看板 C_Chat作者 Mikono (御子野)標題 [法環] 女武神這個綽號好像都中文圈在用時間 Thu Apr 21 11:29:09 2022
法環的瑪蓮妮亞 外觀上就在是致敬神話中的女武神
雖然她在遊戲中沒有自稱女武神
反而打著哥哥米醬的名號 叫自己米凱拉的鋒刃
然後看看國外英日文圈
好像都也是直接叫她的名字-瑪蓮妮亞醬
不過在中文圈幾乎都是叫她女武神比較多
是不是因為女武神三個字對中文使用者來說
實在太簡單粗暴(傳神)了?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.34.87 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YOC-9zC (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650511753.A.F4C.html
推 chen31502: 三個字和四個字 還有女武神比較好選字3F 04/21 11:30
推 mod980: 就是個看外觀取得綽號4F 04/21 11:30
推 duya: D2R也有所謂的女武神0u05F 04/21 11:30
推 xxx60709: 她的右手名字叫女武神的義手啊…10F 04/21 11:31
→ doveplus: 女武神最開始是說瓦爾基莉吧?11F 04/21 11:31
推 s7503228: 米莉森任務的其中一個道具就叫女武神的義手 不知道原文是啥13F 04/21 11:32
Valkyrie's Prosthesis 官方也默認她是女武神
推 songgood: 就很色啊 二階段不穿衣服羞不羞恥15F 04/21 11:32
推 p4585424: 格威就說米莉森開花後會變成腐敗女武神16F 04/21 11:32
推 KuBiLife: 你看狼哥有人在叫他名字嗎 好懂最重要18F 04/21 11:32
※ 編輯: Mikono (61.216.34.87 臺灣), 04/21/2022 11:35:36
推 tp950016: Valkyrie's Prosthesis 英文就這樣寫啊21F 04/21 11:34
推 naideath: 因為就真的是valkyrie..23F 04/21 11:36
推 beep360: 叫瑪醬,後來發現是男性的話是不是要改叫瑪醬麵24F 04/21 11:36
推 chrisjeremy: 米莉森的水鳥亂舞傷害超高 一口氣打掉四姐妹半條血比我砍半天還痛26F 04/21 11:37
→ juju6326: Valkyrie和Malenia就沒差多少30F 04/21 11:38
→ xxx60709: 我第一次幫米利森時她被姐妹秒殺,我還想說幹這是要打個屁w32F 04/21 11:38
推 Dlareme: 你是不是想臭米醬ww34F 04/21 11:38
→ n555123: ㄅ是,英日文直接用拼音,打瓦爾基里跟瑪蓮妮亞的字數根本就差不多也不用選字,中文我打女武神自動選字比較方便36F 04/21 11:41
推 chrisjeremy: 米凱拉在片頭動畫怎麼看都像是小蘿莉沒想到居然是男的==38F 04/21 11:42
推 marunaru: 哥哥那麼小隻 妹妹這麼大隻 開來米醬也愛開大車41F 04/21 11:44
→ max83111: 就像都叫惡兆而不是馬爾基特一樣44F 04/21 11:46
推 ben2227486: 讓我想到MH也是 中文都是特徵+龍 其他語言都直接名字45F 04/21 11:47
推 marunaru: 他也不叫馬爾基特 叫蒙葛特就是了47F 04/21 11:48
推 Valevale: 蒙葛特我都叫他愛的戰士(亂取綽號)48F 04/21 11:49
推 cccwahaha: 字少又有記憶點吧 接肢、惡兆、碎星、黑劍、女王 之類49F 04/21 11:49
推 ghostlywolf: 我覺得是因為那些名字中文難打又不好記 大家都會找個較簡單又聽得懂的稱法50F 04/21 11:50
→ max83111: 惡兆妖鬼和惡兆王也是這樣區別開 不常叫名字52F 04/21 11:50
推 NurgleJason: 小惡兆 舔腳 滿月阿婆 碎醬 大蛇丸 惡兆王 火巨人 蒙格 瑪醬 露醬 拉達肛 鯨魚53F 04/21 11:51
→ wcp59478: 中文打本名多半很麻煩阿 又長又要選字
有記憶點的短綽號常用多了55F 04/21 11:51
噓 raygreen: 他媽的台灣要怎麼叫跟國外有啥屁關係?57F 04/21 11:56
推 guolong: 講白一點,夠紅才會有綽號58F 04/21 11:56
推 neerer: google "elden ring valkyrie",也能看到一堆歐美語系會用女武神稱呼啊
想想以英文而言,Malenia和Valkyrie哪個比較好打59F 04/21 12:00
推 HsuGun: 日文就四個片假名:マレニア,你還要求人家打漢字太強求了反而中文圈你還要選字,直接打就會變成:馬聯尼亞63F 04/21 12:20
→ npc776: 名字難記他會對你念一百次唸到你記住
所以打IMBOM就好 連字都不用選了65F 04/21 12:36
推 w9515: 是 就簡單好記也有典故 原po 可以去看看NBA版 根本沒人在叫全名 都簡稱或綽號68F 04/21 12:50
--