看板 C_Chat作者 MajorC (豆雞)標題 [討論] Full Guys的翻譯被中國影響了嗎?時間 Wed Aug 26 00:55:46 2020
本肥剛剛打開本肥老婆最近很愛玩的一款遊戲阿
然後發現這個翻譯有點怪怪的 本肥看不太懂R
https://imgur.com/SWhgg7q.jpg
有人知道花少北是什麼鬼東西嗎
在本肥看起來倒有點像花盆
皮膚本肥就很確定是中國用語啦
以下開放汁語警察來翻譯翻譯
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.86.242.150 (日本)
※ 文章代碼(AID): #1VHKAKh- (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1598374548.A.AFE.html
噓 danieljou: Full guys 是啥 像你一樣的身材嗎2F 08/26 00:56
推 vsepr55: 你的英文也被影響了==4F 08/26 00:57
→ s32244153: B站主播的合作SKIN 除了這個還有另外兩個5F 08/26 00:57
→ waitan: 支語警察出動7F 08/26 00:58
噓 danieljou: 汁語又是哪一國話 支那粉這種水準喔XD8F 08/26 00:58
→ MajorC: 改了啦 :( 本肥剛剛情緒有點激動 不小心手誤10F 08/26 00:59
噓 AsuMckD: 這樣也要發一篇 滾吧你12F 08/26 01:01
推 melzard: 連戰鬼都有了wwwww14F 08/26 01:06
推 Noxves: 笑了wwwwwwww15F 08/26 01:08
推 p200404: 支語糾察隊世界觀已經擴張到這麼大了嗎16F 08/26 01:09
推 abadjoke: 戰鬼真的是看一次笑一次 有夠傳神18F 08/26 01:11
推 waitan: 有沒有支語艾比19F 08/26 01:13
→ L9C4iO: 我早就開始學日文玩遊戲了24F 08/26 01:21
推 acehold: 幹支語戰鬼到底是三小 笑到肛裂25F 08/26 01:27
推 Bencrie: 就中國繁體啊,字型也是中國寫法28F 08/26 01:46
推 ice17: 戰鬼都有了31F 08/26 02:46
推 Deparic: 不要拿LIVE2D用在這種東西上啦wwwww33F 08/26 02:50
推 stezer: 幹 大隊長動起來了34F 08/26 02:53
--