看板 BabyMother作者 marsha11 (微笑)標題 Re: [寶寶] 關於取名-「淮」很難唸嗎?時間 Sun Feb 21 16:29:29 2021
小弟覺得單純大家語文能力下降
例如
在煮飯變成在做一個煮飯的動作
一輛車一艘船一架飛機變成一台車一台船一台飛機
應該寫成因該
很多字不是生澀字
但有時候卻沒有辦法讀對
‘嵌’燈 大家都念ㄎㄢˇ
念ㄑㄧㄢ可能還聽不懂
如果寶寶的名字比較特別一點
父母取名字要有心理準備可能會有不同的讀音
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.147.20 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WCXdhQ- (BabyMother)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1613896171.A.6BE.html
※ 同主題文章:
Re: [寶寶] 關於取名-「淮」很難唸嗎?
02-21 16:29 marsha11.
推 magicemily: 跟你同感,因為看完這一串文+推文,各種字都有人不會唸。我自己名字有孜、很常被念成玫、我女兒名字有蒔,也很多人不會唸。1F 02/21 16:37
推 l81615: 覺得大家的困擾真好,我的名子是姓氏就很難...訂位我都用一起同行的人的姓...懶得解釋了5F 02/21 16:41
推 aoi: 有很多字是常見字,還是會被唸錯。我還遇過姓傅被唸成博,聽到也很暈,但不必去為那些容易看錯的人想太多。7F 02/21 16:42
推 flava: 我女兒名字有風光旖旎的旖,沒幾個人念得出來QQ都被念「奇」10F 02/21 16:44
推 aoi: 最常看到芃被唸成凡、璿被唸成睿。扯一點的恩還有人唸思,什麼都有。
施旖婕的旖12F 02/21 16:44
推 yiyi015: 孜唸成玫 恩唸成思,應該都是沒看清楚吧
傅和博也是沒看清楚15F 02/21 16:48
推 mindy201: 推前面推文,不必為那些會看錯、唸錯的人想太多,除非真的很冷僻的字,總會有人搞錯的,有人會把芬看錯成芳,那難道是名字太冷僻?不是嘛。17F 02/21 16:50
推 aoi: 對呀,覺得淮會唸成准應該也是看不清楚才是20F 02/21 16:50
→ adimsc: 有時候是手寫的字比較瀟灑一點,又或者印出來的字太小...21F 02/21 16:51
推 Ewhen: 我覺得手寫和標楷體會有一點差啦~大多人看字容易只看形狀,但我自己看名字的時候會比較注意一點23F 02/21 17:11
推 carefree1028: 我大學同學第一天點名,名字就直接被老師唸錯,“維”唸成“熊”。。。這該怪誰呢?就是老師年紀大了,點名表字太小25F 02/21 17:12
→ AppleAlice: 我家是老公姓傅被寫和唸成傳,我笑死
我也有同學亭光被唸成亮光,圃被唸團,取什麼名字都有可能被一時眼殘看錯啦28F 02/21 17:15
推 greatime: 嵌老是被念成ㄎㄢˇ......31F 02/21 17:27
→ Kukuxumusu: 就錯把馮京當馬涼呀 行之有年了啦 不是現代問題32F 02/21 17:27
推 MIOAAZO: 25樓 應該是唸成“雄” 別問我怎麼知道的。33F 02/21 17:31
推 aoi: 有個朋友叫彥維,但會被叫成雄彥XDDDDD34F 02/21 17:36
推 shantsou: 可能是井上雄彥的關係?XD35F 02/21 17:37
推 windswith68: 推推雄彥(誤
我名字有宣,如果點名簿是新細明體,常常被看成宜36F 02/21 17:45
推 aoi: 對,是井上雄彥的關係,後來綽號變井上38F 02/21 17:55
推 Miahh: 這不是現代問題啦,如果古代沒讀音問題(先不論方言差異跟標準音)20世紀初的中國學者就不用花這麼大功夫推行注音符號了40F 02/21 17:58
→ offstage: 昶旭 旭昶
念 永久 xd43F 02/21 18:00
推 sisistar: 同意思跟恩很多人也容易看錯,淮跟准看錯也很常見吧45F 02/21 18:04
推 Caninee: 林昶佐教會大家這個字46F 02/21 18:04
推 whereislove: 嵌 不是本來就有2種讀法嗎?赤嵌跟鑲嵌
有些不是很常用的字,容易讀錯我覺得倒沒什麼關係47F 02/21 18:46
→ MysteryHolic: 崁讀砍,嵌讀千,是赤崁樓不是赤嵌樓
哪來的兩種讀法?根本就是兩個不同的字好嗎49F 02/21 18:50
推 whereislove: 少用字讀錯真的沒什麼好鞭的,很多人有時候也只是眼花沒看清楚,並不是真的不會讀,但要鞭別人之前也請自己先查一下。55F 02/21 18:59
推 aoi: 有很多理工用語,大家一起錯,師傅錯了徒兒跟著錯58F 02/21 19:00
推 s759421: 我也是宜常常被唸成宣59F 02/21 19:05
推 aoi: 嵌燈就是把燈鑲嵌進天花板,所以還是要唸千。不過可能是業界大家一起錯,就錯下去65F 02/21 19:26
推 a944110: 跟媽媽最相關的...妊娠,ㄕㄣ,不少人唸ㄔㄣˊ68F 02/21 19:33
推 aoi: 講千燈應該沒人聽得懂。像我很抗拒講閥值,但是講閾值大家都一臉疑惑的樣子,就會講threshold69F 02/21 19:33
推 whereislove: 你會跟司機說要去西門「丁」還是西門「挺」?即使我知道是西門「挺」但我還是會跟司機說西門「丁」,很多也知道是「均」裂不是「歸」裂,但難道他們說「歸」裂就表示他們程度不好?我和我朋友聊天時也是說「歸」裂。71F 02/21 19:36
推 kimipudding: 我女兒名字有個栩,栩栩如生大家都會唸,但是單獨放在名字裡面各種千奇百怪的唸法出來了76F 02/21 19:37
推 kikikite: 我國小第一天入學時老師把綺叫成ㄧˇ(所以是?)78F 02/21 19:40
推 aoi: 綺古音好像有唸ㄧˇ
以前鄧麗君唱水調歌頭就唱轉朱閣 低ㄧˇ戶79F 02/21 19:44
推 hugh7073: 我不懂這種自己愛用這種冷僻字當孩子的名字增加孩子麻煩的父母心態,更不懂把念錯名字的人貶低是語文能力差的心態。83F 02/21 19:54
推 greensdream: 我講白點,問一小本人名字怎麼唸沒有很難,就有人要硬唸有什麼辦法? 我以前名字有芳這字,就是會碰到一直要唸芬的人,跟生僻字根本沒關係,人才是問題。86F 02/21 19:55
推 hehcs: 純推這篇 現代人語言能力之差 媒體有很大的責任89F 02/21 20:07
推 linyap: 我原本想將女兒取名「琬琰」
我老弟說怎麼會有媽媽取名叫完蛋的...?
所以就改其他名字了 但我注音從小就爛到大...90F 02/21 20:08
推 adimsc: 媺這個字也常被唸成微阿94F 02/21 20:21
→ marsha11: W大,你舉的例子很明顯就是大家語文程度下降,念錯的人多後來變成大家都這樣講了。如果大家都知道正確讀音,就不會錯的變約定俗成啦96F 02/21 20:48
推 suckurass: 語文重點是溝通和傳遞,大家懂就好了,正不正確真的只是中文系或歷史系的事兒99F 02/21 20:55
推 sunnie5566: 不認同樓上,看到再在不分、因該都覺得很煩101F 02/21 21:00
→ marsha11: 樓上因該是在一次表達語言是溝通得工具。這句話大家都懂,但是看起來不是很舒服 個人認為啦102F 02/21 21:00
→ sunnie5566: 筱也很多人唸攸,筠也很多人唸均唸筱,也真的沒有很少見104F 02/21 21:01
推 ESCAPEFROM: 有些字像旖孜根本不常用,只會跟某些成語連在一起,拆開就忘了怎麼唸就讀邊,這不代表語言差吧!這個應因不同106F 02/21 21:17
→ dustfaerie: 因應不分真的很煩 連注音都是不同的啊..109F 02/21 21:20
推 Relid: 「砍」燈超有感!!!我從小就一直認為是ㄑㄧㄢ(鑲嵌會有人唸鑲砍嗎?),但周遭每個人都唸錯、設計師們也都這樣唸,唸到我懷疑自己…110F 02/21 21:21
→ Akaria: 有時是長的太像,一時沒看清念錯
像枚玟、芬芳、微徽、淮准,會下意識
唸常見的,但冷僻到要造字覺得大家都
很累,誰會唸啊115F 02/21 21:50
→ usualforward: 砍燈是台語直譯啦
很多東西是有他背景原由的 不要以為業界的人都是白痴
還有不要以為自己多會幾個字就有優越感 有些字是常遇到跟不常遇到的問題 有些人看到你名字那麽冷僻 搞不好也不是很想了解但不得不問你
再説語言最原始音本來就是約定成俗的東西 其實多數人不是故意的 念錯也會感到抱歉119F 02/21 22:00
→ tgtonight: 赤嵌樓才是最原始的寫法,後來寫赤崁比較像積非成是127F 02/21 22:12
推 pinkwl6: 我也覺得問題是出在,喜歡取冷僻字又怪大眾唸錯,還表現出高人一等是大家素養不夠的那些推文上。日常再怎麼常見的字,也是會有人唸錯或一時看錯沒錯,但取那種有破音字又期待人家讀理想中的讀音 ....
有的取名字是自我滿足就算了,但沾沾自喜的優越感真的覺得很好笑 ~128F 02/21 22:31
推 ttshiba: 我覺得取生僻字的爸媽硬要附和這幾篇文很好笑 就真的你們取得你們研究過就覺得大家都要會唸
冷僻字父母每被唸錯一次可能就優越一次 小孩長大就是靠北一次134F 02/21 22:36
→ marsha11: 官方在2003年正名是赤崁樓了喔
記得台語一開始是沒有文字的,說台語直譯好像說不太過去138F 02/21 22:39
--