看板 C_Chat作者 Sinreigensou (神靈幻想)標題 [閒聊] 什麼時候開始主機新遊戲都會有中文版時間 Wed Jun 16 10:58:27 2021
我還記得以前大學的時候
主機遊戲常常都是日文英文
新遊戲要有正式的中文版很難
不過好像哪時候開始
主機新遊戲很多都會出中文了
有人知道契機在哪嗎
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.70.88 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WoMZLyH (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1623812309.A.F11.html
推 jeffbear79: 老任好像是3Ds後期開始普及,寶可夢也是第七世代
開始有中文5F 06/16 11:00
→ Gouda: Globalize 什麼時候聽過的就什麼時候開始7F 06/16 11:01
推 anumber: 因為盜版減少了(沒有說完全沒有)8F 06/16 11:01
推 htps0763: 有一段時間索尼有中文化中心,三廠中文越來越多,不過不是最早出中文的就是了9F 06/16 11:02
推 LABOYS: 契機在於才多花一點錢搞翻譯文本就能多賣不知道多少分11F 06/16 11:03
→ LABOYS: 比你做三五款遊戲來的超值多了13F 06/16 11:03
→ Lex4193: 對岸正版意識起來,一堆盜版論壇都抄掉了14F 06/16 11:03
所以是盜版減少,願意買正版的變多,了解
推 swardman4: 其實還是很多沒有 要看遊戲公司的發售規模16F 06/16 11:05
推 a22880897: 中文版的銷售量好到連人中之龍製作人都嚇到17F 06/16 11:05
※ 編輯: Sinreigensou (223.137.70.88 臺灣), 06/16/2021 11:05:41
→ swardman4: 只想在日本賣當然就不會中文 只是因為只在日本賣沒代理18F 06/16 11:05
推 e446582284: 人民幣香阿,以前只有台港市場太小做不起來,現在有14億人,出中文簡直賺爛19F 06/16 11:05
推 aterui: 老任3DS不是台灣鎖區機才有中文嗎21F 06/16 11:06
→ swardman4: 你不知道而已 不然其實新遊戲也只有不到一半有中文22F 06/16 11:06
→ aterui: PS2 TOD2就有試著中文化結果賠很慘的樣子23F 06/16 11:06
推 htps0763: 360微軟投了蠻多資源的,但是到xone又變微妙,本家發行的盜賊之海首發沒中文24F 06/16 11:07
推 ztO: 現在數位商店成為一種普遍型態 廠商再也沒辦法 拿盜版當作不中文化的藉口 想到以前我就有氣 實際上一直以來買正版的都是26F 06/16 11:07
→ chister: sony成立台灣中文化中心開始28F 06/16 11:07
推 sonofgod: 有網路dlc更新中文語系變容易多了29F 06/16 11:08
→ ztO: 這樣被唬爛的吧 啊~因為有盜版啊云云 靠北拉 我買正版那些非法使用者 與我何干 要重視合法消費者權益啊 然後就可以看到討論串中 拼命拿盜版 來當轉移話題的工具 然後到了現在 數位購31F 06/16 11:08
推 freeblade: 最早把大作出中文就是軟軟阿 失落奧德賽和藍龍 之前PS34F 06/16 11:10
推 felixden: 人民幣 不過好在也會順帶翻成繁中36F 06/16 11:10
→ ash9911911: 有印象就是索尼中文化中心開始一堆遊戲有中文 老任後來也慢慢跟上37F 06/16 11:11
→ ztO: 物了 正版玩家可團結了 廠商在凹不下去了對吧 面對現實吧= =40F 06/16 11:11
推 diding: 索尼先的 任反而到這2.3年才都有41F 06/16 11:11
→ groundmon: 當然中文化能成功的背景是消費者的版權意識抬頭44F 06/16 11:12
→ freeblade: 只有出小品中文化 PS是射鵰英雄傳還有PS2命運傳奇246F 06/16 11:12
→ ztO: 在以前別說中文化了 廠商連版本更新休BUG都懶 盜版這個口實真47F 06/16 11:12
→ groundmon: 但跟中國的盜版網站沒什麼關係 中國現在還是一堆盜版48F 06/16 11:13
→ ztO: 好用 想到就氣 而現在這環境 就正常多了 畢竟就買正版啊 0.049F 06/16 11:13
→ freeblade: 360一開始投入預算把失落奧德賽和藍龍中文化 結果成效50F 06/16 11:13
推 Lex4193: 3DM那些大論壇都關掉ROM和ISO的下載區了,現在幾乎沒了啦51F 06/16 11:14
→ groundmon: 背景是版權意識的話 導火線是索尼的中文化中心52F 06/16 11:14
→ freeblade: 普普 哪知道PS3開始索索也開始積極中文化大成功 分水嶺大概是FF13宣布中文化吧53F 06/16 11:14
推 ringtweety: 不過更早N64有特別出中國版的...... 只是結果蠻慘的55F 06/16 11:14
→ vitalis: 日廠懂不中文化就被漢化組整碗捧走的時候56F 06/16 11:14
→ Lex4193: 去看對岸的破解區,NS的破解用戶只剩一丁點,PS玩家已經幾乎沒有盜版了57F 06/16 11:15
→ groundmon: 360一來xbox在台灣本來就比較弱勢 中文化拉不起來59F 06/16 11:15
→ htps0763: 雷克斯你自己小心一點,感覺會掰60F 06/16 11:16
推 mahimahi: 要知道索尼有些本家是只有繁中沒有簡中的61F 06/16 11:16
→ groundmon: 就和TOV和偶大首發在xbox 也拉不起日本的銷售一樣62F 06/16 11:16
→ freeblade: 因為對岸開始了解了 繼續用盜版他們最後只剩騰訊遊戲能玩64F 06/16 11:16
→ Lex4193: 對齁,原PO可以幫我刪除06/16 11:15的推文嗎?謝謝66F 06/16 11:17
→ vitalis: 對岸版權意識提升(X)開始利用版權賺錢(O)67F 06/16 11:17
→ Lex4193: 3DM不用刪,官方已經公告從良了68F 06/16 11:17
推 aterui: 中國也是直接買從香港來的繁中板水貨啊,就跟台灣人買日文69F 06/16 11:17
→ mahimahi: 任天堂Wii 3ds時期有要推繁中 然後被阿嬤搞掉了 NS感覺以中國為主台灣只是順便 不過以前中國也有中文化過70F 06/16 11:17
→ aterui: 版水貨遊戲的意思一樣很平常72F 06/16 11:18
→ freeblade: FF13小丑就是我 首發沒預購去小賣店只有2700能買 隔沒多久就宣布中文化 快氣死73F 06/16 11:18
→ groundmon: 台灣的中文化 基本上是先爭取授權 才進行翻譯的75F 06/16 11:19
推 jeffbear79: 老任在台版3DS發售首發有中文化一些遊戲,甚至三廠
卡普空都推出中文版惡靈啟示。但那次大多只是為了推台版3DS才翻譯幾款大作,真正開始走向全面中文化
大約是寶可夢日月的時代76F 06/16 11:19
→ groundmon: 和中國漢化先盜用 規模做起來才去補票授權的方法不同80F 06/16 11:19
→ groundmon: 不要和漢化組那種強盜的作法混為一談83F 06/16 11:20
噓 e446582284: 廠商只出繁中是因為怕合諧,不是因為特別重視台港,這點要說清楚。你看steam沒有中國過審壓力的,很多就只有簡中85F 06/16 11:21
→ groundmon: 老任應該是看到索尼中文化的成功 才跟著做的89F 06/16 11:22
→ jorden0804: 不過國外廠商都知道中國都會買香港水貨 也是很聰明90F 06/16 11:22
→ groundmon: 時間上老任大規模中文化 也比索尼晚幾年
是不是特別重視台港 要看是誰做的中文化92F 06/16 11:23
推 oo2830oo: 3ds最好有普及 幾乎只有本家跟大廠有 還要台機 懂的大多買日機 ps跟x盒還比較多 NS早期還不少人覺得沒中文沒差94F 06/16 11:24
推 mahimahi: 其實和諧根本沒差吧 反正也沒有正式到中國賣 都嗎亞洲版內有簡中然後買水貨玩這樣97F 06/16 11:24
推 rh44442002: 大規模中文化應該是psv那時開始的,那個時候的中國也沒像現在一樣玻璃,和諧的也不多99F 06/16 11:24
→ groundmon: 索尼中文化中心是台灣陳云云女士撐起來 當然是重視台灣101F 06/16 11:24
推 benson01: FF13中文版算是第一槍開成功的102F 06/16 11:25
→ mahimahi: 3D也只有一開始很後期有而已 而且後期其實也只有寶可夢跟FE103F 06/16 11:25
→ groundmon: 其他不同廠商不同遊戲的中文化 當然有他們各自考量107F 06/16 11:25
推 Lex4193: 任天堂是三家中最晚開始重視中文市場的,PS2和初代XBOX都108F 06/16 11:26
推 undeadmask: 開始普及大概是PS3後期陳云云成立的SIE中文化中心開始109F 06/16 11:26
推 nggfn: 老任應該是switch開始,3DS有中文的頂多寶可夢。SONY應該是PS3/PSV時期就有團隊在做了111F 06/16 11:26
→ Lex4193: 有試水溫作些中文遊戲,然後PS3和360才全面普及,任天堂到113F 06/16 11:26
→ Lex4193: NS和3DS這代才正式開始作中文115F 06/16 11:27
→ Lex4193: 在商言商,對岸的市場就擺在那,台灣是連帶受惠,沒啥好否認117F 06/16 11:27
→ undeadmask: 她是真正的重要推手之一 現在也成立專門的公司了118F 06/16 11:27
推 taric888: 3ds前面鎖區加八國語言就是沒有中文 被酸很久 後來可能看中文市場有潛力才開始認真做的119F 06/16 11:28
→ Lex4193: 不要搞得好像玻璃心非要把兩千三百萬人的市場跟十三億比121F 06/16 11:28
推 songgood: 簡中比較多吧 而且用詞偏向 對岸那邊122F 06/16 11:29
→ groundmon: 繁簡互轉成本相對低 廠商一定會考慮兩邊的市場123F 06/16 11:29
推 mahimahi: 台版3DS可以玩中文時之笛欸 而且是你玩寶可夢線上地區唯一可以選Taipei的124F 06/16 11:30
→ groundmon: 但是就事論事談論中文化的歷史 就不是從中國開始126F 06/16 11:30
推 Au0y4: 老任就寶可夢日月後才開始積極中文化127F 06/16 11:31
推 Lex4193: 沒人否認是從台灣開始的阿,但全面開始重視還是從對岸開始128F 06/16 11:32
推 strayer014: 對岸迷版是接受黨的鐵拳制裁一直被勒索才式微131F 06/16 11:33
→ groundmon: 家用主機大量中文化 是從台灣的SIE中文化中心開始132F 06/16 11:33
推 mahimahi: 每家廠商不同啦 不過有傾向哪一邊的話其實真的蠻容易察覺的134F 06/16 11:33
推 rh44442002: 萬代和sony很明顯就是看重台灣市場開始中文化的137F 06/16 11:34
推 sean0212: 從PSV 大概是2011138F 06/16 11:34
→ ash9911911: 本來就是SIE繁中有成才開始越來越重視又變對岸的功勞了 笑死139F 06/16 11:35
→ groundmon: 就看翻譯團隊是哪邊的人為主吧 現在當然看各廠商的決定143F 06/16 11:35
推 Lex4193: 爭這個沒什麼意思,反正十三億市場就擺在那144F 06/16 11:37
→ oo2830oo: 有些移植過去NS或PC還沒中文化咧 因為是索尼這邊翻的145F 06/16 11:38
推 dreamyello: 以前都馬是外包不然就隨便找人翻 Sony開始有台灣自己的中文化團隊 系統性的做翻譯跟推廣146F 06/16 11:38
→ groundmon: 啊原po就是在問中文化歷史 又不是在問誰市場重要149F 06/16 11:39
推 ash9911911: 人家一開始就不是瞄準你13億做的 發現繁中成效非凡才開始往13億那邊推 懂了ㄇ151F 06/16 11:40
推 xxx60709: 搞大量中文化360比PS3早一些153F 06/16 11:41
推 anumber: 差點被雷大師騙走154F 06/16 11:41
推 Lex4193: 你以為三大廠不會提前布局嗎?以前微軟還不是找台灣人李開復當亞洲區總裁但目的是為了打開中國市場,李開復就幫微軟接觸共產黨的人脈156F 06/16 11:41
推 abc55322: 要說一開始的確不是為了中國,當時只有認定會賣的才有中文159F 06/16 11:42
推 undeadmask: 去估狗一下陳云云的訪談 就知道雷大師又在搞笑了161F 06/16 11:42
→ Lex4193: 台灣就是個前進左岸的跳板,以前都有對岸專用的神遊機162F 06/16 11:42
→ abc55322: 但現在就肯定是了,三家都想進中國但是卡審核又退出來,才以台港為轉運站163F 06/16 11:43
噓 e446582284: 爭這個沒意思,陳芸芸選擇在台灣設立中文化中心也是政治考量,你設在對岸等著你的是無止盡的審查,重視台灣市場是表面上的說法。主要是外銷到人均所得越來越高的對岸,這個大家都心知肚明166F 06/16 11:44
--