看板 C_Chat作者 sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)標題 Re: [閒聊] 《夏洛特》第8話激怒廣島鄉民時間 Mon Aug 24 22:54:25 2015
推 Entropy1988: 我覺得很難體會怒的點在哪耶。首先除了廣島什錦燒以外,沒有東西叫廣島燒了吧,所以沒有錯亂的問題。其二,從字面上來看,廣島燒很難造成人對於廣島什錦燒有什麼很離譜的錯誤想像。所以看起來無不可啊?08/24 19:31
→ breakblue: 因為我們不是廣島人 所以沒法理解為何而怒也很正常08/24 19:35
→ Entropy1988: 那是「實際上廣島人會生氣」的問題,但是我問的是
「為什麼」08/24 19:35
→ Entropy1988: 我的話是會給尊重啦。雖然不知道怒的點在哪。
像例如大阪燒跟廣島風搞混會怒我就完全可以理解08/24 19:37
推 Sischill: 查了一下廣島燒好像是有名的禁句 不過不懂為什麼會怒
應該是堅持不要跟廣島扯上關係 最低限底只能提廣島風08/24 19:32
錯了錯了反過來了 你這樣去廣島很危險(?)
我來解釋一下
日文叫做
「お好み焼き」的食物
早期的動畫 像亂馬1/2的右京家賣的被改叫做烙餅
而早期引進台灣時
中文稱之為「大阪燒」
不過所謂的お好み焼き並不是只有大阪一個地方才有的庶民食物
有著各種地方特色
因此後面引進的店家 像是TEN屋之類
會用好吃燒 什錦燒等等的稱呼
來區分
廣島風 關西風(其下又有摩登燒/モダン焼き)等等的不同
而沒有引進台灣的則是包括はしまき どんどん焼き キャベツ焼き等等的地方變種
但是有沒有發現到
這種地方的變形 反而有著自己獨特 且被全國所接受的名稱
而一般提到
お好み焼き
不僅僅是台灣人會自動的聯想到
大阪(關西風格)
日本人(除了廣島人以外)也幾乎都是直覺的反應
お好み焼き就是
關西風的什錦燒
也就是
お好み焼き=大阪的形象
若要提廣島燒 則要特別的使用
「広島風お好み焼き」來稱呼
但是講白一點 這種說法對於廣島人來說
就好像他們發展的食文化 是矮人家一截 依附在大阪之下的變形而已!
如果要用中文形容 大概變成是「廣島風的大阪燒」這種被大阪吃豆腐的感覺
更甚的是 其實日本也不是沒有「広島焼き」的存在
很容易在「廣島以外的」屋台或是廟會見到
為什麼廣島不會有呢?
因為正統的廣島什錦燒對於廣島人而言 就是「お好み焼き」這個單字而已
「広島焼き」是關西自創的邪魔歪道
不管是口味和製作方式都和正統的廣島什錦燒根本完全不同
你可以想像 若你說想吃道地的蒙古烤肉 月亮蝦餅 天津飯 左宗棠雞
蒙古人泰國人中國人會有甚麼反應
還有日本人熱切地跟你說著想
來台灣吃「正統的台灣拉麵」
這時你會露出的表情就和廣島人一樣
心裡只會想著「幹 這殺小...」( ̄ー ̄;)
大概這種感覺
若「広島風お好み焼き」是廣島人的地雷
那「広島焼き」這個字 就是廣島人的核彈!!!
你敢講這個東西 廣島人可以瞬間翻臉不認人
現在FB如果有舉辦活動叫做一句話激怒廣島人 那保證就是這句話第一名
廣島什錦燒對於廣島人而言 就叫做お好み焼き
可是其他地方要嘛被吃豆腐稱作広島風お好み焼き 不然甚至叫那個冒牌名稱的広島焼き
廣島人當然氣炸了
為什麼關西的什錦燒就能被叫做お好み焼き
而不會被說成関西風お好み焼き(如果要對應中文就是「大阪風的廣島燒」?!)
或是被取個関西焼き 大阪焼き的別稱
(不過實際上關東和東北真的有大阪焼き這種東西---當然 大阪當地並沒有)
很多事情只要設身處地的想一想當地人是怎麼看 為什麼會這麼看
不要先落入了「お好み焼き叫做大阪燒」的窠臼中
自然可以理解他們的不悅是從何而來(雖然他們的不爽是跟你沒有關係啦)
去廣島的時候不要自以為聰明的說甚麼「広島風お好み焼き」甚至是「広島焼き」
只要說「お好み焼き」人家就知道你要吃的是廣島風 還會笑盈盈地迎接你
這時候再拍個馬屁說「お好み焼き」當然是廣島最有名
「お好み焼き」比「関西風お好み焼き」好吃
桌上可能還有機會多一杯沙瓦 多一盤沙拉.....XD
http://i.imgur.com/59HrDXZ.jpg
大概這樣~
至於甚麼二戰甚麼核爆會引發廣島人不爽的論點
今天還是生平第一次聽過......= =a
--
推 scvb:那開始討論吧
......
OK 可以說的說完了04/29 21:55
推 Golu:感謝scvb精闢解析04/29 21:57
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.188.23.147
※ 文章代碼(AID): #1Lsp0oAe (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1440428082.A.2A8.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 《夏洛特》第8話激怒廣島鄉民
08-24 22:54 sixpoint.
→ lay10521: 感謝 大大精闢的解說
忘記推了= = ..2F 08/24 22:57
→ omega000: 問一下廣島什錦燒跟大阪燒的差別!4F 08/24 22:58
兩者的區別 原文那邊表格就蠻清楚的
推 kaj1983: 長知識,去廣島玩也許能派上用場5F 08/24 22:58
→ chewie: 推一句話www7F 08/24 22:59
推 liteon: 推專業XDDD11F 08/24 23:00
荔枝沙瓦跟高麗菜沙拉是送的 廣島風的什錦燒本來就有一顆蛋黃半生的蛋
是建議弄破讓麵條吸附蛋汁食用
推 uujidggl: 是不是兩方都覺得對方乞丐趕廟公的?15F 08/24 23:01
一直都是關西的佔上風啊 所以廣島人現在比較脆弱(?
味仙就是出台灣拉麵的創始店啊XD
所以這個PIZZA就是他們的合作
推 e04su3no: 我去大阪時在菜單找很久想說怎麼沒有大阪燒都是牛肉豬肉等18F 08/24 23:03
大阪當地店家大多是用「OO玉」之類的稱呼方式
你在紅襪隊的芬威球場想買洋基的周邊怎麼辦?(咦
推 evolution907: 為什麼six大大的文都可以那麼專業@@
每次都有憑有據 還能旁增博引 op22F 08/24 23:04
都是一些無用知識而已啦
推 Xhocer: 難道是廣島人的核彈被傳成廣島...核彈之類的越傳越奇怪25F 08/24 23:04
推 leion237: google了下台灣也有御好燒的譯名,這個應該算比較中性XD26F 08/24 23:04
推 e04su3no: 有臺灣拉麵這種東西阿 是切仔麵還是陽春麵29F 08/24 23:05
→ deathslime: 反正台灣也有像是夏威夷口味pizza這種東西31F 08/24 23:05
→ xxx60709: 臺灣麵類只能推最精華的牛肉麵阿32F 08/24 23:06
→ e04su3no: 原來大阪沒有大阪燒阿 像臺灣沒有臺灣披薩一樣33F 08/24 23:06
其實日本的「大阪燒」是這種東西
https://www.youtube.com/watch?v=GAg9GnOooFQ
推 omega000: 臺灣pizza.....花惹?34F 08/24 23:06
推 pinqooo: 好專業...推推推35F 08/24 23:06
→ xxx60709: 可是被取名台灣XX我不會生氣,只會覺得有意思想笑XDD40F 08/24 23:07
推 amaranth: 台灣拉麵一兩個月前?有一串討論啊XD,魔改出來的奇美拉XD41F 08/24 23:07
推 mepass: 臺灣披薩是什麼鬼 臭豆腐口味的嗎42F 08/24 23:07
推 xxx60709: 蔥+香腸碎肉? 的確很有台灣的感覺45F 08/24 23:08
推 ironyam: 日本王六點必推!!!46F 08/24 23:08
推 xxtuoo: 想想廣島人應該早就見怪不怪了..心胸沒那麼狹窄的w47F 08/24 23:09
如果見怪不怪就不會有原文的抱怨潮了XD
推 choush: 推專業文 不過那個台灣披薩是殺洨啦www49F 08/24 23:09
→ amaranth: 台灣人去日本開店把擔仔麵加進菜單,因為環境不同調整配50F 08/24 23:09
推 e04su3no: 如果今天臭豆腐或是珍奶在日本被魔改又冠上臺灣之名這52F 08/24 23:10
→ amaranth: 料,因為當地人希望加辣再調整,最後就成了某種怪東西:D53F 08/24 23:10
推 lanjack: 所以說什錦燒就沒問題了吧?55F 08/24 23:11
對 最安全就是招牌上怎麼寫你就怎麼念
不要自己不懂裝懂亂加頭銜(?)
同理 像是在明石講「玉子焼」
其實就是其他地方所謂的「明石焼」
而不是築地市場有名的那種「玉子焼」(厚煎雞蛋捲)
不過明石當地沒有廣島人這麼排斥這個稱呼就是了XD
推 xxx60709: 好歹人家還知道發源地哪來的59F 08/24 23:12
→ coon182: 台灣拉麵=擔擔麵的樣子60F 08/24 23:13
→ coon182: 啊不對,擔仔麵才對62F 08/24 23:13
→ coon182: 看了時間,確實該吃宵夜了64F 08/24 23:14
→ coon182: 可能覺得天氣熱吃辣開胃吧66F 08/24 23:15
推 lanjack: 我認識的人的範圍內確實吃辣的不少,我自己是不吃辣啦...不過芥末我ok就是67F 08/24 23:15
→ eva05s: 因為台灣麻辣火鍋有名的緣故?69F 08/24 23:16
推 mepass: 是日本人根本吃不了辣吧 那個佛蒙特……70F 08/24 23:17
推 AirPenguin: 之前不是有一篇老闆聽到從台灣來的放超多辣椒71F 08/24 23:20
推 erik777: 在廣島以外的地方想找廣島的什錦燒怎辦?72F 08/24 23:22
看店鋪啊~
廣島的店去廣島以外的地方開的店 那一樣要叫做お好み焼き
如果像是連鎖店之類提供多種的話就是広島風囉
另外像是他們在地也有進行認證 表示這不是關西冒牌的廣島什錦燒XD
http://www.hiroshima-navi.or.jp/gourmet/tokyo_okonomi/tokyo_okonomi.html
推 lanjack: 廣島口味的什錦燒吧,不然還能怎麼講@@73F 08/24 23:23
→ mlnaml123: 台灣拉麵是名古屋的台灣移民在那邊發明的,是以豚骨拉麵為基底,用肉燥做主配料的拉麵75F 08/24 23:26
→ boyce02: 讓我想到最近的廣告 台灣松露XDDD77F 08/24 23:27
推 mepass: 不就陽春麵還肉燥麵78F 08/24 23:27
→ mlnaml123: 其實和台灣沒太大的關係,台灣的主要素就是肉燥79F 08/24 23:27
→ deathslime: 不是說來台灣吃擔仔麵想到的靈感?
反正日本人套外國地名的奇妙食物很多,像是土耳其飯80F 08/24 23:29
→ zainc: 台灣披薩我直覺聯想到蚵仔煎82F 08/24 23:33
推 twyesman: 我以為台灣拉麵就是鍋燒麵?87F 08/24 23:37
推 amaranth: 台灣拉麵是擔仔麵改的,官網就有說怎麼來的啦~94F 08/24 23:44
推 Sischill: 理解了 不過御好燒不是日本全國各地都有嘛? (東京的文字燒算不算歸類在御好燒裡? 雖然我實在不覺得賣相很好)98F 08/24 23:48
推 rockyao: 切仔麵派的站出來100F 08/24 23:57
推 siro0207: 其實我看不太懂中間的比喻 雖然我們平常也是直接叫拉麵可是日本人叫台灣拉麵 我覺得也沒什麼不好啊? 台灣的拉麵不是本來就是由日本傳進來後又修改過的?103F 08/25 00:02
http://file.ffm2007.blog.shinobi.jp/IMG_6394.jpg
這東西叫「台灣拉麵」
是在日台灣人發明 台灣所沒有的拉麵
甚至還出現了「名古屋名產 台灣拉麵 美國風」這種光聽名稱就會讓人傻眼的東西
http://trend.foodsnews.com/img/400/060718-09.jpg
→ SCLPAL: 台灣拉麵那例子我應該能想像啦,可是前面月亮蝦餅跟左中唐搞不太懂? 蒙古烤肉/泰式椒麻雞 我是知道106F 08/25 00:12
月亮蝦餅是台灣人發明的泰國菜 在泰國沒有這東西
左宗棠雞是台灣廚師發明的湘菜 在美國發揚光大以後
不少美國人都以為中國本地或是台灣的中餐廳一定會有這道菜
※ 編輯: sixpoint (106.188.23.147), 08/25/2015 00:21:36
推 ninght: 專業推!不過廣島燒的問題跟台灣拉麵不同,台灣拉麵是台灣根本沒有這東西XD 所以台灣人聽了只覺得愕然;廣島燒則讓島人覺得自己被矮化,但廣島燒這事物的確存在只是廣島人不108F 08/25 00:17
→ arcanite: 我以前還真的以為御好燒是大阪燒 跟日本人講沒人知道啥111F 08/25 00:20
→ ninght: 是叫它廣島燒而已。至於正宗台灣麵當然是牛肉麵啊,擔擔麵112F 08/25 00:21
推 sket119: 台灣比薩?夏威夷口味嗎?xdddd114F 08/25 00:22
→ ninght: 切仔麵之類的在台灣以外的地方都不被視為台灣的名產啊!115F 08/25 00:22
推 joytb: 米糕/油飯 粽子戰南北 鬼島有鬼島的玩法116F 08/25 00:23
推 sket119: 還有湯圓/元宵,小湯圓煮鹹的還甜的117F 08/25 00:27
→ SCLPAL: 月亮蝦餅也是阿? 我只知道太是嬌麻雞118F 08/25 00:27
推 kning: 看C洽長知識119F 08/25 00:27
推 amaranth: 擔擔麵是四川的喔,國內的是擔仔麵~120F 08/25 00:34
推 zs111: 玻璃心.....?121F 08/25 00:34
推 qtgeorge: 台北車站也要開一家讓人錯亂的美國名物法式越南三明治XD122F 08/25 00:37
推 Gas987: 感覺有點像台灣南北的滷肉飯指的是不ㄧ樣的東西,結果北部人去南部要點都說老闆我要滷肉飯"南部口味"。當然南部人會覺得不爽 。125F 08/25 00:49
推 mlnaml123: アメリカン是指小辣、引用美式咖啡就是兌水稀釋濃縮咖啡
日語蠻有趣的、有這種玩梗的方法128F 08/25 00:54
推 Xhocer: 推文一堆吃得好餓QQ132F 08/25 01:02
→ moriofan: 大概就是我看到刈包被叫"台灣漢堡"時 的那種感覺吧
(刈包就刈包 什麼XX漢堡)~~134F 08/25 01:13
→ Entropy1988: 這樣說的話廣島燒會讓廣島人怒就很容易理解。因為那根本就是指稱別的東西。而且還是有冒名的味道。136F 08/25 01:16
推 inspire0201: 那這樣去廣島到底要說什麼好XD 直接點お好み焼?138F 08/25 01:20
→ Entropy1988: 但是 廣島風的お好み焼き 這又是不一樣的狀況。光看這詞本身並沒有特別的褒或貶,只是敘述性的。
尤其以局外人的身分來看各種お好み焼き的時候,廣島風的稱呼看起來只是很普通的敘述。
這應該和情境有關。到了廣島境內還特地強調是「廣島風」這就讓人覺得帶有奇怪的意圖。
假設說「廣島燒」的名字沒有被那個怪東西給占用的話,那說不定廣島人也不會難接受廣島燒這個稱呼吧?
完全是一個講出來就可以自豪的名字。可惜事情的發展不是這樣。139F 08/25 01:20
推 TiffanyFan: 泡麵那個是美式,指稀釋過的。 by 愛吃拉麵的小泉同學149F 08/25 01:47
推 chuusan: 當年看日劇 鐵板 多少就有提到不同的地方152F 08/25 04:52
推 runa: 長知識推XD154F 08/25 07:46
→ winiS: 南部風魯肉飯-結果上面沒有肉155F 08/25 07:56
推 OnlyTD: 我覺得比較容易理解的想法應該是 稱一個神級正妹為161F 08/25 09:00
推 Sechslee: 你又不是泰國人 當然不覺得月亮蝦餅怎樣162F 08/25 09:00
→ OnlyTD: XX林志玲 XX林采緹 XX天心..等說法 人家就有名有姓
硬要給人家 小林志玲 南港林采緹 東港天心..等 靠杯XD概念類似這樣,但是 什錦燒的狀況是 廣島風大阪燒
這..也是很機車XD
遇到正妹或小模就封她一個外號 然後她的本名誰都不知道(?)163F 08/25 09:01
推 sfavalon: 廣島?那在哪??阿阿就是那個被炸過的地方阿 原來那有賣板燒阿~.~168F 08/25 09:29
→ puput: 台灣口味pizza就 夏威夷阿 那是台灣原創口味170F 08/25 09:36
推 clavi: 推172F 08/25 11:00
推 zonger00: 超明白! 碰到超愛台灣的26仔跟我聊他在中國參加"台灣嘉年華"吃得小吃 一大半我根本不知道是三小 像蝦扯蛋之類的173F 08/25 12:14
推 MtAliBoy: 我真的有去廣島說比關西的好吃多了被請了一盤毛豆176F 08/25 12:30
推 kuseang: 長知識推 可是好餓(?177F 08/25 12:38
推 kidd0: 專業推178F 08/25 13:11
推 tyai: 看西洽長知識推180F 08/25 13:57
--