看板 C_Chat作者 centiyan (怎麼會這樣呢)標題 [討論] 哪些動畫讓人覺得台灣配音比較習慣?時間 Tue Jun 9 23:10:57 2020
以前看 多啦A夢/小丸子/蠟筆小新
台灣配音聽習慣了
要是看到日文配音的總覺得少了一些味道
甚至像是 灌籃高手/柯南/幽游白書/中華一番
也有同樣的感覺
耳朵已經習慣台灣配音連結到那些角色了
有沒有哪些動畫讓人覺得台灣配音比較習慣的?
感謝您的分享
就不一一回覆囉
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.162.44 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UtwQ3rk (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1591715459.A.D6E.html
推 hogs: 兩津勘吉2F 06/09 23:12
推 mojito: 七、八年級生看著長大的那些動漫就是了3F 06/09 23:12
→ e2167471: 星爆...氣流...斬...!!4F 06/09 23:12
→ hogs: 另外 海綿寶寶的配音都很神8F 06/09 23:12
推 LSLLtu: 烏龍派出所10F 06/09 23:15
→ hogs: 阿貴12F 06/09 23:16
推 pgame3: 舊獵人舊龍珠還有烏龍吧19F 06/09 23:19
推 hedgehogs: 絕對是我們這一家,日配聽兩句就關了27F 06/09 23:24
→ tnpaul: 絕對哆啦,大山版真的看不下去29F 06/09 23:25
推 angele: 烏龍派出所32F 06/09 23:33
推 susaku: 有方言的 很多台語配音都很好笑34F 06/09 23:34
推 vct886: 蠟筆小新 中文真的配得很好35F 06/09 23:39
推 Jabarkas: 真珠美人魚,日版音痴,一般對話聲線也不搭36F 06/09 23:39
--