看板 C_Chat作者 peterboon (用臉看草叢)標題 [討論] 星空只有簡體真的會影響遊玩意願嗎?時間 Mon Jun 26 15:21:55 2023
自從微軟發佈會後,關於星空的支援語言就開始一直吵
先是完全沒有韓文,導致韓國人那邊現在很爆炸
最近開始是台灣開始不少人說要繁體化
關於只有簡體這件事,其實蠻多遊戲都這樣
記得不少大作也是只有簡體,沒有繁體,有也只是人家做的MOD或是後續把簡體轉繁體用
不知道為什麼這次星空特別關注這點
現在遊戲應該也做完了,就是除錯階段,現在又要放語系進去可能又會出更多bug(B社繁體傳統
這次星空的文本量B社也說是他們有史以來最大的
這種情況下我覺得B社也不會現在去搞繁體中文
簡體一次可以搞定亞洲區四個地區(中國、台灣、新加坡、馬來西亞
算是最省錢省時的決定
回到標題,只有簡體的星空真的會影響遊玩意願嗎?還是嘴巴上罵罵,身體還是很老實的去玩呢?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.99.223.66 (臺灣)
※ 作者: peterboon 2023-06-26 15:21:55
※ 文章代碼(AID): #1acJoLf- (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687764117.A.A7E.html
推 tsairay: 你講的蠻多遊戲指的是哪些?2F 06/26 15:22
推 yahoo2720: 真的在意的還可以等mod啊,反正你總歸是要用mod3F 06/26 15:23
推 YoruHentai: 2023年了還有大作遊戲首發沒繁體中文,不就是擺明不想做台灣市場嗎5F 06/26 15:23
推 sdd5426: 本來就是0 打折後還是07F 06/26 15:23
推 guogu: 不少大作是哪些你先說幾個來聽聽10F 06/26 15:23
推 trtrtradam: 文本量大確實會吧 自己玩簡體也是覺得閱讀理解比較累11F 06/26 15:23
→ YoruHentai: 體量小的遊戲勉強還能接受,文本多的大作就不行14F 06/26 15:24
推 tf010714: 看你習不習慣 以前唸書時常原文書跟簡體書對照習慣了15F 06/26 15:24
→ jayppt: 我猜 上市48小時內就能有繁體mod了 除非b社存心擋mod16F 06/26 15:24
推 tsairay: steam打開來看,絕大部分都是繁簡一起有的啊17F 06/26 15:25
推 benyouth: 原本就對外太空類型的遊戲不感冒18F 06/26 15:25
→ tsairay: 繁簡要修語法,只改字體是有落差的20F 06/26 15:25
→ qaz95677: 連在地化都搞不好就別說自己是大作了 人家還要臉的21F 06/26 15:25
→ tf010714: 蠻多專業書籍只有對面翻譯 寫論文時會拿來跟原文對照23F 06/26 15:25
→ tsairay: 說有不少大作列來看看,是不是都是微軟本家的啊24F 06/26 15:26
推 e49523: 我一看到殘體就會全身起疹子25F 06/26 15:26
→ jayppt: 字幕就“這飛艇的質量真高啊 牛B的緊”26F 06/26 15:26
推 yuzukeykusa: 不止字體問題,用語差距很大也很出戲啊,鐵道就是一個例子,雖然看得出努力在做在地化了,但文字量太大,變成最愛怎麼樣都有大量不常見的用法,讀得不流暢就會懶得看劇情29F 06/26 15:27
推 poeoe: 不會有什麼太大影響 想玩的還是會玩33F 06/26 15:27
→ poeoe: 遊戲本身的品質還比較重要35F 06/26 15:28
→ jayppt: 自己從來只玩英文 不知道b社以前的中文化做的好不好36F 06/26 15:28
→ jayppt: 例如fallout438F 06/26 15:28
→ NexusPrime: 應該會影響,比較繁體的譯法很多跟簡體不一樣40F 06/26 15:29
推 gwawa0617: 我知道有mod 那個字體網站我也常去看XD41F 06/26 15:29
推 tf010714: 簡體的翻譯法都傾向照字面直翻不太修飾的42F 06/26 15:29
推 guogu: b社的中文化其實蠻爛的44F 06/26 15:29
→ leamaSTC: 奇檬子的問題 想玩的還是會玩吧45F 06/26 15:30
→ macocu: 沒差,如果之前繁中翻得很爛,那還是看英文了46F 06/26 15:30
→ guogu: 像你問的fo4有官方繁體還是有人做繁體mod修翻譯47F 06/26 15:30
推 hjk56789: 某法度 大概就不能一次玩很久49F 06/26 15:31
推 GreenComet: 沒繁體就想pass 簡體看歸看的懂但吃力程度和看英文差不多 除非真的有好評到可以跨越語言藩蘺51F 06/26 15:32
→ SangoGO: 殘體字真的會寧願原文+153F 06/26 15:32
→ Tsozuo: XGP可以上去體驗一下 買就算了 不知道為甚麼還是覺得這款上市高機率爆54F 06/26 15:32
→ SangoGO: 除非你跟韓文比,好,我就支持殘體了(雙標56F 06/26 15:33
→ npc776: 阿就換日文英文不就得了...57F 06/26 15:33
→ lou3612: 都玩英文沒有這種困擾59F 06/26 15:33
→ npc776: D&D跟上宇宙的東西還是英文比較對味點60F 06/26 15:34
推 j5a5m0e4s: 重要性不單是字體簡轉繁而已 也少了在地化臺詞與口吻的機會 被迫習慣對岸說話邏輯61F 06/26 15:34
推 tim860628: 反正到最後還是另外裝MOD 簡體還繁體根本沒差64F 06/26 15:35
推 SangoGO: 也有些殘體「翻譯」會有地方哽,也是寧願不讀的65F 06/26 15:35
→ ThreekRoger: 哪些"大作"只有簡體沒繁體的 不是都是小廠商沒錢做嗎66F 06/26 15:35
→ NexusPrime: 依照這個遊戲內容,我想英文內容應該跟質量效應或天外世界一樣超多吧67F 06/26 15:36
推 tsairay: 有啦,微軟本家大作69F 06/26 15:36
噓 inoce: 有差嗎 笑死70F 06/26 15:36
推 owo0204: 不是阿會看繁體不就看得懂簡體 有差嗎71F 06/26 15:36
推 GenShoku: 對中間游離客層來說 會 至少我本來想試試 看到只有簡中興趣就大減了72F 06/26 15:36
→ SangoGO: 只有官簡沒官繁的還真的常見75F 06/26 15:37
推 ke0119: 笑死人,現在這個時代你以為有簡體文本的情況下出繁體要多少成本?76F 06/26 15:37
→ GenShoku: 你直接搞個簡轉繁都比完全擺爛不給還好78F 06/26 15:37
→ owo0204: 一堆繁體還不是直接跑簡轉繁就丟出來了82F 06/26 15:37
→ mike2004911: 最厲害的是推文還有英文看的跟簡體一樣快的 果然臥虎藏龍84F 06/26 15:38
→ macocu: 這算個屁臥龍藏虎...88F 06/26 15:40
→ skyofme: pc大概很多人覺得沒差89F 06/26 15:40
→ alanzeratul: 有繁體只會讓我偷懶而已,正好玩原文,以前老滾三不也是這麼過來,更早博德、絕冬城、DAO也都是只有原文90F 06/26 15:41
推 trtrtradam: 空洞繁中mod裝上去舒服超多 連字體美術都幫你設計過了93F 06/26 15:41
推 ARCHER2234: 如果是看的比繁體快的確厲害啦XD至少代表你工作要用到大量英文95F 06/26 15:41
推 e446582284: 會玩但邊玩邊罵,而且這世界還有人沒訂閱XGP? 又不是要你花2399買,先體驗之後自然會有繁體mod98F 06/26 15:41
推 ARCHER2234: 不是,你多益能八百分以上或英檢中高級以上然後工作會用到英文或是還在讀書的人很少嗎100F 06/26 15:43
推 doremon1293: 整體來看不會 一兩個人那就算了 連韓文都沒有 不知道在幹嘛103F 06/26 15:44
噓 himthin01: 好玩的話還是會玩但不給繁中就是不爽106F 06/26 15:45
推 tsairay: 不出繁中卻在台灣打廣告也是蠻厲害的107F 06/26 15:45
推 shadowblade: 原文非中日英,沒官中 英文能看懂但味道跑掉 日文感覺108F 06/26 15:45
→ himthin01: 能看簡中或英文不代表就可以妥協這種事109F 06/26 15:45
→ domy1234: 都玩支遊了還會在乎殘體喔?111F 06/26 15:46
→ ewa43: B社無心軟軟擺爛只能拒玩了吧 FO4後面官中更新擺爛玩家還要自己去跳區抓其他語言版本再去灌繁中模組整個87113F 06/26 15:48
→ safy: 英國人也是會靠北一堆作品的英文根本不英式115F 06/26 15:48
→ hilemon: 翻譯的成本跟3A大作比根本不算什麼 連這樣不給我幹嘛付錢玩你的遊戲116F 06/26 15:48
推 tigerface: 我個人不在意簡體,中國用語自動腦內轉換就好了,那種什麼看到簡體就痛苦的警察太多了,我fb上面就有那種超死忠的逢中必反,名字都用台羅拼音的人,結果看他原神打的開心的要死118F 06/26 15:48
→ safy: 口音也欠缺英國腔, 只是吵這個你知道了又如何呢123F 06/26 15:49
推 milo0207: 多多少少會,但好作品就算只有簡中也會吃,像Hades跟hollow knight。但Bethesda那個鳥樣完全不會想玩星空124F 06/26 15:49
→ v60701v: 不妨去支持一下繁體中文化請願連署啦,風涼話就免了126F 06/26 15:49
→ as3366700: 大不了等到繁中MOD而已 反正也不敢衝首發131F 06/26 15:50
→ milo0207: 而且說什麼台灣xbox銷量差所以不做繁中,是當台灣人都沒132F 06/26 15:50
→ kuninaka: SKYRIM上市連中文都沒有勒133F 06/26 15:50
→ v60701v: 個人是沒繁體也會玩,但幫忙推廣繁中請願連署
畢竟有繁中還是舒服啦135F 06/26 15:51
推 NexusPrime: 除了殘體字問題,另外說有1000個星球這個感覺有點誇張,先觀望不買137F 06/26 15:51
→ npc776: 看英文當然比較慢啊 問題是看到殘體就會想起那個蝗蟲王之139F 06/26 15:52
→ as3366700: 實際上有官方繁中還是要用繁中MOD XD140F 06/26 15:52
→ v60701v: 是說有xgp也不用買就是了,先體驗看看142F 06/26 15:52
→ npc776: 怒 那些外掛挖礦買賣機器人 那些FPS加速飛天自瞄狗 老子打143F 06/26 15:53
推 polas: Skyrim當時應該還是遊戲有繁中就會被歌功頌德的時代
現在很多人都認為有中文要是基本款了吧\144F 06/26 15:53
→ npc776: 開遊戲是要快樂的 不是要想起那堆不愉快垃圾回憶 那個破爛殘體最好是永遠不要讓我看到146F 06/26 15:53
推 GenShoku: 講白了啦 遊戲夠棒只有簡中也是啃的很開心(如空洞騎士)這款目前看到現在就沒有很吸引人 還可能有一堆自動生成的罐頭內容 那只有簡中就是扣分了148F 06/26 15:55
推 karta018: 就扣分而已,遊戲夠好玩可以忍耐151F 06/26 15:55
→ jayppt: 想到罐頭星球 就提不起勁 10個星球只有1個有生命 還是隨機生成的 唉154F 06/26 15:56
→ bomda: 為什麼不會 太奴喔158F 06/26 16:01
推 bala045: 不影響 難道當初老滾有繁中嗎?
更別說民間繁中可能翻的還比官方好159F 06/26 16:03
推 IiiiIiIIiiM: 一直都只玩英文 但是不出簡體覺得觀感不好 不想做這個市場的感覺
講錯 繁體161F 06/26 16:04
→ pikachu2421: Skyrim玩日文的 Starfield也打算玩日文的+日文語音反正沒意外到時候也是日文的mod資料比較好找164F 06/26 16:08
推 js0431: 我完全沒差167F 06/26 16:14
→ js0431: 純英文也會玩 不過有能簡單看懂的還是很方便 反正我繁簡看得一樣輕鬆169F 06/26 16:15
噓 aegisWIsL: 不少“大作”是那些啊 不少的話應該很好舉例吧171F 06/26 16:20
推 infi23: 不少大作是誰?卡普空任天堂R星索尼萬代誰只出簡體?173F 06/26 16:27
噓 msbdhdfceb: 2023哪個大廠沒出繁中的 星空要是沒有那就真的就你了174F 06/26 16:30
推 mamamia0419: 不影響,繁體只剩台灣香港大概3千萬人,而且香港用繁體的會越來越少,同時還有簡體14億群體,很正常吧175F 06/26 16:31
噓 Cactusman: 公司就沒誠意 翻繁體是差多少錢
更何況都有ChatGPT能用了177F 06/26 16:32
噓 infi23: 很多人提上古 請問上古出的時候被微軟買走了嗎?179F 06/26 16:33
推 mamamia0419: 很多大作是因為日廠遊戲吧,他們會做繁體,但歐美的遊戲多沒中文,有的話簡體可能還是居多181F 06/26 16:36
推 chrislai: 多少會吧 簡體偶爾看不懂184F 06/26 16:39
推 msbdhdfceb: 說歐美可以舉幾個例子嗎?不說別的,同家的fo4和fo76通通都有阿,翻得好不好另一回事就是了
然後2077在地化超神185F 06/26 16:44
→ pikachu2421: 檔案構造沒變的話要自己做語言mod也沒難度就是了188F 06/26 16:45
→ Annulene: 玩b社的遊戲 反正最後還是要mod的 就沒一次例外過189F 06/26 16:49
推 wolver: fo4我記得一開始是沒有繁中版的192F 06/26 16:59
推 bh2142: 反正沒繁體我就玩英文193F 06/26 16:59
→ wolver: 然後官方繁中出來後一堆bug,甚至繁中不能更新
接下來是靠巴哈大神才有繁中mod194F 06/26 17:00
→ w3160828: Fo4首發就有繁中了...然後就出現致命bug 一開始避難所電腦會卡住196F 06/26 17:02
→ cat05joy: 但近幾年有幾間都有繁中專屬BUG 所以 還是等MOD199F 06/26 17:02
→ wolver: 然後我記得,fo4到現在你下載繁中來玩,還是時不時跳出遊戲201F 06/26 17:03
推 hardyguu: 只有簡體的我會選擇英文玩202F 06/26 17:10
推 kasumi999: 我沒差,一些小型獨立遊戲也都只有簡體203F 06/26 17:16
推 scotttomlee: 想玩的是沒差,不過娛樂選擇性太多下,我就pass只有簡體了,畢竟遊戲本來就不是非玩不可204F 06/26 17:18
推 gp3lucky: 台灣的銷量,跟對岸差太多了206F 06/26 17:19
噓 VVinSaber: 哪些只有簡體 講出來
翻譯又沒多少錢 廠商為了省這點小錢 那就讓他少賺點207F 06/26 17:35
推 Snowman: 米哈遊出的遊戲 星空:崩壞鐵道 只有簡體不是正常嗎209F 06/26 17:41
推 m4tl6: 只有殘體我就不玩…210F 06/26 17:55
推 chiekat: mod黨本來就只玩英文版211F 06/26 17:56
→ vestal: 我想玩fo5...215F 06/26 18:21
--