看板 C_Chat作者 rfvujm (Rfvujm)標題 [閒聊] 遊戲王翻譯者都不會羞恥嗎時間 Sun Dec 9 13:23:27 2018
インセクター羽蛾
insect羽蛾
居然被翻成
注射針筒羽蛾
inject羽蛾?
翻譯者都不會自己覺得羞恥嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.108.25
※ 文章代碼(AID): #1S3ARH2M (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1544333009.A.096.html
→ shuten: 大然的神奇翻譯多的呢3F 12/09 13:25
推 MAZX: Do Wang6F 12/09 13:28
推 pohj: 青眼飛盤龍11F 12/09 13:31
推 no321: 人造人-恐怖的精神病患12F 12/09 13:39
推 senria: 沒翻成近親相姦羽蛾就不錯了14F 12/09 13:44
推 zeyoshi: 快樂女郎配上那個圖很神好嗎15F 12/09 13:45
推 Valter: God Blaze Cannon → 黃金雷擊砲
God Phoenix → 黃金不死鳥
翻譯的看錯一堆片假名早就不意外了19F 12/09 13:52
推 peter89000: 到後來都還有星光迴路遮斷器這種翻譯,根本差不多24F 12/09 14:09
→ peterw: 為什麼要羞恥?沉睡的綿羊真的在睡覺啊
快樂女郎也笑得很開心啊27F 12/09 14:27
推 RbJ: 星光迴路遮斷器那個是故意的31F 12/09 14:36
推 ccufcc: happy33F 12/09 14:48
推 johnny3: harpy變happy34F 12/09 14:55
推 sdamel: 被翻弄的精靈劍士37F 12/09 16:40
推 lv256: 神聖彗星反射力量根本看圖說故事
安比利巴布魯!他是安比利巴布魯38F 12/09 16:47
推 jack0123nj: 歐貝列斯克的巨神兵(x) 方尖碑的巨神兵(o)42F 12/09 17:28
推 max0616: 覺得有一些翻譯蠻傳神的43F 12/09 18:11
--