看板 C_Chat
作者 Lb1916 (冷靜的魚)
標題 [閒聊] 日本人真的不會唸R和N的發音嗎?
時間 Thu Jul 13 13:16:52 2023



新版神劍闖江湖第2話預告影片

https://youtu.be/Z2rKvKH4bqk

劍心和小薰在聊
るろうに(台灣翻譯成流浪漢)的意思
和在明治時代講英語
劍心用英語發音說rurouni
小薰說日本人不太擅長發R和N的音

想請問大家
日本人真的不會唸R和N的發音嗎?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.7.224 (臺灣)
※ 作者: Lb1916 2023-07-13 13:16:52
※ 文章代碼(AID): #1ahuZ6O5 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689225414.A.605.html
qweertyui891: 就不太會捲舌1F 07/13 13:18
aegis123321: 樓下是日本人嗎2F 07/13 13:18
globe1022: 你覺得呢?3F 07/13 13:18
sokayha: r 和 l  對他們來說一樣4F 07/13 13:18
Israfil: R和L好像根本沒有分別5F 07/13 13:18
u87654321: NTR6F 07/13 13:18
sokayha: 標音的時候7F 07/13 13:18
wai0806: t念斗8F 07/13 13:18
Slas: R和L B和V9F 07/13 13:19
taohjca: 大部分人直接用五十音作音標 有這種結果很正常吧10F 07/13 13:19
minoru04: RIN LIN11F 07/13 13:20
RINPE: 啊乳 欸嗯 欸乳12F 07/13 13:20
wylscott: N還好 R跟L根本一樣13F 07/13 13:20
tworpg12: R不行N應該還好14F 07/13 13:20
e49523: 現在的年輕人比較會捲舌了 正常R都發的出來 比較奇怪的是L的音他們反而會故意去捲舌15F 07/13 13:20
triplee: 語言系統的問題 與其說不擅長 不如說打從開始就沒要跟你用英文方式唸17F 07/13 13:21
johnli: 主要是會用假名去記念法吧 這是環境問題吧19F 07/13 13:22
jerry0505: 都2023了 別再刻板印象了20F 07/13 13:22
twic: 台灣人L和the也是啊21F 07/13 13:22
OldYuanshen: lock rock 都念成ロック
不過台灣人是半斤八兩啦22F 07/13 13:23
Sinreigensou: 聽日本人唸英語最難受的是子音全部都要搭母音24F 07/13 13:23
qk3380888: 個人能力問題吧 我遇過很多講英文正常的日本人25F 07/13 13:24
johnli: 有搭母音必殺技念起來才會有力 這是日文優勢26F 07/13 13:24
frozenstar: 除了r 也不太會唸th 改唸z或s27F 07/13 13:24
triplee: 台灣的口音問題是在別的地方 日本人是假名問題很明顯28F 07/13 13:25
twic: 印象中韓國也是一些子音沒有29F 07/13 13:25
debaucher: 哇 反觀廚連這個也可以反觀 不簡單不簡單30F 07/13 13:25
johnli: 以前同學也有不會唸用注音去拚的 唸出來就會怪怪的31F 07/13 13:25
Rust: 想到這個影片 https://youtu.be/sLK7DP8-B-I32F 07/13 13:26
scott032: 看人我同學也有人不會念33F 07/13 13:27
linfon00: L也不會34F 07/13 13:27
u7451519: 不是母語的語言,都會有這種問題吧,發音構造就不同啊35F 07/13 13:28
Hsu1025: 台灣人也不會唸Z,都唸成L36F 07/13 13:28
triplee: 黃明志那首Tokyo Bon聽一遍就瞭解什麼叫日式英文37F 07/13 13:28
loverxa: the world念成扎 哇魯斗的國家就別太強求了38F 07/13 13:29
msbdhdfceb: 魯肉海膽39F 07/13 13:30
Rust: 我都分不清楚 bad 和 bed 的讀音 小時候明明可以的40F 07/13 13:30
fenix220: apple念アプル跟台灣人念ㄚㄆㄛˊ的差別41F 07/13 13:30
Yohachan: 台灣人也是把N唸成「恩」42F 07/13 13:32
pikachu2421: 是說英文的口音的話 我覺得印度口音更難聽懂...44F 07/13 13:34
Sinreigensou: 阿婆至少沒有增加音節
阿普魯直接多一個音節45F 07/13 13:36
Hazelburn: R會變成阿魯47F 07/13 13:37
minoru04: 蘇格蘭腔 印度腔 中亞腔我都覺得超難懂48F 07/13 13:37
triplee: 口音問題世界性的啊 日英知名度高還是因為廣泛跟趣味性49F 07/13 13:39
chu630: N唸成「恩」是老師不會教阿 台灣人又不是發不出正確的N音50F 07/13 13:40
johnli: ㄚㄆㄛˊ是意識到APPLE唸出來的 アップル是在念假名
要對比也是台灣人念的沙發還是披薩這種51F 07/13 13:41
hh123yaya: N念恩跟D念珠差不多吧 怕人聽不清楚54F 07/13 13:44
suanruei: 台灣還不是ㄥㄣ不分55F 07/13 13:49
a204a218: 咕咕嚕56F 07/13 13:51
f5543343f: 台灣一堆人講日文還不是一堆不知道重音發在哪的57F 07/13 14:03
tommyhlu: F &H58F 07/13 14:04
winiS: 和製英文與口音是不同的,就像麥當勞與McDonald59F 07/13 14:07
triplee: 就是會影響口音 不然日本自己不會拍廣告自嘲60F 07/13 14:10
macassans: f都要念呼 fan唸換61F 07/13 14:15
twmacaron: nigero62F 07/13 14:22
s6598744: 日文沒有捲舌音 念捲舌音會需要練習63F 07/13 14:25

--