看板 C_Chat作者 narihira2000 (つよし)標題 [閒聊] 青春豬頭少年的譯名由來時間 Fri Nov 30 21:23:03 2018
先上網址:
https://youtu.be/KOf4po_ZPWg
台角這次請到青豬的譯者和編輯來做訪談
開頭先聊一些有關動畫化或角色相關的話題
後面(6分10秒)才提到關於譯名或是有沒有限定版小說等等的部分
是說原來書名主要是編輯決定的啊~
漲知識了
其實我覺得青春豬頭少年這個譯名算翻的不錯的了
主要還是鴨志田一取的書名乍看之下很毒所以滿勸退的
但相信在這波動畫化後應該提升不少銷量和知名度啦
--
標題 [閒聊] 巴哈動畫瘋付費率穩定上升!!
那你摳腳幹嘛昭告天下?
https://imgur.com/fFoeTXo.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.5.102.26
※ 文章代碼(AID): #1S0Jd5uQ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1543584197.A.E1A.html
推 kk2025: 銷量應該不錯6F 11/30 21:35
推 GOBS: 別提那個七了 連客串都沒戲份 我看是跳進相模灣裡了7F 11/30 21:49
推 heru: 翻成豬哥臭了不止十倍==10F 11/30 21:54
推 ycc1227: 比溝通魯蛇好就行了11F 11/30 22:01
--