看板 C_Chat作者 plzza0cats (西黑百夫長)標題 [討論] 大家對於遊戲公司錯誤翻譯的看法?時間 Wed Dec 11 11:53:01 2019
就最近闇影詩章鬧出來的風波啦!
https://i.imgur.com/2aS65ei.jpg
就CY官方明顯沒有“咲”這個字體。
咲只好用笑代替..結果FB又吵起來==
說搜內都辦得到,CY搞什麼?
甚至還有詛咒的留言:
https://i.imgur.com/aSM7evr.jpg
我自己是覺得這種翻譯錯誤小事啦…
各位覺得呢?O'_'O
--
https://i.imgur.com/nPYGcRX.gif
https://i.imgur.com/hwC0A9d.gif
https://i.imgur.com/aX6Atct.gif
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.172.41 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Ty6WVes (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1576036383.A.A36.html
→ NARUTO: 咲不是打得出來嗎?
注音輸入法就行了1F 12/11 11:53
推 justice00s: 好蠢 明明打得出來 如果是中文沒有的字就算了3F 12/11 11:54
→ kirbycopy: 好兇喔 不過咲連PTT都打得出來 不知道有啥問題5F 12/11 11:54
→ tp950016: 不能找相近字體用嗎,直接改名很怪耶6F 12/11 11:54
推 QBian: 可是搜內當初是直接幫杏子改名啊姆咪7F 12/11 11:55
→ chister: 笑通咲 還可以接受10F 12/11 11:55
→ qqxu5: 不是說SV裡面沒有咲這個字嗎?11F 12/11 11:55
→ chister: 椿樁 昂昴 這種就比較不能接受13F 12/11 11:56
→ NARUTO: 不行吧 笑與咲又不是異體字 哪能亂改14F 12/11 11:56
推 Allensert: 這個實在翻的莫名奇妙 咲跟笑的意義又不同
跟在再不分差不多等級的翻譯15F 12/11 11:56
→ jim924211: 是有問題啦,但那個凶宅氣pupu也很好笑就是了17F 12/11 11:57
推 CODDDD: all your base are belong to us18F 12/11 11:57
推 Valter: 留言這比喻太拐彎抹角了 濃縮成一行字以內講完好嗎19F 12/11 11:57
→ kirbycopy: 像是條和条是異體字 大家就都能接受20F 12/11 11:58
推 Giornno: 可撥,一個翻譯都能罵成這樣秀下限24F 12/11 11:59
推 chister: 中文裡笑和咲一樣啊 咲是笑的古字27F 12/11 12:00
推 leamaSTC: 順帶一提 濕婆本身就是正確音譯了 翻成瓦是念錯 跟凱薩的英文是錯的 中文反而正確一樣30F 12/11 12:00
推 sc22: 明明說是那個字體沒有 推文一堆在說打得出來是在?34F 12/11 12:01
→ NARUTO: 華 花 意義互通 但總不會連名字都能互用37F 12/11 12:02
推 kaho894: 咲是笑的異體字啊,只是在現代中文「咲」字已經沒在使用了。然後中文的咲跟日文的咲意思完全不同,所以我是認為不能直接替換成笑38F 12/11 12:02
→ chaosic: 笑怎麼看怎麼怪就是了42F 12/11 12:02
推 sopdet: 可能字體沒特別設計吧44F 12/11 12:03
→ NARUTO: 問題是咲是注音輸入法就有的字46F 12/11 12:03
推 rahit: 咲變笑十年前旋風管家中譯就有了47F 12/11 12:04
推 ru04j4: 雖然罵太毒了但是好好笑XD49F 12/11 12:04
→ QBian: 用笑不如直接改名51F 12/11 12:04
推 chister: 某些字型就沒有收錄啊 跟輸入法無關52F 12/11 12:04
→ wl2340167: 那個字型可能沒有啊 輸入法有誰不知道==53F 12/11 12:04
推 Buunso: 翻譯搞烏龍,玩家見笑轉生氣54F 12/11 12:04
推 Valter: 主要問題是每個平台的字幕庫不統一 你打得出來不代表這名55F 12/11 12:05
→ dreamnook: 字體沒有對應字的話一種解法是再外掛補充字上去啦57F 12/11 12:05
→ wl2340167: 應該算美術的鍋吧 然後又偷懶只想改字60F 12/11 12:05
→ dreamnook: 只是也會被哭爸說為啥字體不一致官方在混這樣61F 12/11 12:05
→ Valter: 字到其他地方就沒問題 光是看網路新聞稿就經常出現方塊62F 12/11 12:05
→ ru04j4: 其實只有一個缺字的話要自己補字體設計應該不會太難,只是官方不想做而已64F 12/11 12:06
推 Allensert: 只能慶幸BGD沒把有咲翻成有笑 不然我一定氣死66F 12/11 12:06
→ ru04j4: 有笑XDDDD有推喔68F 12/11 12:06
→ Valter: 所以才會有體育新聞到現在還在打松(土反)大輔 就是要避免69F 12/11 12:06
→ ringtweety: 是可以改用別的字體打出來啦 只是就不好看 當然你也可70F 12/11 12:06
→ Valter: 稿子到某些人手上直接變方塊根本看不到71F 12/11 12:07
→ ringtweety: 以說換成笑字也不好看 只是下面這樣罵也太氣XD72F 12/11 12:07
推 chister: 松土反會變松j辣雞73F 12/11 12:07
→ NARUTO: 坂變成土反更扯吧 坂可是字典有收錄耶75F 12/11 12:08
推 sopdet: 兇三小XDDD76F 12/11 12:08
推 GBO5: 就像你媽要你去小7繳費結果附近沒有小7跑去全家繳費一樣77F 12/11 12:08
→ ringtweety: 就說不是當下打不打得出來的問題 是字體有沒有辦法78F 12/11 12:08
推 ru04j4: 坂又不是和製漢字……難道三國演義寫的是長土反坡嗎80F 12/11 12:09
推 loltrg42972: 字典有收錄但有些字型不一定會有阿 上面推文不是有說81F 12/11 12:09
→ NARUTO: 一般電腦使用者的電腦都有字體了 遊戲公司會沒有也是怪了83F 12/11 12:09
→ ringtweety: 顯示的問題 中文不像英文 26字母設計好就沒事了85F 12/11 12:10
推 lljjfrdr1: 老早有個「 嗜虐之夜」翻成「慾望女騎士」的……更瞎86F 12/11 12:10
推 hayate232: 阿 凪也是阿 除非用內碼 複製貼上 日文輸入法
新注音也是打不出來的87F 12/11 12:10
噓 dennisN: 肥宅們就是要看亂碼啦 誰管你有沒有這個字==90F 12/11 12:11
→ ru04j4: 我覺得重點是對遊戲公司來說,請人設計一個咲字根本花不了多少錢,字體整套幾千個漢字也才賣幾千而已92F 12/11 12:11
推 winiS: 這問題超大條,如果付的錢可以日幣混成台幣給,那就小問題94F 12/11 12:12
→ ru04j4: 官方圖裡的字跟別的地方能不能顯示沒關係吧95F 12/11 12:12
→ hayate232: 你用新注音 也打不出 nagi 咲倒是 打得出來
跟FGO比 這種 錯誤 還好啦,FGO 一堆機翻 簡轉繁沒完全的字幕96F 12/11 12:12
→ ray90910: 幹他媽誰再說國文課不重要的101F 12/11 12:13
→ hayate232: 然後那種留言 怪不得 玩這遊戲的都被歧視 臭102F 12/11 12:14
推 sopdet: 不要比爛好嗎 現在在噴cy 不是噴智障代理103F 12/11 12:14
推 JeffMnO4: 遊戲不都用Unicode 嗎?咲一定有收在裡面,只要切個輸入法打就有了104F 12/11 12:14
推 clfish: 太空戰士表示:沒人幫我討公道嗎?106F 12/11 12:14
推 Allensert: 椿跟樁不分也很扯 STD時還會笑484視力不好才會看錯 然後官方就出包了107F 12/11 12:15
推 ringtweety: 這個沒啥錯 主要就感覺不好 椿跟樁就真的是中文不好109F 12/11 12:15
→ Allensert: 到底是怎樣翻才會把tsubaki翻成樁啊= =111F 12/11 12:15
→ NARUTO: 椿 植物 樁 打入地基的柱子112F 12/11 12:15
推 seaEPC: 敲不敲得出來 跟 字體有沒收那個字能不能顯示 是兩回事113F 12/11 12:15
推 GBO5: 就是文字字型沒有這個字 你要找官方為啥要用/買這種文字字型115F 12/11 12:16
→ hayate232: 而且日本 蠻注重版權的 沒買的東西好像就不能上117F 12/11 12:16
→ sopdet: 我以前就是椿樁弄錯 被提醒才發現不一樣XD118F 12/11 12:16
→ hayate232: 不像九面 還說 新細明體 怎樣怎樣的119F 12/11 12:16
推 ru04j4: 字體沒收錄就找不到跟Unicode對應的字啊…那只是編碼120F 12/11 12:16
→ winiS: 名字不能用異體字亂改的吧121F 12/11 12:17
→ hayate232: 戰國時代 那個誰 也常常用不一樣的漢字 日本人也說沒錯123F 12/11 12:17
→ hayate232: 離題了,反正 官方沒買 字體就先用笑吧 LUL127F 12/11 12:18
推 a0501k: MHW的正確的海產跟孑孓128F 12/11 12:18
→ dreamnook: SV我不確定是不是unity做的 如果是 補字unity很麻煩131F 12/11 12:19
推 keith222: 雖然不確定實情如何 不過上面一些不太清楚字體問題的會想讓人柯p抓頭132F 12/11 12:19
→ ringtweety: 也有個方法 就是咲直接變新細明體 至少字對 常看到的134F 12/11 12:19
→ dreamnook: 補字你等於硬塞5mb的字典檔進去 現在應該是好一點135F 12/11 12:20
→ ringtweety: 解決方法是怎樣 當然顯示上還是很突兀就是了137F 12/11 12:20
推 sopdet: 你叫美術公司用不同字體 開玩咲的吧138F 12/11 12:20
→ hayate232: 雖然在這邊說 文組裡組不太好,但現在的人是沒上過139F 12/11 12:21
→ dreamnook: 因為當初要把字體輸出成texture…140F 12/11 12:21
→ kinomon: 還提九面體 新細明體跟標楷體根本不在授權警告內= =142F 12/11 12:21
→ kinomon: 付完錢拍影片黑華康的傢伙zzz145F 12/11 12:21
推 seaEPC: 換字體超突兀,用在名字這種常見的地方上就是看到一次疙瘩一次,一樣會被念的146F 12/11 12:22
→ hayate232: word excel PPT 總該用過吧 不然報告怎麼寫149F 12/11 12:22
推 dnek: 搜內得一分150F 12/11 12:23
推 ryohgi: 說輸入法有的是智障是不是,沒收錄在字型裡面也只會打出□而已啦,低能152F 12/11 12:23
→ hayate232: ryohgi 是不是想去水桶冷靜一下啊155F 12/11 12:24
推 Satoman: 不正常吧,台灣公司都會補字體了156F 12/11 12:25
→ hayate232: 基本上這問題就跟warframe 最近國際服 明明切繁中
卻一堆***** 的意思一樣
學英文語系國家直接用 saki 如何 哈哈157F 12/11 12:25
推 winiS: 連公家機關都不會這麼混,這還是求課金的生意161F 12/11 12:27
→ Satoman: 而且我之前接觸的專案都用日本的字體,怎麼CY反而不用w163F 12/11 12:27
→ hayate232: 這樣就氣,現在warframe 國際服的中文 你想打
還打不出來164F 12/11 12:27
→ hayate232: 剛剛去開warframe 國際服 新注音打ㄒㄧㄠˋ 只有169F 12/11 12:28
推 louis0724: 兇宅真的太凶反而讓人難以認同他的說法 雖然這翻譯真的瞎170F 12/11 12:29
→ hayate232: 5個字 可以顯示,持續一個月了捏172F 12/11 12:29
推 ru04j4: 我不相信有錢設計宣傳圖沒錢配合字體設計個咲字出來啦,自己補缺字明明就是很常見的事情,字體沒有咲字這種理由只有沒錢的獨立團隊能用啦173F 12/11 12:29
→ hayate232: 沒做好的東西 硬放上去,會變成****或是口口口等亂碼那就等更新吧..177F 12/11 12:29
→ hayate232: 兇成這樣 也不會有人支持 他的言論
提出來就好180F 12/11 12:30
→ NARUTO: 無感?如果這是真實人名會出事吧? 人名又不能改182F 12/11 12:30
→ hayate232: 看巴哈就知道了,木棉花 有時候打錯字 一堆兇宅就跑
出來,超兇183F 12/11 12:31
推 nggfn: 有咲有推185F 12/11 12:32
→ chister: 人名當然可以改啊 小淵惠三的淵就是186F 12/11 12:32
推 loltrg42972: 可是日文SAKI是咲 你說中文咲笑同義 問題會變成錯譯188F 12/11 12:33
→ hayate232: 日文會註記 平假還片假吧? 但這東西是中文阿189F 12/11 12:33
推 PonBoar: 庶民大小姐 笑了190F 12/11 12:35
→ winiS: 哪家用大五啊? uni增補字都鋪了好不好191F 12/11 12:35
→ hayate232: 結論:這麼兇 被歧視 剛好
今天他攻擊性沒這麼強,風向應該就變了193F 12/11 12:37
推 li143: 那個留言幹嘛這麼兇啦XDDD195F 12/11 12:38
推 Satoman: 其實一開始用日本字體就解決了,很少出問題196F 12/11 12:38
推 kducky: 太空戰士198F 12/11 12:41
推 as885212: 蠻明顯的問題 不過詛咒人沒什麼修養199F 12/11 12:41
→ hinajian: 罵得那麼兇的人哪天被搜出本尊肯定都會瑟縮得像隻烏龜200F 12/11 12:41
推 lbowlbow: 中文是通的但原文不是吧……而且打不出來也太爛了201F 12/11 12:42
→ chister: 怎麼可能用日文字型?缺字缺更多好嗎?202F 12/11 12:42
推 RbJ: 卡片原文名字是サレン,公主連結那邊有漢字或是提到名字的意204F 12/11 12:43
→ chister: 很多日文字型都沒收錄中文繁體字205F 12/11 12:43
→ RbJ: 義嗎,沒有的話,笑跟咲還真的沒什麼好吵的,頂多差別在好不好看206F 12/11 12:43
推 alans: 應該是字型沒包入這個字吧!208F 12/11 12:43
→ SCLPAL: 咲
欸有耶0w0209F 12/11 12:44
→ hayate232: 因問PTT 允許咲這個字吧
因拉幹
因為拉幹211F 12/11 12:44
推 kiderself: 其實就算字型裡沒有這個字,也是可以用造字的方式去
處理的。214F 12/11 12:45
→ hayate232: 像我玩有些 比較舊的Online game或是國際服(有繁中)
打出來的字 會變成***或是???? 也有可能是口口口217F 12/11 12:45
推 Satoman: 有日本字形真的可以cover繁體字型的啦,名字我忘了
以前做有日本戰國人物的遊戲也碰過類似的問題219F 12/11 12:46
→ Satoman: 後來直接找了一個日本的字體直接中文日文一起解決的223F 12/11 12:47
推 alpho: 和踢牙老奶奶還有那個遊戲王DL比起來很好了啦225F 12/11 12:48
→ hayate232: 應該沒人說可以,有問題就改正,但這留言真的超好笑226F 12/11 12:48
推 pl726: 還有人記得踍夜嗎229F 12/11 12:50
→ a7788783: 這種問題在一些公家機關也很常見而且存在幾十年,我的名字中間一個字,還不是每個公家機關都打得出來,常常用替代字231F 12/11 12:52
→ ORIHASHI: 因為付費字型裡不一定有這個字吧?234F 12/11 12:53
推 an94mod0: 拿注音輸入法有這個字來說嘴完全沒道理236F 12/11 12:54
→ an94mod0: 但SV在選字體時沒考慮到也桶扯的238F 12/11 12:55
→ spfy: 超兇XDDD239F 12/11 12:55
→ hayate232: 注音輸入法怎麼沒道理 就遊戲不支援 這個中文字阿
雖然我不知道要叫 中文還是日文漢字就是242F 12/11 12:57
→ hayate232: 剛剛我也跑去開希望戀曲Online 打咲或saki
也是?
我沒玩SV 應該會改拉,又不像warframe 中文壞1個多月還是沒修好245F 12/11 12:58
推 Bencrie: 台廠都沒在選字型了你覺得外國廠會選249F 12/11 12:58
推 ericyi: 柴咲コウ->柴崎幸251F 12/11 13:02
推 lairx: 太氣了吧253F 12/11 13:03
→ hayate232: 最厲害的還是凪 Animax 好像還是沒辦法打出這個字
但大家也接受了254F 12/11 13:05
推 tigerface: 這是我看過最兇的凶宅,為了一個字詛咒全家256F 12/11 13:05
推 senma: 凶宅259F 12/11 13:09
推 lhy8104522: 提warframe是在搞笑嗎?那個有代理商哦?260F 12/11 13:12
推 Noxus: 笑死 氣到炸開261F 12/11 13:13
→ hayate232: SV 不是國際服嗎? 還是說 有分 台灣專用版?263F 12/11 13:14
→ hayate232: 我記得SV 跟warframe STEAM 下載下來就可以玩了說265F 12/11 13:15
推 cat05joy: 這麼氣把公司買下來自己改到爽阿 好好笑267F 12/11 13:16
→ hayate232: CY跟應該DE一樣都是 製作 開發 代理吧
還是說我搞錯了什麼 台灣Shadowverse 有代理商?
當初開的時候有稍微碰一下而已,可能現在有吧268F 12/11 13:16
推 yeay: 咲271F 12/11 13:17
→ hayate232: 還真的有台版耶,這遊戲出這麼久了喔272F 12/11 13:18
推 doodad: 人名錯誤還滿致命的,這種無法接受273F 12/11 13:19
推 LAODIE: 別說旋風管家 快20年前的妹妹公主就有咲耶變笑耶過275F 12/11 13:19
→ hayate232: 旋風管家 當初也是蠻兇的,因為咲跟凪 都弄不出來
管他的 劇情爛成這樣 也沒人想管翻譯 糞作277F 12/11 13:21
推 an94mod0: SV只有大陸特別版跟其他(日美台同服)279F 12/11 13:22
→ hayate232: 對阿 我也記得當初我是玩國際服
所以跟warframe 沒有代理商問題,算直營吧?
只是CY人比 DE還多 應該要趕快改善..DE 也才300多人281F 12/11 13:23
噓 Dolphtw: 哪裡是翻譯或字型問題?玩家素質問題吧284F 12/11 13:25
噓 webermist: 純噓村長 沒常識不要出來丟臉好不好287F 12/11 13:29
推 fatedate: 咲死了。 哈哈哈。這麼氣 跟f比起來根本小事289F 12/11 13:33
推 saiboos: 詛咒翻譯太過火 咲死292F 12/11 13:35
噓 tzouandy2818: 一直有一些**在那邊講新注音打得出來 拜託沒常識不要出來秀下限 連問題都搞不懂還好意思指點江山295F 12/11 13:38
推 scufjh: 凶宅好可怕300F 12/11 13:44
推 valorhu: 天才麻將少女-笑-301F 12/11 13:46
推 uglily: 笑死大暴怒耶302F 12/11 13:47
推 Dirgo: 跟IGNITE的馬雲我刺你姨媽差不多,沒愛就笑笑,有愛就很氣.303F 12/11 13:48
推 Elisk: 詛咒太扯了,但這種誤譯也是滿奇怪的…307F 12/11 13:59
推 k66004zx: 那個留言也太兇(笑 可是真的低能不解釋308F 12/11 14:00
推 dc871512: 笑wwwwwwwwww戀wwwwwwwwwww309F 12/11 14:01
推 keruma: 啊系統就沒那個字是在爆炸什麼 難道要給它亂碼嗎310F 12/11 14:04
推 Fate1095: 他是故意打笑來嘲笑宅宅們314F 12/11 14:16
推 ranke96: 單純那個字體沒咲吧?
是說那留言也太崩潰了吧319F 12/11 14:30
推 suileen: 我注意力放在庶民派大小姐上欸324F 12/11 14:44
推 gswsb: 現在看到「庶民」都想笑327F 12/11 14:47
推 rock5421: 我支持兇宅啊 翻譯有收錢耶328F 12/11 14:47
→ mkcg5825: 兇暴XD 咲
不然就直接音譯 沙去戀好了330F 12/11 14:52
噓 macair: 兇宅的網婆被調戲了嗎?有夠7的
庶民那個問題才大吧,根本畫錯重點334F 12/11 15:02
→ ziso: 字體關係吧 不然他都知道念"笑"了339F 12/11 15:24
推 immosha: 那個字體可能沒咲 美術懶得做 然後那個爆氣真的好好笑341F 12/11 15:27
推 GJME: 氣成這樣有點莫名 XD342F 12/11 15:27
推 astrophy: 兇宅那水準是幫作品招黑的那種粉絲343F 12/11 15:29
推 qd6590: 字體沒有不懂嗎== 有沒有複製字串變成???的經驗?344F 12/11 15:30
推 ssd860505da: 蛤,那不是唸ㄍㄨㄢ嗎?
我就是要唸ㄍㄨㄢ戀,怎樣?
臭肥宅348F 12/11 15:40
推 mido: 咲死353F 12/11 15:51
推 ssss3566: 咲く是花綻放的意思,你笑是笑屁哦357F 12/11 16:12
推 gn00866066: 幹,不行,他罵那一大串害我在床上笑得跟智障一樣358F 12/11 16:12
→ salix: 囗戀363F 12/11 16:24
推 kuber7351892: 我以前迷的一個遊戲叫做救世者之樹,裡面翻譯品質也很驚人,像是haunted house翻成漢提特哈伍斯,slime witch翻成史萊姆位置……364F 12/11 16:38
→ a85316: 咲 隨便打都打的出來 官方明顯耍廢371F 12/11 17:00
推 aa428241: 咲怎麼會打不出來才是問題吧372F 12/11 17:02
推 ktoaoeex: 很多人搞不清楚 字打得出來只是代表你的輸入法有對應373F 12/11 17:06
→ ktoaoeex: 但不表示遊戲中所使用的字型有那個字375F 12/11 17:06
→ ktoaoeex: 但其實是可以解決的 只是CY懶得處理而已377F 12/11 17:10
推 as80110680: 笑不管音讀還是訓讀都沒有さ的念法 by wiktionary,而且日文的笑咲意思天差地遠,就算原本人物名稱沒有標注漢字,也可以推測不會有寫成笑戀的情況380F 12/11 17:13
→ ktoaoeex: 踢牙老奶奶是翻譯問題 這個不是阿==
有這麼難懂?383F 12/11 17:14
推 tonyhom: 凶宅 我咲die389F 12/11 18:24
→ sjr500: 詛咒那個到底是有多氣XD390F 12/11 18:39
推 ghghfftjack: 哪裡小事。劇情就算了這是名字耶
咲連手機都打得出來。你遊戲不行??391F 12/11 18:44
推 KMSNY: 真的一堆人搞不清楚狀況XD393F 12/11 18:46
推 backr: 手戈人也女馬口关歹匕395F 12/11 18:51
推 jokerjuju: 咲打的出來可是那個字體庫不一定有阿 到時候是新細明體多尷尬397F 12/11 19:10
→ a71085: 上面一堆都說過不是打不打得出來的問題了 怎麼還在說你自己家電腦手機打不打得出來
字庫最全的就新細明標楷微軟正黑啊 要特殊字體有些異體字和特殊字就是會缺字400F 12/11 19:46
推 rmt05: 雖然翻譯爛的誇張 但凶宅也兇的很誇張 咲了404F 12/11 21:02
→ as80110680: 字體沒有的字沒有可以自己造字,就只是懶而已405F 12/11 21:33
--