看板 C_Chat作者 owo0204 (大大大優惠)標題 [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?時間 Wed Jun 21 08:59:43 2023
如題
最近在玩一些肉鴿遊戲
暖雪 暗黑地牢2之類的
沒事就上網看看build跟流派
但不知為啥,搜尋下來感覺台灣網路上這類資料少很多
不管是心得文還是攻略影片 流派介紹 數據分析都很少
現在都得要去b站或n站才能找到比較多攻略資源
為啥現在要找遊戲攻略資料好像幾乎都要去中國網站找了?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.230.246 (臺灣)
※ 作者: owo0204 2023-06-21 08:59:43
※ 文章代碼(AID): #1aaak19m (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687309185.A.270.html
→ b08297: 因為你英文不好看不懂reddit1F 06/21 09:00
→ leamaSTC: 因為你看不懂日英文啊 不然他們資料很多都是直接偷的4F 06/21 09:00
→ GGof5566: 高中有正常上英文課的人不會看不懂網路論壇上外國人的文章吧5F 06/21 09:01
→ EXIONG: 中國就喜歡自虐遊戲9F 06/21 09:02
→ amsmsk: 台灣的也是去中國翻譯過來的居多阿10F 06/21 09:02
推 Keyblade: 中國一堆盜用文章 攻略品質超差 後來都直接看原文了11F 06/21 09:02
推 stormNEW: 以前遊戲少台灣人還有有,現在雜魚遊戲太多太難了12F 06/21 09:03
→ lsd25968: D4明明就有不少英文網站的資源 在不濟你都可以直接在yt上用英文查你想玩的流派 明明救你自己懶不想看英文或日文13F 06/21 09:03
→ gn0111: 不會找英文喔16F 06/21 09:04
推 Muilie: 中國的很多都是盜台灣或是國外攻略17F 06/21 09:04
→ hank81177: 我都去看英日文的攻略網站,中文圈都用爬蟲互相偷文根本沒有系統系去整理18F 06/21 09:04
推 amsmsk: 攻略真的找原文的好 中國的問題是一堆技能翻譯不一樣20F 06/21 09:04
→ GGof5566: 不要說人懶啦 太過份了 畢竟對於部分可能沒好好用過大腦的人要他看英文跟要命一樣21F 06/21 09:04
→ Muilie: 之前法環一堆錯的攻略,農場網還互相抄來抄去24F 06/21 09:05
推 sdd5426: 我在巴哈發的攻略文沒幾天就被中國爬蟲農場盜了25F 06/21 09:05
→ owo0204: 以前我都看哈哈姆特26F 06/21 09:05
推 npc776: 你只打中文搜尋對不對 然後第一個結果是爬蟲計程車對不對28F 06/21 09:06
→ GodVoice: 我自己寫攻略 也沒那麼認真 一個人譯名有兩三種29F 06/21 09:07
推 hank81177: 現在翻譯軟體這麼先進了,看外文網站也不難吧,雖然有些遊戲專有名詞會翻得怪怪的,但是攻略網通常有附插圖31F 06/21 09:07
→ sdhpipt: 其實簡中網頁也不好找 要去找那些APP才有真正一手發表的34F 06/21 09:07
→ npc776: 給那些爬蟲混蛋抄走幾次你就不會想再寫攻略了35F 06/21 09:07
→ gavinlin06: 粉holo被說為何不學日文,玩遊戲被說為何不學英文,推文都覺得有第二第三外語很正常?36F 06/21 09:08
→ GodVoice: 對啊 我等皇騎2重生攻略兩個月了 沒進展 可能最後還是38F 06/21 09:08
→ sdhpipt: 中國大陸最大的問題是幾大網路巨頭都轉用APP軟體應用割裂41F 06/21 09:09
→ p4585424: 嗯,其實高中程度功略網站的英文就能懂了43F 06/21 09:09
→ npc776: 你就算不會外語 總該會複製貼上chatgpt了吧? 連這都不會你44F 06/21 09:09
→ sdhpipt: 了內容 無法使用一般搜尋引擎互相搜尋45F 06/21 09:10
→ p4585424: 而且攻略網站也不會用三小倒裝之類的複雜文法46F 06/21 09:10
→ npc776: 活在21世紀幹嘛(ry47F 06/21 09:10
→ GodVoice: 找資料 工具語言本來就越多越好 這不管是遊戲 還是學術48F 06/21 09:10
推 er2324: 他們人口多,這是絕對優勢。49F 06/21 09:10
→ xsc: 暖雪不就對岸的50F 06/21 09:10
→ GodVoice: 都是一樣的 我還痛恨自己只有日文 英文很爛這點51F 06/21 09:10
推 Dheroblood: 中國的攻略網站10個都長得一模一樣 只有廣告位置不同52F 06/21 09:10
→ GGof5566: 有外語能力很正常吧 講英文的美國人在學校還不是會修第53F 06/21 09:10
→ GGof5566: 二甚至第三外語 人家的母語這麼有競爭力都這麼做了自己只會窩在小圈圈?55F 06/21 09:10
噓 nk10803: 日文wiki蠻好用的58F 06/21 09:11
→ GenShoku: 找攻略還是日系wiki最齊 寫最清楚59F 06/21 09:11
→ Dorae5566: 連台灣的其實都是去看twitter跟國人的然後自己做畫面搶拍60F 06/21 09:11
→ GGof5566: 這個時代沒半點外語能力的人是不是外送師工地搬磚夜班保全啊?62F 06/21 09:11
→ knight60615: 哪裡不正常 台灣的外語教育水準是前段班欸 你有沒有好好學是另一回事啦ㄏ64F 06/21 09:12
推 sdhpipt: 美國人大部分第一外語選法語 現在有的選西班牙語66F 06/21 09:12
→ GGof5566: 而且講白了中文資料99%是垃圾68F 06/21 09:13
推 loverxa: 手遊的話 中國一堆手腳快的課長幫你做全方面實測 然後連下位替代都幫你想好69F 06/21 09:14
→ npc776: 不至於垃圾啦 但是就抄來抄去連用詞都不改一下 一個錯就看71F 06/21 09:14
→ xsx759153: 英日文不好 可以不用特地發文讓大家笑你72F 06/21 09:15
推 cww7911: 用yt找攻略影片吧73F 06/21 09:15
→ npc776: 到全部一起錯 網頁廣告塞到瀏覽器會當機 差不多就這樣74F 06/21 09:15
推 marx93521: 之前還看過直接從巴哈搬過去轉簡中的 再把圖打上浮水印 笑死75F 06/21 09:16
推 adwn: 中文攻略網路很多錯的地方都一樣,擺明就是互相抄來抄去77F 06/21 09:17
推 hankiwi: 外語不好就去學啊很合理ㄅ78F 06/21 09:17
推 p4585424: 這種工具文章不講求優美辭藻,專有名詞查一下其實很好懂
希望大家不要排斥看79F 06/21 09:18
推 starsheep013: 有關係嗎?我覺得你很融入啊,看到肉鴿我還遲疑了一下是什麼意思82F 06/21 09:19
推 marx93521: 而且有時候直接照搬還會把作者寫轉載必究一起貼過去84F 06/21 09:21
推 arrenwu: 我比較常看fandom或reddit
不過找攻略巴哈會找不到嗎?87F 06/21 09:22
推 sealwow: 我都是直接去看日網的攻略,雖然我是有學過日文也看得懂,但說真的現在Goole也很強了,你直接丟網頁翻譯應該也不會看不懂吧89F 06/21 09:23
推 doremon1293: 沒人叫你看攻略網站 看他們討論 視頻比較準 那些網站9成也是抄來騙流量92F 06/21 09:24
→ none049: 沒學過日文也是找日文網站丟google翻譯啊,爬蟲網站的資料東缺西缺的95F 06/21 09:25
推 shadowblade: steam討論區跟指南就差不多了,然後真要中文也有巴哈不過說真的玩國外遊戲你要會英文和日文是基本98F 06/21 09:27
→ CAtJason: 我也是看不懂英文的那個 ☺101F 06/21 09:28
→ groundmon: 都看日文或英文的,網路google出來來自中國網站的,常常內容錯誤寫法煽動欠考據103F 06/21 09:29
推 shadowblade: 對岸的問題除了網站有毒以外,它們錯誤的資訊是會超大106F 06/21 09:29
→ shadowblade: 幅度擴散的那種,除了寫在steam上的簡中以外能不看就盡量不要看108F 06/21 09:29
推 MythWalker: 哈哈姆特的攻略文是真的有體感的變少了 推文怎麼一堆在檢討語文能力啊110F 06/21 09:30
→ wcp59478: 不過如果巴哈PTT沒有 其實遊戲攻略看英日不難啦112F 06/21 09:30
→ npc776: 有時候不一定是看不懂 是要費力氣看 之前玩個橫跨方尖碑卡113F 06/21 09:30
→ shadowblade: 英文日文也不要到多好,文章重點能看的程度就行了
因為要查資料這檔事你沒語文能力真的就是自己的問題115F 06/21 09:30
→ npc776: 牌通關的 簡中翻譯像坨屎 卡牌技能都不清不楚 只能看英文117F 06/21 09:31
→ owo0204: b站的攻略片還滿多滿用心的 很多人在做 台灣yt沒什麼類似的東西118F 06/21 09:32
→ astinky: 劣幣驅逐良幣,用垃圾海搞爛你的市場120F 06/21 09:33
推 arrenwu: Pegasus99: 英文不好真的只有自己的問題 <-- 但台灣人
普遍講的是中文啊122F 06/21 09:34
→ storyo11413: 中國很會偷也會寫攻略 台灣這邊剩YT慢慢拍片賺錢
日英那邊攻略就純分享 寫的完整又不像中國那邊猜謎125F 06/21 09:35
推 s22499927: 日文可惜只有まとめサイト或是企業攻略網跟純wiki,沒有nga那種論壇玩家間可以討論(吵架),這點中國網站優勢很大,不然就要去翻5ch但很不切實際==128F 06/21 09:37
→ shadowblade: 縮寫跟用詞,看起來會覺得很自high的那種反而更難懂131F 06/21 09:38
推 NEKOWORKi: 看遊戲類型 手遊 頁遊這種逛中國論壇收穫有可能比較多132F 06/21 09:38
推 MythWalker: 我玩妮姬還是nga那邊推算出傷害公式 得出爆率效益很爛134F 06/21 09:38
→ npc776: 義務教育不都有教了 講難聽一點攻略文章的英文也是國高中136F 06/21 09:38
推 arrenwu: 義務教育涵蓋的英文沒有到能看得懂英文攻略吧XD138F 06/21 09:39
→ npc776: 程度就能懂的 也不會堆什麼修辭法 單純要看個懂沒有很難139F 06/21 09:39
→ NEKOWORKi: 像曾經風靡日本的艦隊收藏 找不出任何一篇文章比NGA的夢美攻略文還完整的141F 06/21 09:39
→ npc776: 遊戲內專有名詞要換成英文版的可能還比看懂文字更難143F 06/21 09:40
→ arrenwu: 課本上的課文都是非常淺顯的啊144F 06/21 09:40
→ storyo11413: 哪個地點有什麼東西 傷害特效這些詞都差不多還看無?145F 06/21 09:40
推 adwn: 本身英文遊戲的找英文攻略網站,攻略會多很多,同理其他語言148F 06/21 09:41
→ shadowblade: 台灣高中的英文已經是過硬了,硬到很多出來反而用不到150F 06/21 09:41
→ arrenwu: 你要看英文攻略沒有太高的障礙 那讀空英已經基本不太
需要查單字了
這在高中生裡面非常少吧151F 06/21 09:41
推 SangoGO: 中國攻略的麻煩在要有支語知識,有些用詞不是那麼直覺154F 06/21 09:42
→ shadowblade: 我覺得台灣高中英文教材的難度>>>看英文網路文章就是155F 06/21 09:42
推 MythWalker: 也有可能現在自媒體比較風行,在自己平台發比在論壇發更好157F 06/21 09:43
→ arrenwu: 挖塞 現在高中英文變這麼難喔159F 06/21 09:43
→ GodVoice: 空英的缺點是小短劇太吵了 我聽不下去 不然還打算念念看161F 06/21 09:43
→ npc776: 除非是什麼羅斯里克大劍這種遊戲內專有名詞 不然沒多難吧162F 06/21 09:44
推 Pegasus99: 高中英文沒有簡單過吧 過頭到上大學後都用不到的164F 06/21 09:44
→ owo0204: 我支語閱讀點滿的 看nga無障礙165F 06/21 09:44
→ SangoGO: 最常見的就是XX流打天下,但什麼是XX流你通常要在不斷的「轉載」才能找到原典166F 06/21 09:44
→ owo0204: 計程車真的狗幹爛東西==169F 06/21 09:44
→ npc776: 喔等等 也是 中世一堆裝備其實也都是專有名詞...170F 06/21 09:45
→ Pegasus99: 真的有乖乖念高中英文 真的不可能看不懂攻略網站171F 06/21 09:45
→ kristen83: 找這種攻略最麻煩的是遇到簡寫不知寫的是啥,除非混論172F 06/21 09:45
推 arrenwu: 有乖乖念 讀起英文攻略壓力還是滿大的吧173F 06/21 09:45
→ SangoGO: 至於有事沒事丟一個影片的也很討厭就是了174F 06/21 09:45
推 ruruta: 把英文學好,遊戲攻略最快最詳細的幾乎都是英語圈出來的,對岸的有時候都嘛翻譯過去而已,越小型的遊戲越明顯175F 06/21 09:45
→ Pegasus99: 而且英文攻略不像支語攻略 一堆小圈圈/躲審核/自嗨用語177F 06/21 09:46
→ arrenwu: 不過如果看得懂英文的話 找資料很方便是真的
什麼鳥都有178F 06/21 09:46
→ kristen83: 壇一段時間,不然有的攻略沒看懂指的是啥也用不了180F 06/21 09:46
→ npc776: 之前玩個D&D塔科夫還得查一下pavise是什麼盾...182F 06/21 09:46
→ Pegasus99: 英文論壇比較隨便 但會寫成wiki攻略都是正統格式183F 06/21 09:46
→ arrenwu: 你們一般來說是找什麼攻略會找到對岸去啊?184F 06/21 09:46
推 hami831904: Advanced應該比較不吵,太久沒聽有點忘了185F 06/21 09:47
→ arrenwu: 單機遊戲的話 Steam的討論區幾乎都有攻略了吧186F 06/21 09:47
→ SangoGO: 簡寫到不知道寫啥的也容易出現在角色名稱,中國攻略還蠻常常用代號表示角色,沒破譯根本不知道是誰,更別說有可能因此爆雷的188F 06/21 09:47
推 hoe1101: b站一堆,競爭太激烈191F 06/21 09:47
→ marx93521: 有時後google 一下就跑出一票192F 06/21 09:48
推 adwn: 原生是簡中遊戲的,那邊攻略資料會多一點193F 06/21 09:49
→ hoe1101: 台灣通常只做熱門大作
b站的好處就冷門作品也會有,熱門一點的還能找到把你當白癡的完全等級攻略194F 06/21 09:49
→ npc776: 這是廢話吧 熱門人就多 做的人當然比冷門多啊(ry197F 06/21 09:51
推 guogu: 現在都看steam指南 或者乾脆看英文 中文的都同一筆資料
你抄我抄他同樣問題n個網站答案都一模一樣
一樣就算了答案還他馬的是錯的!198F 06/21 09:52
推 hoe1101: 想看文字為主的b站也有專欄201F 06/21 09:53
推 arrenwu: 反了吧 是人多的才叫做熱門202F 06/21 09:53
推 wouslana: 找好幾個攻略結果互抄而且全錯的狀況真的很幹...203F 06/21 09:53
→ hoe1101: 你如果去google搜尋遊戲名跟攻略,很容易跑到攻略農場網站
所以我建議直接去b站找最快204F 06/21 09:54
推 SangoGO: 各位是想知道XXX吧,我們也知道XXX是遊戲的關鍵,以下就由小編為你介紹什麼是XXX,(一句廢話),各位知道什麼是XXX了嗎,以後也請您繼續追蹤我們帶來更多優質內容208F 06/21 09:55
推 s50189: 老實說是他們太多太雜的擋到搜索 現在通常都會濾掉中文212F 06/21 09:57
→ tw15: 一方面是對岸人多 另一方面是論壇風氣213F 06/21 09:57
推 BHrabal: 遊戲的英文花點功夫真的不難214F 06/21 09:57
→ saffron27: 台服就看PTT巴哈YT 不過有部分也是對岸傳來的215F 06/21 09:57
→ tw15: 然後偷文也是真有 他們很多爬蟲會自動抓人氣高的216F 06/21 09:57
推 a25785885: 想玩遊戲就要學點英文 英文雖然不難 但dd wiki寫得跟小說一樣 沒練過說真的會頭痛217F 06/21 09:58
→ tw15: 以前不同時期寫過不少遊戲攻略 有被熱門搜一搜發現都會被偷219F 06/21 09:59
→ owo0204: 某某道具某某天賦的收益實測那種nga b站滿多的 一堆瘋狂算數學220F 06/21 09:59
→ skyofme: 因為中文資源對面就是壓倒性的多,而且團隊規模也大222F 06/21 09:59
推 marx93521: 看b站之前看過跟農場文差不多 反正農場文跟b站互相搬來搬去 真的有心想找的攻略我還是去找英日文了 專有名詞丟給翻譯就行223F 06/21 10:00
推 Dorae5566: 像是最近的王國之淚舉例來說
中國的垃圾偷跑盜版2周都沒公開就是為了賣攻略賺網站流量
在王國剛發售的前幾天,流量都賺爆了
然後26就開始,抄twitter上面的英語系的跟日文的複製還是點子
只要他們一出,26馬上鏡像影片一出來
然後接下來就是換台灣體系的影片
26偷跑,經營垃圾內容的流量第一。但是他們本質上創新跟腦洞的程度是0
所以他們後面也是只能抄英日體系的內容226F 06/21 10:01
推 inte629l: 中國的要看,有些就爬蟲來的沒怎麼有系統,不過少部分wiki都有時常更新237F 06/21 10:05
→ pearnidca: 對岸就勤勞多了阿 都團隊在編資料的241F 06/21 10:08
→ poke001: 對面很多都同一篇文章搬來搬去而已 而且可能還是錯的或過242F 06/21 10:09
推 inte629l: 有些自建開源貢獻搞前後端網站的,資料查詢UI其實都做得不錯243F 06/21 10:09
推 shadowblade: 對岸農場網站我都看過把YT影片key成逐字稿當文章的246F 06/21 10:10
推 f051372: 大廠遊戲還好 夠熱門就會有人做 一些冷門的根本放生248F 06/21 10:11
→ goldman0204: 法環=>我直接看英文,因為一開始中國網站是真的照搬~王心=>一堆在推特搬日本人的攻略...有些日V還不爽-.-我忘記哪一款讓我發現"幹!只不過照搬過來,而且錯的也一樣搬過來,然後原PO主自己也說那是他設下的陷阱!笑~249F 06/21 10:11
→ Nevhir: 14億人 人多錢多資源多 攻略快又有系統性還附圖253F 06/21 10:13
→ BOARAY: 巴哈寫攻略真的每況愈下的等級,連黑黑沙漠職業攻略都要爬老外YT 晨曦之國箱子還真的B站有順序就懶了254F 06/21 10:14
→ npc776: 就跟你說 你去寫幾次給農場爬蟲抄爛 看你還想不想寫256F 06/21 10:17
→ skyofme: 還有一部份原因就很多遊戲根本就是中國做的,那他們當然有一手資料先做攻略257F 06/21 10:18
→ npc776: 寫攻略出發點也不是賺錢 偏偏就有堆王八蛋在那邊偷去撈259F 06/21 10:18
噓 b160160: 不會 我臥龍還是看巴哈討論264F 06/21 10:23
推 stark333: 怎麼好多人氣噗噗 觸動敏感神經嘻嘻266F 06/21 10:26
推 tim5201314: 之前有個寫攻略的大大不就回過這種文了 總覺得我又中月讀了267F 06/21 10:29
→ egg781: 記得有人抱怨過寫出來秒被搬去中國269F 06/21 10:30
→ midas82539: 1.你認真寫還是會被整碗偷去中國的農場文
2.肚爛這點乾脆不寫看國外日英文版本的
3.中國改去抄老外的 這三點加起來就你看到的樣子270F 06/21 10:33
推 Kilnnt: 台灣酸民太多273F 06/21 10:35
→ midas82539: 說真的現在你就算看不懂英文,google翻譯擴充會用吧?好品質的國外網站就在那邊,你要看抄半套還漏東漏西的274F 06/21 10:35
噓 aaronpwyu: 客觀說 是你而已… 保守說10年沒看簡字網頁(不論中台)276F 06/21 10:36
→ midas82539: 抄襲版本,再說怎麼都去簡中找,也是挺好笑的277F 06/21 10:37
→ jacvky: 巴哈表示: 黑人問號
實際上你google到的農場攻略文,99%都是抄巴哈和國外的278F 06/21 10:37
噓 maplise: 英文再爛也可以用翻譯 說到底就是懶280F 06/21 10:39
推 jacky5859: 中文打關鍵字只會出一堆盜圖垃圾網 我幹嘛不一開始就用別的語言找 浪費時間281F 06/21 10:45
→ Tsozuo: 真的說到底不就懶 一堆地方可以找攻略 要躺在那邊當伸手284F 06/21 10:49
→ hnjsh: 再來搜尋引擎已經被SEO 搞爛了,怎麼搜都是垃圾農場盤踞在前頭285F 06/21 10:49
→ Tsozuo: 黨還要找藉口說資源不夠真的好了啦287F 06/21 10:49
→ Tsozuo: 另外自己心得 中國攻略不論遊戲 大概7成互搬 兩成機翻
剩下一成才是自己寫的
七成搬的也是機翻或直接翻官方文章那邊的289F 06/21 10:51
推 llabc1000: 玩中文版用中文google自然就給你中文語系的答案293F 06/21 10:59
→ llabc1000: 困擾的點是一堆人說用英文啊用英文 但是遊戲內他喵的任務/道具 都是中文要查英文還得先查那個道具的英文295F 06/21 10:59
推 alinalovers: 推文都說垃圾,可是這種垃圾市場還真的很大,想想一堆小學牲或學店仔哪會用什麼英文查攻略,還不都直接吃簡中產的垃圾297F 06/21 11:02
→ npc776: 他們只能吃到垃圾是我的錯了嗎?300F 06/21 11:04
→ owo0204: 日本遊戲我會去看日本wiki啦 不過那種什麼詳細分析跟數據比較我還是找nga302F 06/21 11:06
推 Lucky0105: 英文再爛也可以用翻譯 說到底就是懶304F 06/21 11:07
→ owo0204: gbf算數學之類的305F 06/21 11:07
推 jickey: 中國一堆盜的 但是資料量真的夠多306F 06/21 11:07
→ safy: 以前人沒中文還是照樣玩遊戲, 現代人沒中文可是不碰的307F 06/21 11:08
→ rockheart: 巴哈會被中國盜轉吧…我也被盜過。有夠垃圾行為308F 06/21 11:10
→ InkBlood: nga盜轉也是看版塊吧,至少我魔物獵人看到的都是他們自己原創較多
他們很喜歡拆包算動作值、期望值那些310F 06/21 11:13
推 tadshift2: 英文搜尋walk through不是一堆嗎313F 06/21 11:15
→ lisoukou: 日文+wiki +加一票314F 06/21 11:16
推 apple00: 一堆農場網站偷文章騙流量用 還看過202303的D4攻略文 還沒出就在通靈了317F 06/21 11:22
推 ifiamadj: 看遊戲種類,像是時空貓、怪物彈珠必看日網攻略,再看不懂日文他們都有一個專門攻略網站圖文並茂,只看圖片也絕對好過在中文網頁找到死(尤其怪物彈珠中文網停更了……)
LOL、原神必看中文攻略尤其是B站真的很多優質專業詳細攻略及教學,不管是日網還是英文為主都完全比不上,尤其是Reddit跟英網專門的原神攻略網站實用與泛用程度輸中文攻略非常一大截,反而是他們都在鴿子傳信的速度搬運中文攻略過去
WOTR這可太經典基本上只有英文網站能看,因為CRPG不管在中文還是日網都太小眾,我有看過中文能用攻略也就B站堪用,作為入門理解基礎觀念沒問題,也有不少強力BUILD能給新手碾過核心難度,但你真的要深入研究往最難的不公平難度挑戰時遠不如英文專門攻略網站,只靠中文攻略你就要走不少彎路,因為中網雖也有不公平難度戰報,但細節常常沒講太清楚(或者默認你懂了),再不濟很多都洗點玩法(講求帶入感的我不太喜歡洗點,雖然這是遊戲內就有的一種機制)319F 06/21 11:22
推 lastphil: 泥潭B站能吵架能卷 卷出來的數據視頻有底氣338F 06/21 11:26
推 ifiamadj: B站其實很偏科,如果不夠熱門遊戲就很難用,熱門程度越高越級數成長的好用339F 06/21 11:30
--