看板 C_Chat作者 NonoSu (妹は俺が守る!)標題 [新聞] 動漫「我的朋友很少」 殘念美少女超夯時間 Mon Oct 17 08:00:49 2011
1. 新聞連結:
http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/oct/17/today-int7.htm
2. 新聞內文:
動漫「我的朋友很少」 殘念美少女超夯
〔編譯林翠儀/綜合報導〕由於日本最新一檔動畫「我的朋友很少」紅翻天,讓「殘念系
美少女」成為「傲嬌系美少女」之後的動漫流行語。「殘念」中文意指「遺憾」、「可惜
」,主要指明明是才貌兼具的美少女,卻因某些不明的缺陷,令人覺得有些惋惜。
「殘念」意指「遺憾」
動畫「我的朋友很少」是由同名輕小說改編而成,原作作者平坂讀曾在2004年以「幽靈戀
人」輕小說獲得新人獎,插畫家Buriki雖然也算是新面孔,但他此前在「電波女與青春男
」中帶有空氣感的美型畫風,已迷倒過一堆動漫迷。
「我的朋友很少」依舊延續Buriki的美型畫風,故事吸引人之處,在於作者筆下描繪的各
種類型「殘念系美少女」。故事內容描述一位日英混血的高中男生羽瀨川小鷹,因為長著
一頭夾雜土黃色的金髮,笑起來面帶殺氣,常被誤以為是不良少年,加上父親工作的關係
經常轉學,所以在學校總是交不到朋友。
有一天,小鷹發現同班長髮美女三日月夜空跟他有相同的困擾,於是兩人自創以交朋友為
目的的社團「鄰人部」,沒想到社團成立後,竟然有許多美少女接二連三搶著入社,重點
是這些美少女全都是「哪裡少根筋」,甚至是「腦殘」的「殘念系美少女」。
這些美少女包括文武全才外加巨乳的柏崎星奈、偽娘女僕楠幸村、天才少女志熊理科、社
團顧問天才幼女瑪麗亞修女,以及小鷹的妹妹「蘿莉系」的羽瀨川小鳩等人,這些人靠著
當紅的連線電玩、戀愛養成遊戲或演話劇等活動,希望交到朋友,但大部分都徒勞無功。
類似「殘念系美少女」的角色,其實早就存在於諸多漫畫中,例如「涼宮春日的憂鬱」的
主角涼宮,或是「化物語」中的戰場原,她們也是傲嬌系美少女代表。平坂讀在「我的朋
友很少」將「殘念系」發揚光大另成一類,「殘念系美少女」的廣泛定義是「容姿以外,
其他都很殘念(抱歉)」,更進一步的說法是「美少女X殘念=超殘念(超遺憾)」,這
種帶點「腦殘」的缺憾之美,反而成為本作品最吸引人的部分。
3. 感想:
(1) 「坂」這個字自由時報電子版居然打不出來,我還去翻實體紙本報紙。
(2) 最後一段的敘述....雖然涼宮春日和戰場原黑儀都是怪怪的女生,但還是不同類型。
(3) 其實我沒看過<我的朋友很少>,大家推薦這部嗎?這個設定還挺後宮的。
(4) 先打這樣,去上班....
--
"終於鼓起勇氣跟女孩子告白,
結果被拒絕的原因居然是:「
你這個人太過妹控了。」
........我到底要自豪還是要哭啊?"
<我的人生就像個Hgame‧2> by NonoSu
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.231.31
→ hydra6716:坂這個字的確很多人打不出來不知道為什麼
坂上智代跟我老婆大河的坂都常有人打錯1F 10/17 08:03
推 spock:編碼的問題。3F 10/17 08:04
推 juunuon:"坂"新注音有啊 也許個別電腦會不一樣?
不過網頁的看不到耶xd4F 10/17 08:08
推 sna8d:倉頡"坂"打的出來啊 是土一水 不是土竹水9F 10/17 08:19
推 yankeefat:記者沒做功課...幸村明明就是偽偽娘12F 10/17 08:30
→ revorea:也許翠儀姊在避免雷人...13F 10/17 08:31
推 TXD:總不能看個報紙也被雷吧...14F 10/17 08:31
推 kaouiway:有做功課不代表做得徹底啊...翠儀姐已經很神了www15F 10/17 08:32
推 kullan:果然是翠儀姐16F 10/17 08:32
→ juunuon:不過康熙字典有這字耶18F 10/17 08:36
推 newtypeL9:我還以為原PO對妹妹以外的女孩沒興趣......19F 10/17 08:42
→ SHINUFOXX:友少很神 前幾天看到台灣書籍周牓 友少是翻譯文學第四20F 10/17 08:45
推 hmnc:覺得是翠儀姐不想雷人+1 XD21F 10/17 08:48
推 kenq5566:翠儀姐什麼時候要出來發自介阿XD22F 10/17 08:50
推 albert:幸村的真實性別是誰發現的啊? 因為若他本人不知道的話
除非褲子脫下來,不然別人也沒辦法確定啊?23F 10/17 08:50
→ MikuKing …
推 MikuKing:儀神的新聞就是這樣阿 他寫動漫新聞都不會去暴雷26F 10/17 08:53
推 TXD:因為幸村和小鷹共浴 詳情請看小說第五集27F 10/17 08:59
推 magi80328:到處都有雷 也不差這個了 幸村性別和小鷹幼時玩伴都被雷29F 10/17 09:04
推 wht810090:一直有種「翠儀姐就混在板友之中」的感覺...30F 10/17 09:11
推 yankeefat:幼時玩伴是指哪一個? 有兩個不是嗎?31F 10/17 09:11
→ wht810090:若真是如此,哪天她出來發自介文應該會全版轟動...32F 10/17 09:13
→ Pietro:\星奶/\星奶/\星奶/\星奶/\星奶/\星奶/\星奶/\星奶/\星奶/33F 10/17 09:13
推 TXD:幼時玩伴應該是第三集那個35F 10/17 09:19
推 yankeefat:第三集那個不算雷吧 第一集結尾就很清楚了36F 10/17 09:19
→ Leeng:報這個也太無聊......37F 10/17 09:21
推 bohun: 看完報導想去看了= =39F 10/17 09:32
→ m3jp6cl4:只要有心,大家都是遺憾型美女。
不過有長坂坡為什麼中文打不出來( ′_>`)?40F 10/17 09:33
推 TXD:y大 待會就人跳出來說只看動畫被雷到了之類的
長坂坡 有啥問題?42F 10/17 09:34
推 abc12812:\小鳩/\小鳩/\小鳩/\小鳩/\小鳩/\小鳩/\小鳩/\小鳩/44F 10/17 09:36
推 sdfsonic:\瑪麗亞/\瑪麗亞/\瑪麗亞/\瑪麗亞/\瑪麗亞/\瑪麗亞/\瑪麗46F 10/17 09:38
推 Kurisu: \天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬47F 10/17 09:40
→ Kurisu: \天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬/\天馬49F 10/17 09:40
推 kullan:\小鷹/\小鷹/\小鷹/\小鷹/\小鷹/\小鷹/\小鷹/\小鷹/\小鷹/50F 10/17 09:40
推 sdfsonic:\幸村/\幸村/ \幸村/ \幸村/ \幸村/ \幸村/ \幸村/ \51F 10/17 09:41
推 jasOTL:翠神:只要你一連上網,我就在你身邊52F 10/17 09:45
推 yankeefat:推 m3jp6cl4:樓上不要跟樓下搶
幽狄胃口不錯喔53F 10/17 09:45
→ caryyrac:我看到這篇才知道幸村是女的...55F 10/17 09:47
推 wht810090:還沒時間去看原著,結果被舍弟爆雷說幸村原來是偽偽娘56F 10/17 09:48
推 killme323:身為妹控的原po至少也要看一下小鳩阿 XD 不過前二話沒有57F 10/17 09:49
推 uprut:坂 倉頡OK59F 10/17 09:49
推 kullan:小鳩只有露個可口的後腦勺跟雙馬尾60F 10/17 09:51
推 rayba:幸村內在外在都是女的 , 會這樣是因為_____________62F 10/17 10:01
→ hipab:輸入法有 坂 但有些軟體介面顯示不出來63F 10/17 10:01
推 KawasumiMai:這篇文章 進來再出去 "我的朋友很少"六個字會變色XD65F 10/17 10:03
→ yukitowu:@KawasumiMai>位置對的剛剛好耶X|D67F 10/17 10:06
→ hipab:我的朋友很肉的68F 10/17 10:09
推 caryyrac:嗯....一切都是yankeefat這傢伙71F 10/17 10:19
推 kramer:坂 新注音有阿 = =72F 10/17 10:23
→ kullan:坂 完全沒問題啊= =75F 10/17 10:35
推 snocia:坂在某些系統下會顯示不出來,但這年頭應該越來越少見了79F 10/17 10:39
推 yankeefat:對不起雷到人......(跪) 一點小舞 不成敬意 請笑納(遞)80F 10/17 10:40
→ sorochis:沒變色啊?解析度問題嗎┐(─_─)┌81F 10/17 10:47
推 kullan:變色的話 要快速進出本篇文章就很明顯了82F 10/17 10:49
推 yankeefat:現在沒了 因為又有人在下面發文章的關係83F 10/17 10:52
推 sorochis:是跟第一段第一行括號內的位置一樣嗎?
我這邊差兩行又兩格84F 10/17 10:53
推 sakeru:翠儀神快自介!86F 10/17 10:53
→ shamanlin:中文原本沒在用坂這古字,都是日本在用,但日文名詞越來越多人用的情況,前幾年才開始慢慢加到輸入法裡面87F 10/17 10:54
推 jack0204:我的RAR解檔名有"坂"字的會錯..92F 10/17 11:04
推 sorochis:長久以來兩個都用的感想…7zip的UI太簡潔,很多情況下速度沒RAR快,又不能看註解,壓縮比兩者又差不多
只能跟看了上面推文想去試試看的人說…多考慮
至於有"坂"字會錯的,請確認你的RAR是不是有支援UNICODE94F 10/17 11:07
推 snocia:由於我打死不裝鬼補完(蛋)計畫,加上RAR其實是要錢的98F 10/17 11:09
→ sorochis:的版本,許久以前的舊版是沒有支援的100F 10/17 11:09
→ snocia:所以還是用7-zip 反正不常用101F 10/17 11:09
→ yankeefat:常常遇到日文死簡中也死 後來我就放棄了103F 10/17 11:10
→ eva05s:用APP去開RAR解壓縮就可以解日簡亂碼了
用7Z硬解解出來也是亂碼...某些時候很麻煩的...104F 10/17 11:11
→ snocia:日文死簡中死是因為檔名編碼是GB / Shift_JIS碼106F 10/17 11:11
推 sorochis:日文簡中出不來是檔案本身壓縮的時候編碼是GB/JS
跟你用什麼解無關107F 10/17 11:14
推 snocia:...還有一種可能是假BIG5碼,補完(蛋)計劃的結果,以前常見109F 10/17 11:14
→ eva05s:補完計畫啊....
事實上還是很多人用就是了...110F 10/17 11:16
推 sorochis:補完計畫吵過好多次了,重點是只要清楚自己的環境以及用的應用程式的編譯環境,他還是一個很強大的利器112F 10/17 11:18
推 meow0:應該是長"阪"坡吧 中文原本常用的字是"阪","坂"是異體字115F 10/17 11:31
推 cy0816:看到翠儀 推一下116F 10/17 11:51
推 neyuki:看完心得:淦!!你才腦殘!!!!124F 10/17 18:25
推 lkkopopop:報紙還有圖片 篇幅也不小哩 真HIGH125F 10/17 20:38
推 mybaby520:RAR支援unicode字元 跟這無關 zip壓縮格式才會亂碼
裝補完壓rar跟別人解沒問題 壓成zip給人就會出現空白字補完計畫還是優大於缺啦 只要多注意儲存環境多使用UTF-8或Unicode16-LE 而避免使用Big5較不會造成別人困擾126F 10/18 01:16
--