回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
medama
( )
標題
[閒聊] 中國人:我買了這個神器看輕小說
時間
Mon Nov 6 08:08:12 2023
https://i.imgur.com/4nDpwBM.jpeg
https://i.imgur.com/MbDLLNV.jpeg
中國人:我買了這個神器看輕小說
心得:
原來中國人這麼不習慣看直排的嗎?
底下回文也好幾個人說不習慣
我知道中國書都是橫排
但沒想到直排會這麼難適應?
現在難道只剩日本和台灣用直排了嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.65.77 (臺灣)
※ 作者:
medama
2023-11-06 08:08:12
※ 文章代碼(AID): #1bI2vkX0 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699229294.A.840.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 中國人:我買了這個神器看輕小說
11-06 08:08
medama.
Re: [閒聊] 中國人:我買了這個神器看輕小說
11-07 00:01
Vulpix.
推
linfon00
: 嗯 他們很訝異台灣還保有直行跟右到左這類的 傳統閱讀
習慣
1F 11/06 08:09
→
PunkGrass
:
https://i.imgur.com/yLsqEBy.jpg
3F 11/06 08:10
推
ak47123121
: 可是中文傳統其實是直排說XDD
4F 11/06 08:11
推
Valter
: 不過如果是橫排右到左這種的也已經被淘汰了
5F 11/06 08:11
→
ak47123121
: 古書都直排啊
6F 11/06 08:11
推
FEMF
: 不然怎麼看??
7F 11/06 08:12
推
roger2623900
: 在台灣也只有國文課本和小說是右到左的直列了
8F 11/06 08:12
→
william456
: 實體書看橫排才痛苦
9F 11/06 08:12
推
iwinlottery
: 內海靈威
10F 11/06 08:12
→
chung2007
: 書法:
11F 11/06 08:12
→
ak47123121
: 橫排反而是西化之後才出現的排版
12F 11/06 08:12
推
PatrickYao
: 台灣雙修,左翻到右是橫式,右翻到左是直式
13F 11/06 08:12
→
shifa
: 外文翻譯書我喜歡橫排 中文古書散文看直排有fu
14F 11/06 08:13
→
medama
: 橫排會痛苦嗎?還好吧
15F 11/06 08:13
推
redcardo
: 怎麼覺得中華文化都不是中國在傳承
16F 11/06 08:13
→
shifa
: 至於中文小說還是習慣直排
17F 11/06 08:13
推
chardavi11
: 支國事務
18F 11/06 08:13
→
william456
: 但電子版的就要橫排才易讀
19F 11/06 08:13
→
emptie
: 如果內容有混雜別的語言的話橫排好一點
20F 11/06 08:13
→
s210125
: 中文書看直排 英文書看橫排 習慣問題
21F 11/06 08:13
推
htps0763
: 現代人最常看的網頁都是橫排,左到右了,不看實體小說
的話,台灣人除了國文課本也看不到什麼直排了吧
22F 11/06 08:14
→
medama
: 唐代文化在日本 明代文化在韓國
24F 11/06 08:14
推
sova0809
: 這玩意有創意 的確不錯
25F 11/06 08:14
→
emptie
: 台灣很多雜誌跟報紙還是直書啊
26F 11/06 08:14
推
SHCAFE
: 橫排通常是雜誌報紙一類圖文交錯的 純文字的橫排我沒看過
27F 11/06 08:14
→
medama
: 台灣電子書小說也很多是直排
28F 11/06 08:14
→
s210125
: 台灣實體小說也是直排的吧
29F 11/06 08:14
→
shifa
: 橫排一行比較短 直排一列下來字數比較多 因為書比較長
30F 11/06 08:15
噓
Jimmykaz45
: 意外嗎 文革後只剩文盲啊
31F 11/06 08:15
推
crowley
: 報紙是直橫交錯吧 一頁上面有直也有橫
32F 11/06 08:15
推
hank81177
: 直排連政府公文都已經淘汰掉了
33F 11/06 08:15
→
ganganx
: web小說是橫的 文庫是直的 有時也會忽然不習慣
34F 11/06 08:15
推
AndyMAX
: 中國寫書法怎麼寫?西式寫法?
35F 11/06 08:15
→
s210125
: 我家裡隨便拿一本強風吹拂就是直排的阿 橫排的中文
實體小說在台灣應該算少數吧
36F 11/06 08:15
推
Xpwa563704ju
: 中文本來就由右到左啊,中國那邊連都不會看不習慣
歐
38F 11/06 08:16
→
shifa
: 翻書方向也能引導閱讀 討厭的是往左翻結果橫排
40F 11/06 08:16
推
dces6107
: 這樣中國的日本漫畫是右到左還是左到右?
41F 11/06 08:16
推
moswu
: 看不懂,這東西怎麼用?
42F 11/06 08:17
→
s210125
: 橫排翻書設計成往左翻 排版的人是心理變態是不是
43F 11/06 08:17
推
HakoneNoYama
: 很常看到中國人哀嚎看豎排會看錯行,或抱怨豎排不方
便,說什麼他們看橫排可以一次看三四行什麼的
44F 11/06 08:17
→
hk129900
: 台日小說都是直排 橫排的都是受西方影響
46F 11/06 08:17
推
redcardo
: 實體小說直排明明才是主流
47F 11/06 08:17
推
awenracious
: 電子書直板才好閱讀吧
48F 11/06 08:17
推
dpcloud
: 古文都是直排吧,中國驕傲的中華文化呢
49F 11/06 08:17
推
akway
: 一般漫畫也直排右到左阿 這樣有很難閱讀?
50F 11/06 08:17
推
SHCAFE
: 跟翻頁設計有關吧 橫排通常是要你從上往下瀏覽後往上下滑
51F 11/06 08:18
→
hayashiyuu
: 直橫都可,不過以前買過直排分上下兩半的,那種無法
52F 11/06 08:18
推
p200404
: 支那人事物 不重要
53F 11/06 08:18
→
HakoneNoYama
: 台灣大概只剩文學類的有豎排
54F 11/06 08:18
→
SHCAFE
: 直排就是左右翻頁式的
55F 11/06 08:18
推
snocia
: 日本的直排比台灣更全面,不像台灣的書籍有被橫排入侵
56F 11/06 08:18
推
roger2623900
: 電子版真的是橫排舒服很多 真的習慣了 實體書也沒
橫排的小說看
57F 11/06 08:18
推
fastsheep
: 實體書橫排真的痛苦
59F 11/06 08:18
推
chewie
: 橫排的小說我也看的很不習慣XD
60F 11/06 08:18
→
chung2007
: 所以輕小說是文學類(筆記
61F 11/06 08:18
→
bbs0840738
: 台灣很多直排書吧 我手邊隨便拿起來的書都直排
62F 11/06 08:19
→
chung2007
: 漫畫也是文學類(筆記
63F 11/06 08:19
推
dces6107
: 手機看電子書橫排比較方便,但你那一次看三四行也跟直
排一次兩行差不多了。哀個屁,反正台灣人大多都能自行
切換閱讀沒有障礙吧。
64F 11/06 08:19
推
Hettt5655
: 太弱了吧
67F 11/06 08:19
推
starfuck
: 全世界大概也只有中文這個語言可以直排書寫吧
68F 11/06 08:20
推
dpcloud
: 突然想起對岸那邊如果翻譯日本小說的Web也會弄成橫排
69F 11/06 08:20
→
s210125
: 國考考古醫藥類的就是橫排了 應該是工具書考古那種
橫排比較常見?
70F 11/06 08:20
推
gaaaaper
: 買到橫排的小說真的是要適應一下
72F 11/06 08:21
→
bbs0840738
: 中文橫排主要是用在螢幕上 書用橫排讀起來很不方便
73F 11/06 08:21
推
AndyMAX
: 只剩下中文直排 可能日文韓文不算語言吧
74F 11/06 08:21
推
ak47123121
: 程式書也是橫排吧
75F 11/06 08:21
→
chung2007
: 日本輕小說也是直寫的啊在說什麼
76F 11/06 08:21
→
shifa
: 所以用電子書看古文也是很糾結
77F 11/06 08:21
推
cemin
: 連直排+繁體的古文都看不懂還敢把五千年文化掛嘴上也是很勇
78F 11/06 08:21
推
mikuyoyo
: 安達島村耶,中國文革後就沒什麼正常人不意外
79F 11/06 08:21
→
s210125
: 程式書應該算工具書吧
80F 11/06 08:21
推
WLR
: 小說直排,教科書橫排
81F 11/06 08:22
推
linceass
: 這東西不會傷害書嗎?
82F 11/06 08:22
推
dces6107
: 有一些外國文學名著翻譯成中文就是橫排的喔!不過像哈
83F 11/06 08:22
推
anhsun
: 小說直排才有感覺
84F 11/06 08:22
→
dces6107
: 利波特我就記得是直排。
85F 11/06 08:22
→
chung2007
: 程式類的書通常裡面會有程式碼,你有辦法看直排的程式
碼也是很厲害
86F 11/06 08:22
推
akway
: 要附很多有英文專有名詞的書 當然橫排比較好
88F 11/06 08:22
推
Pocaribull
: 看用甚麼閱讀器 用個雞巴小手機當然會覺得直排難看
89F 11/06 08:22
→
circuswu
: 橫排直排都很順地看,從沒想過這會成為困擾...
90F 11/06 08:23
推
ninjapig
: 文革把自己文化革沒了就是經典汁人操作
91F 11/06 08:23
→
medama
: 就一把尺 怎麼會傷害書?
92F 11/06 08:23
推
koexe
: 直排橫排讀起來有差嗎 難以理解
93F 11/06 08:23
→
dces6107
: 橫排就符合電腦的格式,我覺得是看載體不同吧,電子書
我也不喜歡直排
94F 11/06 08:23
推
moon52016
: 記得痞子蔡的是橫的,但是行距很寬
96F 11/06 08:23
→
xxxzxcvb
: 台灣漫畫也是直排啊
97F 11/06 08:23
→
inoce
: 你祖先哪國人??
98F 11/06 08:23
→
koexe
: 看這麼多書 直的橫的根本沒影響
99F 11/06 08:24
推
KingKingCold
: 日文也是直排的阿 看起來有很不方便嗎??
100F 11/06 08:24
→
bbs0840738
: 我也直橫排無縫切換 完全不覺得困擾
101F 11/06 08:25
→
s210125
: 橫排的翻譯文學我也是沒什麼印象 魔戒 百年孤寂 那
些我看的都是直排 橫排的應該蠻少見的
102F 11/06 08:25
→
chung2007
: 我們平常直橫轉換看習慣了,他們平常就都是橫的,差不
多就像左駕右駕一樣
104F 11/06 08:25
推
ak47123121
: 不過好險有橫排的中文排版,不然早期電腦不知道要怎麼
搞中文化XDD
106F 11/06 08:25
→
hk129900
: 橫排是符合英文排版 英文直排根本不能看
108F 11/06 08:25
推
akway
: 台灣人直排橫排不成問題啦 滿清到國府初期 都是看直排書長
大 後期西方教科書多了 看橫排也不是問題
109F 11/06 08:25
推
silverowl
: 畢竟是中國人
111F 11/06 08:26
→
hk129900
: 後來英文翻譯為了方便也採用橫排 才把橫排帶進來
112F 11/06 08:26
推
rfoo1789
: 看來文革非常成功
113F 11/06 08:26
推
Dheroblood
: 不同國家間文字編排方式本來就不一樣阿 有什麼好奇怪
的?
114F 11/06 08:26
推
ziggs8308
: 文革大勝利 hehe
116F 11/06 08:26
→
hk129900
: 上古的湯姆歷險記中英對照版 就是橫排 魯賓遜也是
117F 11/06 08:26
推
SHCAFE
: 英文直排是什麼情況www
118F 11/06 08:27
推
roger2623900
: 我自己的話 真的是看橫排比較習慣 絕大部分的工具
書和網站討論區都是橫排
119F 11/06 08:27
→
cloudin
: 台灣人閱讀雙修阿 無痛轉換
121F 11/06 08:27
推
starfuck
: 大陸文革真成功 連中文這種歷史悠久的文化底蘊都被搞的
122F 11/06 08:27
推
papertim
: 認真想想,台灣人被練到橫直都行也是滿強的
123F 11/06 08:27
→
starfuck
: 一點都不剩 反而是台灣保持的最完整
124F 11/06 08:27
推
devilkool
: 某出版社在BW上的小說是橫排讓我覺得很難看
125F 11/06 08:28
→
ganganx
: 還有寫作文是寫直的 但報告筆記之類的又變橫的比較多
126F 11/06 08:28
推
OreoCookie
: 我自己有買的課外讀物直排居多欸
127F 11/06 08:28
→
linceass
: 直排才是中國老祖宗的東西啊
128F 11/06 08:28
→
s210125
: 中英對照版用橫排可以理解 畢竟英文直排閱讀太反人
類了
129F 11/06 08:28
推
Strasburg
: 絕大多數文字是橫書 還能直書的大多也是漢文圈影響
131F 11/06 08:28
→
devilkool
: 網路就算了,看一般小說我想看直的啊!
132F 11/06 08:28
推
akway
: 另外微軟word對台灣走向橫排閱讀有關鍵性影響吧 大家報告
都打橫排的
133F 11/06 08:29
推
dces6107
: 有啦,像老人與海,小王子,之類的我記得中文都是橫排
135F 11/06 08:29
推
hirundo
: 可憐哪
136F 11/06 08:29
→
iam0718
: 直排橫排感覺都ok
137F 11/06 08:30
推
koexe
: 英文就橫書左到右 中文普遍右到左 橫直都看過
138F 11/06 08:30
推
papertim
: 等等不對啊,看本子的時候,有些簡體漢化也是直的啊,現
在年輕人連本子都不看?
139F 11/06 08:30
噓
jensheng09
: 我看了照片快中風了
141F 11/06 08:30
推
KingKingCold
: 這把尺感覺也蠻好用的就是了
142F 11/06 08:30
→
dces6107
: 中國人就橫排看久了,忘記老祖宗的傳統了
143F 11/06 08:30
→
redcardo
: 原來有人看本子會看字(不是)
144F 11/06 08:30
推
Kashionz
: 當著中國人 做著最不中國的事情
145F 11/06 08:31
→
koexe
: 這尺我還是想了一下才大概懂要幹嘛
146F 11/06 08:31
推
mainsa
: 我手邊九成九的書 包含各類科普商管類都是直排 哪來的只有
147F 11/06 08:31
→
s210125
: 如果看本子不看字 那直接看原文就好啦
148F 11/06 08:31
推
harehi
: 有這麼痛苦嗎 平常太少看書了吧
149F 11/06 08:31
推
Strasburg
: 對岸是少見 不是沒有 台灣其實也只剩實體書還有直列了
150F 11/06 08:31
推
dustlike
: 這應該只是自己眼睛瞎吧 橫的就不會看歪嗎==
151F 11/06 08:31
→
dces6107
: 樓上等等,漢某個名詞是不能隨便講的喔
152F 11/06 08:31
→
mainsa
: 課本跟小說是直排 別亂講 有某些科普書是橫排的反而不太
習慣
153F 11/06 08:31
→
Strasburg
: 如果從小只看電子媒體 那真的幾乎都橫的
155F 11/06 08:32
推
Dayton
: 漫畫的文字不也是直排的???
156F 11/06 08:32
推
SDCAT
: 電子書有些能選擇橫排/直排切換的吧
157F 11/06 08:32
推
akway
: 現在國小課本也只剩國語直排 自然社會數學都橫排 小學生也
沒聽說這樣閱讀方向不同有障礙
158F 11/06 08:32
→
mainsa
: 是說視野範圍來講 直排看起來明明比橫排快
160F 11/06 08:32
→
k5545332
: 不就習慣問題而已,這也能秀優越感= =
161F 11/06 08:32
→
medama
: 小說電子書很多都預設直的吧
162F 11/06 08:33
推
qoo60606
: 漫畫看習慣了
163F 11/06 08:33
→
chung2007
: 英文版的漫畫就真的是橫排的
164F 11/06 08:33
→
mainsa
: 不過日本的直排有個小缺點就是用google的翻譯不容易翻
165F 11/06 08:33
→
dces6107
: 科普書工具書放橫排也比較方便排版和放圖片
166F 11/06 08:33
推
hh123yaya
: 手機看喜歡橫排 實體沒差
167F 11/06 08:33
推
b160160
: 中華正統一般來說都會說台灣繼承 只是中國後來也在爭
168F 11/06 08:33
→
mealoop
: 畢竟是支那人.jpg
169F 11/06 08:33
→
chung2007
: 然後因為日本對話格都是直排為預設,所以他們字母最後
都變超小XDD
170F 11/06 08:33
推
a05150707
: 這東西有個有趣的地方是 以前台灣是橫寫從右至左
172F 11/06 08:33
推
ak47123121
: 所以英文翻譯的漫畫,看起來超不習慣的
173F 11/06 08:33
→
a05150707
: 後來民間慣用由左至右書寫
民國85年教育部決議,橫式書寫不再從右到左
174F 11/06 08:34
→
chung2007
: 沒辦法,word 影響太大了
176F 11/06 08:34
推
Xpwa563704ju
: 英文一定要橫排啊,不橫排真的看不懂
177F 11/06 08:35
推
rfoo1789
: 我怎麼印象達文西密碼是右到左直列
178F 11/06 08:35
推
a28200266
: 中文直排橫排都沒差吧
179F 11/06 08:35
推
mainsa
: word明明可以直排排板 以前做報告也蠻常用那種形式輸出
180F 11/06 08:35
推
devilhades
: 除了小說,紀實文學類型的東西也大都是直排,日文翻
譯過來的書很高比例會是
181F 11/06 08:36
噓
ssss3566
: 台灣人都雙修沒差
難怪以前買中國實體書是橫排
183F 11/06 08:36
推
NewCop
: 主要是中國是用漢語拼音認字的,台灣是用注音符號認字
185F 11/06 08:36
推
moon1000
: 實體直排好看
186F 11/06 08:36
→
devilhades
: *也很高比例
187F 11/06 08:36
→
mainsa
: 我書櫃上的達文西密碼怎麼是正常排板 不要騙喔
188F 11/06 08:36
推
Strasburg
: 西方的由上而下橫書也比較不會污損文字 像我會手汗小
時候寫作業還要在右手下墊衛生紙 古人寫毛筆還要懸腕
189F 11/06 08:36
→
hank81177
: 我覺得跟書寫方式有關,以前拿毛筆手是懸空的可以由右
至左寫,用鋼筆書寫的方式由右至左會沾到墨水
191F 11/06 08:37
→
iqeqicq
: 動畫配音的劇本(台本)也有直書的
193F 11/06 08:37
推
starstar175
: 我圖書館借的電子版小說可以選擇直排橫排
194F 11/06 08:37
→
NewCop
: 最一開始的認字方法就會影響到習慣的閱讀方式
195F 11/06 08:37
推
starfuck
: 外國人學中文真的應該到台灣學 在大陸只能學到半殘中文
連字都是殘體
196F 11/06 08:37
→
circuswu
: 對耶,以前看痞子蔡的小說確實也是橫的,所以實體小說也
198F 11/06 08:37
→
iqeqicq
: 韓文也能直書啊
199F 11/06 08:37
→
circuswu
: 繁中也是有橫的沒錯
200F 11/06 08:38
→
moon1000
: 實體直橫排就左翻右翻的差異
201F 11/06 08:38
→
iqeqicq
: 越南文春聯也可以直書
202F 11/06 08:38
→
mainsa
: 殘體用的人多 對外國想學中文的人來說 當然是學殘體好
203F 11/06 08:38
推
weier08
: 實體書看橫排才痛苦+1
204F 11/06 08:38
推
hh123yaya
: 是說英文橫排書背就比較難搞 要嘛直排要嘛扭脖
205F 11/06 08:39
→
mainsa
: 而且台灣也看得懂殘體 他們沒有特地學正體的必要吧
206F 11/06 08:39
→
medama
: 現在簡體是才正統中文吧 繁體是傳統中文
207F 11/06 08:39
推
cancelpc
: 新一代,接觸電腦多,當然就習慣橫排
反正古代人一堆錯字,也都變成錯別字
208F 11/06 08:39
→
a28200266
: 語言對外國人來說就是拿來溝通的 學肯定是學用的人最
多的
210F 11/06 08:40
→
Dlareme
: 橫排 不就是英文的寫法而已
212F 11/06 08:40
→
linzero
: 直排混英語會怪怪的
213F 11/06 08:40
推
dces6107
: 學繁體簡體我覺得都沒關系就是了,但不要說什麼不想跟
祖國統一就把中文字還回去的蠢話,或者日本韓國越南以
前都是從中國偷中文的笨話好嗎。明明中國人自己連你媽
死了都打不出來。
214F 11/06 08:41
→
ganganx
: 報紙更奇妙 橫的直的混在一起
218F 11/06 08:41
→
lobabun
: 中國的學術翻譯書也都用橫式居多
219F 11/06 08:43
推
starfuck
: 報紙會混著來是為了排版方便要擠在一張紙上
220F 11/06 08:43
推
fenix220
: 畢竟是支
221F 11/06 08:43
推
asmiocv
: 經這麼一說我看電子閱讀器看橫的,紙本書是直的,但其實
都沒啥障礙
222F 11/06 08:43
推
Strasburg
: 叫老外學繁中比叫你學拉丁文還過分 只能強調有歷史
224F 11/06 08:43
推
star1234
: 欸,這個有到不習慣的問題嗎?我沒影響阿
225F 11/06 08:44
推
hh123yaya
: 手機看直書感覺內容比較少 一直翻頁很躁w
226F 11/06 08:44
推
curlymonkey
: 兩種都行啊xd
227F 11/06 08:44
→
vacuesen
: 體感直排比較好閱讀,速度也快掃一下就過去
228F 11/06 08:44
推
dces6107
: 報紙…對欸
229F 11/06 08:44
→
npc776
: 又在吹 殘體那就是在破壞中文的東西正統個鬼
230F 11/06 08:44
→
Strasburg
: 其實簡中的出現本來就是為了中文識字率跟推廣
231F 11/06 08:45
推
redblouse
: 兩種看起來都沒差吧,網頁不是也橫排
232F 11/06 08:45
推
nineflower
: 中國哪有什麼文化 連文字都是用羅馬拼音造字怎麼可能
會有文化
233F 11/06 08:46
→
Penny4321
: 這也算神器?
235F 11/06 08:46
推
starfuck
: 殘體只是好推廣 正體中文你才能了解這個字怎麼來的。愛
字沒心還能叫愛嗎
236F 11/06 08:47
推
er2324
: 文字主要是用來溝通的,對老外來說當然是越好學越好啊。
一般老外誰理你這個字怎麼來的,能溝通才是最重要的。
238F 11/06 08:47
推
groundmon
: 正統不正統一定要看歷史淵源好不好,從來都不是人多就
算正統,「正統」這兩個字的意義都不清楚嗎?
240F 11/06 08:48
→
Strasburg
: 台灣要有識簡書繁的優勢 語言學習本來就該是加法
242F 11/06 08:50
→
groundmon
: 如果連正統的意思都掌握不好,還跟人講什麼文化
243F 11/06 08:50
推
dces6107
: 我覺得簡體還說得過去,有些是簡化不好看,有些是原本
就存在很久的字,但用羅馬拼音還說自己是正統就很智障
了。
精神羅馬,背祖忘宗了。
244F 11/06 08:50
推
Hsan
: 現代學非母語注重實用吧 世界上使用簡體的人口還是比較多
像大馬華裔也是簡體中文 外國人學簡體中文是滿合理的事情
248F 11/06 08:50
推
hh123yaya
: 是說書帖不都是直書嗎 對岸沒人在學書法了?
250F 11/06 08:50
推
jhkujhku
: 我電子書還特別弄成直排
251F 11/06 08:50
推
linfon00
: 中國被元朝正式滅亡以後 還有什麼中國正統可言嗎?
252F 11/06 08:50
→
medama
: 歷史淵源才是正統?那只有金文甲骨文才是了
253F 11/06 08:51
推
howshue
: 講到傳承,繁體還比較傳統
254F 11/06 08:51
→
jhkujhku
: 就說華人這種生物數典忘祖了
255F 11/06 08:51
→
Valter
: long time no see就是被非英語圈用到進字典的 符合文法嗎
?不重要
256F 11/06 08:51
→
a28200266
: 羅馬拼音其實有利於推廣給老外吧 但我是老外我肯定不
想學中文字 學口語即可
258F 11/06 08:51
→
dces6107
: 因為歷史上中國的各個朝代從沒自稱過中國啊
260F 11/06 08:51
→
Hsan
: 簡中就追求簡化的文字 筆畫少對外國人學習上也比較輕鬆
261F 11/06 08:52
推
snocia
: 宋朝之後中國就開始代表本朝了
雖然發揚光大的剛好是元朝,笑
262F 11/06 08:52
→
qize1428
…
推
qize1428
: 台灣政府現在的公文書、判決書都是橫排喔,很久以
264F 11/06 08:52
→
qize1428
: 前是直排,然後國高中教科書國文課本是直排,自然
→
qize1428
: 公民歷史地理等又變成橫排XD
→
moritsune
: 電子書也看直排,雖然橫排不是不行但感覺就是直排習慣
267F 11/06 08:53
推
pgame3
: 我以前啃英文小說也買過名片型的,不過後來就kindle了,
有些小平裝真的殺眼睛
268F 11/06 08:53
噓
rock5421
: 支那人
270F 11/06 08:53
→
linzero
: 也有研究說簡體化對識字率也沒太大幫助
271F 11/06 08:54
推
mkcg5825
: 安達與島村
272F 11/06 08:54
推
ikachann
: 橫排我沒辦法 電子書小說如果是橫排我就不會買了
273F 11/06 08:54
推
snocia
: 沒幫助啊,日本戰前識字率就超過9成了
274F 11/06 08:54
推
shaojun
: 韓文好像也有直排
275F 11/06 08:54
推
kuff220
: 真假 原來對岸沒有閱讀直行的習慣喔
276F 11/06 08:55
→
snocia
: 識字率和經濟發展比較有關
277F 11/06 08:55
→
a28200266
: 簡體對識字率本來就沒差 台灣就是證明
278F 11/06 08:55
推
kimokimocom
: 又來了 自己的刻板印象=所有人都是這樣w
279F 11/06 08:55
→
a28200266
: 根本問題就是基礎教育跟經濟
280F 11/06 08:56
推
starfuck
: 正體字 你遇到不懂的字還可以猜邊猜部首去猜這個字是什
麼意思雖然不是穩中但也有個八九成。殘體字可以猜邊猜部
首嗎
281F 11/06 08:56
→
kimokimocom
: 不想學的人你拿簡跟繁給他看都一樣是蟲蟲字母啦
284F 11/06 08:56
推
dces6107
: 曾經中共想要蘇化時,還想要全部改成拼音字母呢,跟越
南差不多像了
285F 11/06 08:56
推
lylu
: readmoo電子書還主打可以把只有橫排的書改成直排耶XD 果然台
灣中國還是有差
287F 11/06 08:56
推
Cabbage159
: 哇靠,中國人看繁體
289F 11/06 08:57
→
a28200266
: 在民國就有中文拼音化的爭吵了啦 只是沒成功 魯迅就是
290F 11/06 08:58
推
Richun
: 殘體字一樣能猜邊猜部首,整體簡化還是有保留一定的形聲。
291F 11/06 08:58
推
A3226177
: 實體書直排電子書橫排,閱讀起來最佳
292F 11/06 08:59
推
metallolly
: 小說直排,工具書橫排
293F 11/06 08:59
→
Richun
: 清末那時主要在吵的是漢字太複雜讓教育難普及,思潮偏向全
294F 11/06 09:00
推
dodomilk
: 其實大部分中國人也都能看直排(他們叫豎版)
295F 11/06 09:01
→
Richun
: 面拉丁化,用拼音文字代替,注音某種程度算這想法的產物。
296F 11/06 09:01
推
CCNK
: 古書就直式閱讀啊 甲骨文都直式了
297F 11/06 09:01
推
ssarc
: 臺灣小說和亞洲翻譯小說是直排,歐美翻譯小說是橫排,其他
翻譯書是橫排
298F 11/06 09:01
→
dodomilk
: 只是中國人多,什麼人都有,自然有人轉成直的就看不懂
300F 11/06 09:01
推
metallolly
: 我比較不習慣是直式閱讀由左到右 然後左翻 不能忍
301F 11/06 09:02
→
Richun
: 不過二戰後對日本的漢字識字率調查,打了那群人的臉www
302F 11/06 09:02
推
js850604
: 你怎麼覺得文革後他們還有什麼文化傳統
303F 11/06 09:03
推
shinobunodok
: 其實除了簡化得太離譜的 我們學繁體的基本都能直接
看簡體 學簡體的也能從字型和前後文猜 基本都是多
看幾次後 不管原本學啥的都能簡繁互通 只是僅限於
看就是了 寫就寫不出來了
304F 11/06 09:03
→
seiko2023
: 日文的小說電子書也是豎排捏
不要被小說家荼毒了
308F 11/06 09:04
推
Strasburg
:
https://youtu.be/ImfQhnAUw_c
310F 11/06 09:04
推
wwa928
: 這上面的中國人是都沒在寫書法的嗎?= =
311F 11/06 09:04
推
RegOwl
: 我個人感覺大多數簡體的結構沒有繁體好
312F 11/06 09:04
→
minipopy0314
: 原來中國人識字啊
313F 11/06 09:05
→
roger2623900
: 正常人誰寫書法= =
314F 11/06 09:05
→
linzero
: 簡化很多規則,有的沒保留形聲。像多字同音的後后,以及
很詭異的葉叶
315F 11/06 09:06
推
cannedtuna
: 覺得直排看得比較快
317F 11/06 09:06
→
dreamersin
: 一直以來不管課本還是小說都是直行,反而沒看過橫的
318F 11/06 09:07
→
wcp59478
: 簡體(X 殘體(O 砍到不成字形還叫簡嗎 根本殘廢
319F 11/06 09:07
推
wsxwsx77889
: 實體書橫排痛苦不是因為橫排是因為沒排版
320F 11/06 09:07
推
wenku8com
: 至少台灣的小學義務教育都學過書法吧
321F 11/06 09:07
→
medama
: 葉變成叶好像是某些地區同音
就像現在喫變成吃一樣
322F 11/06 09:08
→
wenku8com
: 其實簡體字的簡化過程還是有原則的,只是結果上來說
還是把人砍成殘廢了
324F 11/06 09:08
推
dosmark9
: 大學教科書就橫排啊
326F 11/06 09:09
推
tsubasawolfy
: 漫畫不也是直的嗎?
327F 11/06 09:09
→
a28200266
: 現在義務教育還有書法?我記得我小學那還是晚上跟禮拜
六才有上
328F 11/06 09:09
→
wenku8com
: 好奇中國的漫畫是橫的還是直的
330F 11/06 09:09
→
shinobunodok
: 不過其實隔壁有人要掛書法會特地去找寫繁體字的老
331F 11/06 09:10
推
ayasesayuki
: 在台灣 正版的電子書也大多是直書吧
332F 11/06 09:10
→
shinobunodok
: 師買 原因是掛起來比較好看
333F 11/06 09:10
推
verdandy
: 義務教育要看學校、老師還有家長有沒有心,所以有的學校
有書法課,有的沒有
334F 11/06 09:10
推
RegOwl
: 我印象中我小學的時候有在課堂上學過書法,不過時數太少,
而且年紀太小,所以基本上跟沒有沒差多少
336F 11/06 09:10
→
wenku8com
: 我八年級上過書法阿,小學5~6的中文課會撥幾節上吧
雖然確實時數少到跟沒有沒兩樣
338F 11/06 09:10
推
protess
: 實體小說直排是主流好不
340F 11/06 09:11
推
Irenicus
: 沒想過會有這問題 中國人連自己的文字怎麼讀都不會了嗎
341F 11/06 09:11
→
wenku8com
: 怎麼好像還看過有中國人說簡體書法比較好看的
342F 11/06 09:12
推
aa89028500
: 橫排能看嗎...小說就是要直排R
343F 11/06 09:12
→
verdandy
: 日本戰後的識字率調查嚇到美國人,因為本想直接拉丁化
344F 11/06 09:12
推
BenShiuan
: 實體書看不習慣橫排
345F 11/06 09:12
→
ganganx
: bili漫橫的 台灣webtoon也橫的
346F 11/06 09:12
推
starfuck
: 殘體字用書法寫根本不能看啊 不是頭重腳輕 就是站不住
347F 11/06 09:12
→
verdandy
: 結果還比美國高
348F 11/06 09:12
推
fenix220
: 反正台灣還一堆人在跟他們一搭一唱 早晚要習慣嘻嘻
349F 11/06 09:12
推
erik777
: 中文雜誌也是右往左啊
350F 11/06 09:12
推
bego487
: 我以為只有歐美才是橫排 而且中國古書不也都是直排嗎
351F 11/06 09:13
→
aa89028500
: 寫作文也是直排吧,橫排反而比較少見
352F 11/06 09:14
推
wenku8com
: 日本那個識字率到底怎麼達成的真的神奇
353F 11/06 09:14
推
naya7415963
: 漫畫會直排吧?前幾樓那個迷因圖不就直排了
354F 11/06 09:14
→
npc776
: 國字每個字都是畫阿 篆隸草行楷每筆每劃都有意義 那個愛無
355F 11/06 09:14
→
wenku8com
: 義教書信體,直排橫排都會教啦,國中課程吧
356F 11/06 09:14
→
Strasburg
: 拉丁幾乎是死文了 但有研究價值 其實滿像的
357F 11/06 09:15
推
verdandy
: 三樓那張圖如果用橫排,句子會切八段
358F 11/06 09:15
→
npc776
: 心親不見的鬼東西不要給我自稱是中文
359F 11/06 09:15
→
bego487
: 而且考慮翻頁那些 除非是英文不然不太懂橫排的意義
360F 11/06 09:15
→
starfuck
: 中文一直以來都是直排從右到左 以前的古卷 書籍都是這樣
是後來西方文化影響才這樣
361F 11/06 09:15
推
lungyu
: 什麼?對岸沒在看直排??
363F 11/06 09:16
推
believefate
: 整天吹自己中國千年文化 結果連古文書寫都忘了怎看
364F 11/06 09:16
推
Yanrei
: 直排閱讀有什麼困難嗎? 沒辦法理解
365F 11/06 09:16
推
verdandy
: 這篇文第一張圖的輕小說其實行距有做出來,上下字距有
緊縮,分不出哪航其實閱讀能力有問題了
366F 11/06 09:17
推
bego487
: 中國古書也是都直排 還是他們都不看實體書…
368F 11/06 09:17
→
verdandy
: 他們實體書是橫式排版,之前買過文景版魔戒也是橫的
369F 11/06 09:18
推
ayaneru
: 橫排已經是趨勢了 現在網路 報紙 雜誌那個不是橫排啊
370F 11/06 09:18
推
jsefk0819
: 橫排看小說超不好看好嗎 我就算買電子書也都轉直排...
371F 11/06 09:18
→
bego487
: 中文一個字一個音 又不像英文一長串 不懂橫排有什麼意義
372F 11/06 09:18
推
charlietk3
: 有些人真的需要來一杯石內卜特調的矯正閱讀障礙魔藥
373F 11/06 09:19
→
aa1052026
…
推
aa1052026
: 那ptt文章改用直排寫跟閱讀好了 反正大家都看習慣了,
374F 11/06 09:19
→
aa1052026
: 用橫排看人網路小說幹嘛
→
verdandy
: 不過那隻尺真的很有創意
376F 11/06 09:19
推
PunkGrass
: 網路小說還是橫排方便吧 尤其考慮到用手機看的話
377F 11/06 09:19
推
abex144312
: 習慣書直排,除非有大量要跟英文或公式對照才需要橫排
378F 11/06 09:19
→
ayaneru
: 就你打報告也是用橫排 誰會用直排打
379F 11/06 09:20
→
verdandy
: 網路橫排方便,畢竟絕大部分是上網下翻頁,包含ptt
380F 11/06 09:20
→
npc776
: 直排用橫向翻頁不就得了 跟那個什麼鬼條漫一樣明明也可以
381F 11/06 09:20
→
ayaneru
: 直排這種方式已經越來越少了
382F 11/06 09:21
推
CCNK
: 我橫直都行 但1996年前舊式未改的從右到左現在看會卡卡的
太久沒看了
383F 11/06 09:21
推
Yanrei
: 要直要橫我覺得都有他的優點啦,只是覺得說直排閱讀困難
這一點很難理解
385F 11/06 09:21
推
saberr33
: 他們被西方排版荼毒的太嚴重
387F 11/06 09:21
→
npc776
: 橫著滑上翻頁特效仿真 一點難度都沒有硬要搞事
388F 11/06 09:22
推
bego487
: 網路設計上就是上往下拉 那當然橫排方便
389F 11/06 09:22
推
Strasburg
: 樓上這句話好中國
390F 11/06 09:22
→
ayaneru
: 連政府公文也是橫排
391F 11/06 09:22
推
RegOwl
: 電子化橫排還是比較方便,畢竟是西方那邊的產物所以直排的
情況考慮的比較沒那麼周全
392F 11/06 09:22
推
wenku8com
: 我覺得有些要貶橫排就太超過了,工作後看報告跟工具書
也都是橫排
我覺得各位台灣人反正都能切換也沒差吧
394F 11/06 09:23
推
serding
: 欸不是啊 古代不都直書嗎
397F 11/06 09:23
推
newage5566
: 中國不會覺得直排右難讀吧,一堆漫畫熟肉不都是直排
398F 11/06 09:23
→
npc776
: 上下拉那是打程式碼的事 telnet原本跟msdos差不多的東西演
399F 11/06 09:23
→
wenku8com
: 我覺得難以閱讀的只有從又往左的橫排(爆言)
400F 11/06 09:23
推
verdandy
: 貶橫排的話,在ptt這橫排設計BBS討論不就打臉了XD
401F 11/06 09:24
→
npc776
: 化成PTT 才保留了直排橫書這種像是打程式碼的型態
402F 11/06 09:24
→
PunkGrass
: 這沒什麼好爭的吧 哪個方便就看哪個就好
403F 11/06 09:24
→
newage5566
: 還有看過字幕組貪圖方便橫排被吐槽很難讀的
404F 11/06 09:24
推
starfuck
: 沒辦法啊 誰叫電腦網路都是西方世界發明的 英文又是最強
勢語言當然都是從上到下橫排的。如果是平行世界 電腦網
路都是中國發明的 就有可能是從右到左看。網頁排版也都
是直行
405F 11/06 09:25
推
bego487
: 是沒差啦 橫直都能讀 反正台灣書兩種格式都有在用 只是不
太懂為什麼橫變直會造成閱讀困難
409F 11/06 09:25
推
ayaneru
: 所以直排已經是越來越少 橫排才是趨勢
411F 11/06 09:25
推
ItachiKami
: 我覺得他們不習慣的不是直排,而是由右至左
412F 11/06 09:25
推
metallolly
: 橫排右往左這排版喪心病狂喔
413F 11/06 09:25
推
kashiwa27
: 是有多廢
414F 11/06 09:26
推
believefate
: ptt的id是英文啊 怎麼橫寫?
415F 11/06 09:26
推
wenku8com
: 就沒辦法,很古早以前也是橫版右往左阿
416F 11/06 09:26
推
SangoGO
: 這算一種年代哏嗎,中文直式閱讀...
417F 11/06 09:26
推
Yanrei
: 畫面如果變成向右橫向翻頁,感覺很新奇XDD
418F 11/06 09:26
→
wenku8com
: 台灣人加油,傳承直排閱讀的正統性XDDD
419F 11/06 09:26
→
aa1052026
…
→
aa1052026
: 很多電子書閱覽都是橫排右翻啊
420F 11/06 09:27
推
seaEPC
: 橫排右往左也還好,問題在橫/直/左/右都能看的情況下
有時候看排版模稜兩可的標語/菜單會要先花點時間判斷
421F 11/06 09:27
→
wenku8com
: 反正橫排右往左也被淘汰掉了
423F 11/06 09:28
--
→
ddg929
台灣 11-06 09:21
唬爛的吧,難道中國人門聯也是寫橫的?
→
Testo
台灣 11-06 11:39
看看阿拉伯文願不願意改從左向右書寫
→
okdwnk
台灣 11-06 12:38
好弱哦,對岸不是有五千年的文化,連直式的小說都看不習慣QQ好可憐
→
NJPUZ
台灣 11-06 15:53
竹簡就是由上往下寫,中國沒看過竹簡嗎?
→
yuyo9968
台灣 11-06 19:14
才一張網路圖就要解讀習慣變遷?