看板 C_Chat作者 newrookie (外來種)標題 [妮姬] 是日語派還是韓語派時間 Wed Aug 23 22:14:00 2023
上上週載了妮姬
很自然的就選了日語語音
有一天心血來潮
換成了韓語語音來聽
可能是最近一直在看菊草toon的影片
雖然還是不太習慣韓語發音
但也聽得別有風味
唯一的例外是安德森副司令
韓配聽起來沒有日配的威嚴
感覺不太對味
所以後來把語音又調回日文了
大家是日語派還是韓語派?
英語的話...我沒聽過 不知道怎麼樣
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.178.146 (臺灣)
※ 作者: newrookie 2023-08-23 22:14:00
※ 文章代碼(AID): #1avXGgrr (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692800042.A.D75.html
推 shield739: 堅定的韓語派
這遊戲韓語配音真的很神1F 08/23 22:14
推 a204a218: 兩個都不錯,不過出於習慣還是選日語3F 08/23 22:15
→ eva05s: 單純不喜歡韓語音調4F 08/23 22:15
推 weiyilan: 沒聽過韓語,除了美系遊戲以外能日文都日文6F 08/23 22:16
推 shield739: 主線三主角(尤其阿尼斯)的情感發揮真的很厲害8F 08/23 22:17
→ aa851202: 日文遊戲聽到膩了,偶爾來點韓文換口味9F 08/23 22:17
推 secv: 一直覺得韓語音調很像在罵人10F 08/23 22:17
我滿愛這種的 有點恰恰的感覺XD
推 shlee: 習慣聽日配了13F 08/23 22:19
推 guogu: 日語 聽習慣了14F 08/23 22:20
※ 編輯: newrookie (123.193.178.146 臺灣), 08/23/2023 22:21:06
→ NARUTO: 日語 韓語很像粵語那種嘰嘰喳喳的17F 08/23 22:23
→ exyu: 日語 韓語我有時候覺得在罵髒話 我會出戲18F 08/23 22:25
推 CCNK: 習慣日語了 但阿桃那個演出我有特地去YouTube 看韓語演出
真的很厲害23F 08/23 22:32
→ jeff666: 日語 韓語只聽得懂C8跟歐爸 阿妮哈誰又26F 08/23 22:36
推 bheegrl: 沒切到日語以外的語言過27F 08/23 22:37
→ AirPenguin: 韓國文本當然韓語最自然 其他語系文本沒那麼通順28F 08/23 22:37
推 hirobumi: 日韓英全部都聽過一遍,最後還是覺得日版聲優普遍表現比較好33F 08/23 22:45
→ AirPenguin: 韓語就特定幾位聲優比較出色 日語是都在水準以上36F 08/23 22:48
推 tmwolf: 我是靜音派...37F 08/23 22:48
→ how018: 日語 韓語聽無40F 08/23 23:04
→ egg781: 我兩個都有,因為遊戲是開韓語,水管上的影片幾乎都日語
所以兩種享受
唯一無法接受的是英配,我覺得妮姬英配實在不太行41F 08/23 23:05
推 Axarz631: 日 日語聽得習慣 聲優也熟悉45F 08/23 23:51
推 tyifgee: 韓語聽起來真的比較洽 有+9妹感 別有一番風味!47F 08/24 00:01
你說妮姬的中文文本嗎?
我自己是覺得有時候會看到很像機翻後簡單潤飾的句子
推 k254369: 韓語 日語聽起來年齡小一輪51F 08/24 00:59
推 Daedolon: 當然韓語 我都看禽獸朋友們52F 08/24 01:02
※ 編輯: newrookie (123.193.178.146 臺灣), 08/24/2023 01:58:36
→ e3633577: 韓語很吵,像吵架,怎樣都聽不慣55F 08/24 03:14
推 asdfg5435: 日語 不過朋友說韓語跟看韓劇一樣味道56F 08/24 04:19
推 inte629l: 韓語特色就那7個終聲 學起來罵人滿好用的 很有氣勢(X不過發音真的難59F 08/24 07:44
--