回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
Ayanami5566
(綾波五六)
標題
[芙莉蓮] 費倫跟菲倫,哪一種翻法比較好聽?
時間
Sun Oct 29 22:40:38 2023
https://i.imgur.com/IvpRZow.png
芙莉蓮的徒弟 本作最肉女角 Fern フェルン
https://i.imgur.com/w7jOtkA.png
Fern 木棉花是翻譯成
費倫
https://i.imgur.com/uCeU8NI.png
台版的單行本 也是翻成
費倫
https://i.imgur.com/EvHmLlN.png
而網路上好像大多都翻成
菲倫
兩種說法都有聽過 我自己是比較習慣
菲倫
吧? 比較像女生的名字
費倫
菲倫
大家覺得這兩個名字 哪一種翻得比較好呢?
來調查一下好了
https://i.imgur.com/ZteMDs2.png
大家覺得 Fern要怎麼翻比較好呢?
1.費倫
2.菲倫
3.都可以
4.其他
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.56.167.90 (臺灣)
※ 作者:
Ayanami5566
2023-10-29 22:40:38
※ 文章代碼(AID): #1bFcxeap (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698590440.A.933.html
推
hsiung9
: 不准推肥
1F 10/29 22:41
推
steven853
: 肥倫
2F 10/29 22:41
→
MrSherlock
: 這邊都叫肥倫
3F 10/29 22:41
→
ga839429
: 肥倫
4F 10/29 22:41
推
chauan
: 4
5F 10/29 22:41
推
Koroneoshi
: 肥
6F 10/29 22:41
推
Roystu
: 廢輪
7F 10/29 22:41
→
Lisanity
: 4 林益全
8F 10/29 22:41
推
zizc06719
: 肥倫
9F 10/29 22:41
推
Muilie
: 閉嘴,胖子
10F 10/29 22:41
※ 編輯: Ayanami5566 (61.56.167.90 臺灣), 10/29/2023 22:42:35
→
Lisanity
: 沒啦 我認真 3 都可以
11F 10/29 22:42
推
loverxa
: 菲肥匪費
12F 10/29 22:42
推
akway
: 肥
13F 10/29 22:42
→
Puye
: 結合樣貌 肥字可用矣
14F 10/29 22:42
推
RbJ
: 肥倫
15F 10/29 22:42
推
a2156700
: 好的 肥倫
16F 10/29 22:42
推
coky03260325
: 肥倫
17F 10/29 22:42
→
shirokase
: 肥綸
18F 10/29 22:43
推
Castle88654
: 北海道 北凱多
19F 10/29 22:43
推
AirFuckKing
: 肥倫
20F 10/29 22:43
推
chewie
: 菲倫比較好
21F 10/29 22:44
推
qwork
: 月
22F 10/29 22:44
推
YasyajinAi
: 月巴倫
23F 10/29 22:44
→
JustBecauseU
: 有差嗎
24F 10/29 22:44
推
CCNK
: 肥倫
25F 10/29 22:44
噓
glthe1
: 空調肥倫
26F 10/29 22:44
推
attacksoil
: 月巴亻侖
27F 10/29 22:45
推
pollacat
: 肥倫
28F 10/29 22:45
推
akila08539
: 當然是肥倫
29F 10/29 22:45
推
choco7
: 肥倫音譯意譯兼具
30F 10/29 22:45
推
super0949
: 當然是肥倫
31F 10/29 22:45
→
GonVolcano
: 飛輪
32F 10/29 22:45
→
shinobunodok
: 肥倫
33F 10/29 22:46
推
Syu
: 肥倫
34F 10/29 22:47
推
highwayshih
: 肥倫
35F 10/29 22:48
推
TW333
: 腓倫
36F 10/29 22:48
推
gs8613789
: 肥倫比較好
37F 10/29 22:48
推
OldTjikko
: 信達雅,肥倫最符合
38F 10/29 22:49
推
efkfkp
: 費倫聽起來就像一個德萊尼(?
39F 10/29 22:49
推
feketerigo15
: 3 但肥倫真的太好了
40F 10/29 22:49
推
yys310
: 肥倫
41F 10/29 22:50
推
xsc
: 肥倫
42F 10/29 22:50
噓
ssss3566
: 發音就是一聲 台版用四聲費反而覺得很廢
43F 10/29 22:50
→
RbJ
: 真的要講發音的話,那用四聲沒問題
44F 10/29 22:51
→
medama
: 沒差
45F 10/29 22:52
推
qaz223gy
: 肥倫
46F 10/29 22:52
推
ryanmulee
: 肥倫
47F 10/29 22:52
推
favorite
: 肥倫
48F 10/29 22:53
推
metroid0104
: 就是肥倫
49F 10/29 22:53
推
AquaCute
: 肥倫
50F 10/29 22:54
推
tottoko0908
: 肥倫
51F 10/29 22:54
推
xsc
: 啊英文拉丁文是有幾聲的問題喔
52F 10/29 22:54
推
ilovenatsuho
: 肥倫
53F 10/29 22:56
推
kirakilling7
: 肥啊
54F 10/29 22:56
推
miloisgood
: 一加倫
55F 10/29 22:56
推
spw050693
: 肥倫
56F 10/29 22:56
噓
Galbygene
: 講一聲的是怎麼判斷的?笑死
57F 10/29 22:57
推
LittleJade
: 菲肥斐費
58F 10/29 22:58
→
joesong1986
: 飛輪海
59F 10/29 22:58
推
talewind
: 50音發音會了就不太會在意那個
有些時候別人講譯名反而還要想想才對得上
60F 10/29 22:58
推
littlewh1t3
: 當然是肥
62F 10/29 22:59
推
GiantGG
: 問就是肥輪
63F 10/29 22:59
推
ymsc30102
: 肥倫
64F 10/29 23:00
推
r781207
: 月巴倫
65F 10/29 23:00
推
gsmfrsf
: 用日文輕重音就是菲倫吧 雖然我覺得都行
66F 10/29 23:00
推
pig200214
: 肥倫最適合
67F 10/29 23:01
推
leon19790602
: 結果全是肥倫 笑死
68F 10/29 23:02
噓
ssss3566
: 啊就ㄧ堆不背五十音在靠腰漢字的寫法中文的寫法啊 人家
就外來語 一直要糾結人家的字
69F 10/29 23:04
推
NekomataOkay
: 月巴倫
71F 10/29 23:05
推
xian
: 樓下推肥倫
72F 10/29 23:05
推
Tiosocute896
: 學過日文就覺得沒差,反正怎麼翻一定都會有人有意
見= =
73F 10/29 23:06
推
tp6pt
: Fern 其實應翻成弗恩或費恩或芬恩才對
75F 10/29 23:06
推
saberjohn
: 肥倫謝謝
76F 10/29 23:07
→
xianyao
: フェルン是前高調吧 費反而沒問題 菲的話是平高調
77F 10/29 23:07
推
apple123773
: 肥倫
78F 10/29 23:08
推
MajorC
: 問就是肥倫
79F 10/29 23:10
→
hk129900
: 日文太多寫做XX念做OO的了 所以這種問題一律作者說了算
80F 10/29 23:11
推
ThrivinIvory
: 肥倫
81F 10/29 23:12
推
starsheep013
: 肥
82F 10/29 23:14
→
RaiGend0519
: 肥倫唯一解
83F 10/29 23:14
推
cz520999
: 費倫有種心爆藥水點頭30滴的錯覺
84F 10/29 23:18
→
arcanite
: 肥倫
85F 10/29 23:19
推
liusean
: 肥倫
86F 10/29 23:19
推
king9122
: 肥唯一解
87F 10/29 23:19
→
xsc
: 背50音也能背出優越 笑死
88F 10/29 23:21
推
homephone417
: 叫達爾
89F 10/29 23:21
推
kevin9709241
: 菲 肥 斐 費
90F 10/29 23:21
→
ayubabbit
: 費倫有一種dnd的感覺
91F 10/29 23:21
推
ssss3566
: 小說家 カクヨム現在一堆漢字然後上面的假名標完全不同
的東西
92F 10/29 23:22
推
talewind
: 哪會優越 一堆人巨人在那邊潤餅頭還會痛
94F 10/29 23:26
推
gn01370926
: 月倫或巴倫都可以
95F 10/29 23:27
推
no321
: 肥倫
96F 10/29 23:27
推
talewind
: 第八集結尾彈幕還瘦瘦的芙莉蓮,胖胖的肥倫,想想就頭痛
。
97F 10/29 23:29
推
frozenstar
: 飛輪海
99F 10/29 23:30
推
rutp6j35566
: 肥倫
100F 10/29 23:35
推
mikuyoyo
: 菲倫好像牛排之類的
101F 10/29 23:36
推
anonaxa
: 月巴亻侖
102F 10/29 23:37
推
j1932041
: 問就是肥倫
103F 10/29 23:39
推
pate786354
: 肥倫
104F 10/29 23:39
推
c24253994
: 我只認肥倫,標題不是肥倫的文章我可是不看的喔
105F 10/29 23:41
推
ChungYaoWen
: 我都翻成阿密特
106F 10/29 23:44
推
RiceLover
: 肥倫==
107F 10/29 23:45
→
RedBottleona
: 費聽起來是比較男性沒錯
但我覺得其他都是官方翻得好,像艾黛兒/艾迪露,威
亞貝爾/維亞貝魯,爾的音就好好翻爾就好
108F 10/29 23:45
推
aiueokaki
: 肥倫
111F 10/29 23:47
推
x8931139
: 肥倫
112F 10/29 23:47
推
babyIam
: 肥
113F 10/29 23:49
推
johnpotato
: 肥輪
114F 10/29 23:49
推
galilei503
: 女生當然是菲啊,費倫一臉男生的名字
115F 10/29 23:49
→
ilove640
: 以中文來說 菲倫比較女性化啦 費倫就是男女都可以
116F 10/29 23:49
推
Winter1525
: 費倫一直讓我想到那個紫皮外星人==
117F 10/29 23:50
推
Diver123
: 肥倫
118F 10/29 23:50
→
cheng31507
: 肥倫
119F 10/29 23:51
推
iam0718
: 費倫一直想到聖光那位
120F 10/29 23:52
推
parrotlin
: 肥倫
121F 10/29 23:55
→
reasonal
: 正式譯名就算爛也還是官方認證啊
122F 10/29 23:59
推
ufo559
: 月巴亻侖
123F 10/29 23:59
→
lagenda
: 肥倫
124F 10/30 00:04
推
mumeisuki
: 你在這裡只會得到肥倫這個答案
125F 10/30 00:07
推
freedom77
: 肥倫
126F 10/30 00:08
推
fash5896
: 肥倫,其實能弄個投票啊,雖然我猜肥倫會超過一半得票
就是
127F 10/30 00:08
推
papertim
: 4 肥倫
129F 10/30 00:08
→
charles4
: 月巴倫
130F 10/30 00:09
--
→
jinung86
台灣 10-30 10:25
肥倫~