看板 C_Chat
作者 Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)
標題 [閒聊] 尾田老師的繁體中文字寫得怎麼樣?
時間 Thu Aug 18 08:38:52 2022


昨天的新聞

https://www.mirrormedia.mg/story/20220817insight003/
《航海王》劇場版揭紅髮傑克女兒祕密 尾田榮一郎寫中文邀台粉力挺

應該不是字型模組,尾田老師很認真的寫了一行字

這是繁體字吧?至少窩認得簡體字的"髮"沒這麼複雜.

個人覺得寫得很好看~ 那個"戲"字,平常沒在練寫繁中的話,臨時寫起來是很憋扭的

尾田老師的繁體中文字寫得怎麼樣呢?
--

 標題  大家好我是新版主^^                                                      
很高興為大家服務:)
 作者  obov (黑魔導屁孩)                                     看板  C_JapanBoard
 標題  [板主] 請辭版主                                                          

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.86.165 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y_OeVtY (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1660783135.A.DE2.html
hank81177: 比他的分鏡好很多1F 08/18 08:39
b2j04vm0: 「咚」寫得最好2F 08/18 08:41
Noxves: 樓上超酸www3F 08/18 08:41
jack651411: 日本人要寫繁體字本來就沒多難吧,平常都會寫漢字了..4F 08/18 08:42
ianpttptt: 舊字體跟繁體中文很接近5F 08/18 08:42
jack651411: .6F 08/18 08:42
hoe1101: 蠻厲害的,戲寫的蠻好看的7F 08/18 08:44
shinobunodok: 寫的其實比大部分人寫字好看 不過也可能因為這是要宣傳用 所以慢慢寫 刻的好看點8F 08/18 08:46
hyw3125: 其實漢字超爛的日本人不少喔..10F 08/18 08:46
Sessyoin: 窩不知道11F 08/18 08:47
jack651411: 像是戯跟戲87%像12F 08/18 08:48
mabilife: 寫的比我還好看 哭惹13F 08/18 08:49
AbukumaKai: 不要說漢字寫超爛 一堆根本不會讀的==14F 08/18 08:49
RonYen: 漫畫家對筆的控制應該是高於一般人啦15F 08/18 08:50
Emerson158: 厲害的是 他還能維持"尾田體"的肥厚特色16F 08/18 08:50
notlolicon: 寫得比我漂亮= =17F 08/18 08:51
kenkenken31: 比我好看XD18F 08/18 08:53
snocia: 其實剛好這些漢字都和日本現行漢字幾乎一樣,而且都是常用字 (吧除外
像髮,日文漢字是髪
姬,日文是姫19F 08/18 08:53
Iloverushia: 笑死 一樓有夠靠北23F 08/18 08:54
kenkenken31: 而且轉貼的新聞內容蠻豐富的,原來劇場版一堆一線聲優有參演24F 08/18 08:54
shampoopoo: 艾瑪森他ㄉ字很好看:326F 08/18 08:55
vancepeng: 怎麼會比我好看==27F 08/18 08:55
ga839429: 比我好看28F 08/18 08:55
ayaneru: 很醜29F 08/18 08:56
gp03dan: 比我好多了30F 08/18 08:57
ayaneru: 要看寫的好可以去看安倍晉三的字31F 08/18 08:57
Emerson158: 阿北那個是快到書法家等級了吧 不能比32F 08/18 08:59
wi3414: 很尾田33F 08/18 08:59
spfy: 超強欸 我覺得PR有50趴以上34F 08/18 09:00
MikageSayo: 這個例子,筆的因素還比較大35F 08/18 09:04
a2364983: 幾乎一樣 所以能區分得出來的還滿用心的36F 08/18 09:06
CactusFlower: 二樓w37F 08/18 09:08
wetor: 幹,被雷惹38F 08/18 09:16
winiS: 字體上半的比例比較大,應該是照描的吧39F 08/18 09:20
alinwang: 有在練書法的日本人寫起來都好看.40F 08/18 09:25
iwinlottery: 這應該是會中文的翻的吧 機翻應該不會這麼順41F 08/18 09:26
Steyee: 字真的寫得蠻好看的42F 08/18 09:27
talant39507: 有pr60了吧 認識一堆自己寫什麼都看不懂的43F 08/18 09:41
Haruna1998: 還蠻好看的44F 08/18 09:44
chirex: 人家寫給他看,他就跟照描啊,那有什麼困難?45F 08/18 09:45
tim910282: 字也是一種圖畫,只要有範本專業一點的都不會仿的太差吧?46F 08/18 10:03
ttyycc: 比我好看48F 08/18 10:05
EMANON231: 比我好看49F 08/18 10:05
jeylove: 這不是日本人會寫的,看起來是台灣人寫好給他照描,像戲跟髮,漢字跟繁體字是不一樣
日本也不會用戲院形容電影院,會說「映画館」50F 08/18 10:06
k5545332: 一直看成遊戲院,想說在寫什麼= =53F 08/18 10:09
LANJAY: 被一樓笑死54F 08/18 10:14
majohnman: 寫的...比我好看 厲害55F 08/18 10:17
edwardtp: 如果是模仿字型,畫家應該可以做得很好56F 08/18 10:31
Diver123: 比我寫的好看57F 08/18 10:55
Hsu1025: 日本漢字本來就不是簡體字58F 08/18 10:57
s7503228: 寫得比我好看59F 08/18 10:57

--