看板 C_Chat作者 changyuheng (Henry Jr.)標題 Re: [Holo] 日本這邊"台湾"也變成禁句囉時間 Wed Sep 30 09:27:18 2020
有點離題,外國有外國的習慣和正確用法,不過在我國,臺灣的臺是「臺」才對喔!
最早有「臺灣」這個稱呼的時候是只有「臺灣」沒有「台灣」的。
(維基百科裡的《重修臺灣縣志》出自 1752 年)
https://bit.ly/30jaWi2
「台」被用在「台灣」裡時屬於異體字,
雖因異體台字的出現叫簡體的為早,
故使用「台」字不一定會主觀認為在使用簡體字,但其仍為別字。
https://bit.ly/3ifLtMO
此外值得一提的是,簡體字也是異體字的一種。
https://bit.ly/3n397Qb
簡體字 - 萌典
筆畫較正體字簡單的異體字。如「辞」為「辭」的簡體字,「体」為「體」的簡體字等等。 ...
※ 引述《jeff20092 (Natsuha夏葉)》之銘言:
: https://imgur.com/RwiY43O.jpg
: 剛剛看到詩音在開台就去測試了一下
: 發現用日文打出來的漢字"台湾"已經被ban掉了
: 不過用注音打出來的台灣或是英文的Taiwan好像還是可以用
: 另外目前不讀SC不放聊天室的
: 好像只有五期生?
: 其他雖然大部分都已經沒放了 但還是有少數有放
--
一本紅塵心中陳,夜夜頁頁念佳人。 - 珩 2018
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.57.68 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VSzxypC (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601429244.A.CCC.html
※ 同主題文章:
Re: [Holo] 日本這邊"台湾"也變成禁句囉
09-30 09:27 changyuheng.
推 scotttomlee: 應該是中國的簡體字有些拿本來就有的異體字用…(方便?2F 09/30 09:29
推 room1301: 其實問題是,如果用日文打的話,的確不會用臺
因為日文沒有臺這個漢字7F 09/30 09:30
推 akb0049: 簡體不是異體字… 是部分異體字被拿去當簡體9F 09/30 09:30
推 AreLies: 我以前國小老師也是寫臺 不是台
但是我偷懶寫台 被罵改臺
所以還記得 不過我現在打字還是用台
因為懶的選字 但是現在沒人會罵我了11F 09/30 09:31
→ kinomon: 台灣沒在用簡化字吧19F 09/30 09:33
推 a1234555: 就算寫成台也是從日文的漢字來的
無論如何都跟簡體字無關20F 09/30 09:33
→ amsmsk: 我以前寫台也被駡 那死女人一定價值滿滿22F 09/30 09:33
→ spfy: Daiwan23F 09/30 09:33
→ amsmsk: 臺這麼多 誰寫啊24F 09/30 09:33
推 Luos: 我也很好奇 簡中有些漢字跟日文漢字一樣30F 09/30 09:36
推 goddarn: 簡中就是大雜燴 把各地方的東西湊在一起 簡單化這樣32F 09/30 09:37
推 kinomon: 那是本來就有的俗體字 又不是對岸來的簡化字36F 09/30 09:40
推 probsk: 好的 台灣37F 09/30 09:41
推 NDSL: 不就通通都大平台的意思才互通 以前的漢字文化很隨便
但也因為這樣才美 各地寫法各異其趣卻還是一樣都看得懂39F 09/30 09:41
噓 max2604: 有點離題,但他是打日文喔42F 09/30 09:42
推 kinomon: 真的看不慣頂多就是圖字體飽滿的美感 如果硬要說是支那簡字不用那就跟程度不好的支語警察半斤八兩43F 09/30 09:42
推 AndyMAX: 你哪隻眼睛看到支語用「台」46F 09/30 09:42
→ groundmon: 無關中國簡體字 臺這個字反而傳統保守派認可的正體字48F 09/30 09:44
推 pikach18: 之前不是抓到仿冒口罩用的是 臺 ,正版台廠是用 台 ?49F 09/30 09:44
推 snocia: 台和臺本來是無關的兩個字
清領和日治時期都是使用臺(清朝時簡稱台的地方不是台灣)50F 09/30 09:44
→ Solidsanke: 殘體是真的殘體,他就只是改成純拼音文字改到一半改52F 09/30 09:45
→ groundmon: 老中華派認為台是民間簡化的俗體字 非正式用字53F 09/30 09:45
→ groundmon: 但我個人是覺得語言會自然變化 幾乎大家都用台了
官方也從善如流 接受台也是異體字不是俗體字 也無不可55F 09/30 09:46
推 kinomon: 看個人吧 我也是覺得正體好看 反正現在也少有長篇手寫機會不差那點時間58F 09/30 09:47
推 ruby080808: 為啥是用臺灣反而是五毛啊,我平常都會用臺灣而不用另外一個台不管是打字還是寫字,只有跟中國人對話我才會用台60F 09/30 09:49
→ kinomon: 小學生罰寫課文寫到手斷掉還比較需要63F 09/30 09:49
→ groundmon: 比起時間 臺很容易寫錯 有時候會根本想不起來怎麼寫
對於民眾來說 硬要要求寫臺 會造成實務上的困擾64F 09/30 09:49
推 serenitymice: 又有臺是五毛的奇葩言論了XDD
連這種字都會寫錯的人請先檢討自己好嗎66F 09/30 09:50
推 kinomon: 字體怎麼寫公務上講好就好吧 法律上有強制力嗎68F 09/30 09:52
有的,「臺」與「台」是二個不同的字,在公文上是無法直接互通的。
→ groundmon: 現在是沒有強制了 可是推文說到小時候被教一定要寫臺69F 09/30 09:53
推 snocia: 雖然一點也不重要但是提一下,浙江的台州市在繁簡轉換
時若轉成「臺州」會是錯字,台字由來已久70F 09/30 09:53
→ groundmon: 那個年代就是有一定的強制性 雖然也不嚴重就是錯字而已72F 09/30 09:54
→ groundmon: 我相信政府的態度絕對不是民眾常寫錯 還要民眾檢討自己74F 09/30 09:58
詳請見:
https://bit.ly/2GqeUhN
→ abadjoke: 幫我們抓到一隻刻意寫「臺灣」的五毛76F 09/30 09:58
→ groundmon: 而是要考慮民情 讓行政事務的辦理能夠更便民77F 09/30 09:58
推 kinomon: 政府便宜行事是一回事 從民眾角度看就是自己問題 會寫錯字的人寫其他字也會錯
看有沒有人願意適時糾正而已78F 09/30 10:00
推 Nravir: 那叫呆灣好了= =,反正翻譯本來就很多種81F 09/30 10:01
→ groundmon: 我的思考角度是政府要去配合民情 不是指導人民
另外我對語言的看法是 積非成是非常正常 也有其原因82F 09/30 10:02
推 serenitymice: 政府的責任在教育你寫正確的字,如果你自己寫錯字還要像個小朋友一樣任性哭鬧說不是我的問題的話,我真不知道會有誰那麼厚臉皮說政府應該包容這類人85F 09/30 10:04
※ 編輯: changyuheng (111.241.57.68 臺灣), 09/30/2020 10:07:21
→ groundmon: 沒有必要堅持古早的正確用字 適度與時俱進不是壞事88F 09/30 10:06
--