看板 Baseball作者 arod1414 (Kawhi Leonard頭號粉絲)標題 [新聞] 號召原住民日正名 原棒協林智勝、舉重時間 Sun Aug 1 12:30:35 2021
號召原住民日正名 原棒協林智勝、舉重女神郭婞淳現身
ETtoday 記者楊舒帆/綜合報導
東京奧運場上不少原住民好手,8月1日是一年一度台灣原住民人,原住民好手,包含原棒協
理事長林智勝及舉重金牌郭婞淳一起號召「正名」。
林智勝向大家介紹,「我是原住民理事長Ngayaw Ake,下次遇到我請這樣叫我。」張泰山、
陳鏞基陸續登場,都用原住民語及原名介紹自己。
今年奧運好手不少原住民,如舉重金牌女神郭婞淳也在影片中現身,她的原住民名字是Tana
,她在影片喊話,「可以這樣叫我呦!」期待能大家能稱呼她族語名,並提醒大家,「不要
忘記自己的語言和文化,我以身為原住民為榮。」
柔道男神楊勇緯是排灣族,今年選秀首輪獲味全龍首輪指名的前旅美捕手吉力吉撈.鞏冠也
是排灣族,在旅美最後一年登錄原名,讓全世界認識這位排灣族球員,今年也要用原名開啟
中職生涯。
原棒協希望透過原住民人喚醒大家對文化的尊重。副總統賴清德說,「要榮耀原住民族文化
、語言還有使用原來名字的權利。」
原棒協表示,自2011年起,陸續有原住民選手回復傳統姓名,包括原棒協理事長Ngayaw Ake
(林智勝)、Mayaw Ciru(陳鏞基)、Haro Ngayaw(王勝偉)、Malo Ipong(張正偉)等
現役中職球員都以族名登錄中職,捕手吉力吉撈‧鞏冠(朱立人)則在去年以族名登錄美職
,開創旅美球員先例。
https://reurl.cc/j84zjq
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.137.34 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X1YDjlc (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1627792237.A.BE6.html
推 suzhou: 大師兄在中職官網數據有改名?2F 08/01 12:33
推 suzhou: 我是說主要登錄名使用原名8F 08/01 12:37
→ suzhou: 這樣會更能推廣原民族群更主動使用原名10F 08/01 12:37
→ Sheng98: 現有球員還沒有一位使用原名登錄吧
第一位使用原名登錄應該會是吉力吉撈
吉力吉撈‧鞏冠11F 08/01 12:38
→ Alvarez: 若C古林也正名吧 江少慶也是14F 08/01 12:39
推 erodora: 中職認身分證上的名字 所以登錄原名要先找內政部15F 08/01 12:39
推 suzhou: 另外,洋將可以尊重他們使用原名嗎....
洋將內政部發的居留證明明就原名 各隊都沒在尊重了XD16F 08/01 12:39
推 Tads: 名字太長了 頂多就像叫鞏冠一樣 記兩到三個字吧18F 08/01 12:41
推 beautyptt: 大家都唸不出來 名字也太長 念音改中文 看大家覺得意義大不大20F 08/01 12:42
推 ingenii: 所以拿耀可以是姓也可以是名嗎22F 08/01 12:43
推 kzzoz80: 原住民就沒有文字 用英文拼字也沒意思23F 08/01 12:45
→ lions402: 你願意改登錄名大家就會跟著叫啦
那是他原來的名字啊 哪裡沒意義24F 08/01 12:46
推 PeterHenson: 現在場邊球迷蠻多都會開始慢慢叫原名了吧
我記得上次遇到一堆人遇到大師兄都叫ake26F 08/01 12:46
推 Ruby0914: 當然支持阿!那才是原住民的真正名字,硬被冠上漢名真是莫名奇妙…尊重很難嗎?34F 08/01 12:49
推 kzzoz80: 只是在說登錄用中文或英文拼音寫的意義 用叫的名字沒問題38F 08/01 12:50
推 davidex: 大師兄還是理事長!?39F 08/01 12:51
→ kzzoz80: 外國人還有家族名 父輩名 也要全都念才叫尊重嗎40F 08/01 12:51
推 rocku112: 尊重阿 但我還是叫他林智勝42F 08/01 12:53
推 QQbrownie: 洋將有中譯原住民可以也來音譯一下,畢竟普遍臺灣人
都沒學過羅馬拼音43F 08/01 12:53
推 gogoegg: 沒辦法 發音發不出來 怎麼叫名字啊??49F 08/01 12:55
→ DFTT: 好的 聲仔 沒問題 聲仔50F 08/01 12:56
推 giunrz: 那腰阿科ㄟ 打不出來51F 08/01 12:58
推 sHakZit75: 支持 看推文的內容就知道還需要努力53F 08/01 12:58
推 cscjp6: 支持啊,但第一次看到不一定會唸54F 08/01 12:59
→ tue678: 也只有林智勝原名比較好唸 還有鞏冠 朱立人55F 08/01 13:00
→ Aotearoa: 漢人都可以改名叫鮭魚了,怎麼還有人在說族名沒意義58F 08/01 13:02
噓 qwertgb: 朱立人好聽多了,還能沾光欸59F 08/01 13:03
推 shinichi: 支持正名啊 名字太長縮寫至少也是從原名出發60F 08/01 13:04
推 CYpijia17: 讚啦 Ngayaw Ake這名字是我小時候第一個聽到的原住民名字 帥63F 08/01 13:05
推 kzzoz80: 不是啊 就原名不是中文也不是英文拼音 看不懂人家重點
誰不支持他們用原民65F 08/01 13:05
推 erodora: 名字長短跟種族無關 漢名也可以取很長 像是黃宏成下略67F 08/01 13:06
推 Aotearoa: 原住民沒有文字,借羅馬拼音不行喔?這也有意見?68F 08/01 13:07
推 Hsu1025: 說真的也沒理由反對 反對人家用本名? 你誰?
你還在殖民者心態嗎70F 08/01 13:07
推 beautyptt: 看起來原住民也比較傾向用拼音 就不要再寫鞏冠了72F 08/01 13:08
推 SX70: 支持原民正名!找回自己的名字!73F 08/01 13:10
推 pi020412: 大師兄的應援不就有他的原民名嗎 很好記阿74F 08/01 13:11
→ Jimmywin: 要像酒駕發言人一樣用日文名字嗎?75F 08/01 13:11
推 BellamyLee: 尊重選手選擇,個人自由,那原住民享受部分特權的部分是不是也該拿掉了?76F 08/01 13:13
→ fioo: 支持78F 08/01 13:13
推 sparklekyu: 那就是他的名字
不會唸,那就跟叫外國選手一樣使用中文翻譯的唸法就好,不是什麼問題84F 08/01 13:15
推 FoxtailMille: 人家有本名 叫本名是尊重他 但你叫他小名(漢名)他也不會限制你88F 08/01 13:17
推 Aatrox: 鮭魚之亂時不就一堆人跑去改奇怪的名字90F 08/01 13:18
推 suzhou: 但把洋將硬要叫個什麼猛的 這叫尊重?92F 08/01 13:19
推 olp123: 正名要用英文還是中文
?93F 08/01 13:20
推 feont: 支持 但覺得要改就從出生開始95F 08/01 13:21
推 mibbl0: 中職可以學日職的登入名阿96F 08/01 13:22
推 YoCheng: 某樓的意思是 要用本名就不能用原住民政策? 這什麼狗屁邏輯98F 08/01 13:23
推 WanYC: 支持100F 08/01 13:23
推 niceright: 我也不知道用自己原名跟優惠政策的關聯性在哪101F 08/01 13:24
推 jason1515: 新聞裡列出來的這幾個人的原名都蠻常看到的104F 08/01 13:34
推 Tawara: 幾天後就忘了 放心106F 08/01 13:36
推 datader: 支持啊 但希望可以教一下怎麼唸XD108F 08/01 13:38
推 jerrylin: 乃要阿給到底是哪種淡水阿給 可以解釋一下嗎110F 08/01 13:39
→ jerrylin: 硬記怎麼念有屁用 那也只是無意義的符號啊
你要別人學新的語言 至少解釋一下代表什麼含意113F 08/01 13:39
→ Aotearoa: 為什麼會說一個人的名字是無意義的符號啊?115F 08/01 13:40
→ lrh18: 為什麼一定要解釋含意?解釋完你一定記的住?117F 08/01 13:41
→ CmDawn: Chinese Taipei118F 08/01 13:42
→ lrh18: 無聊的人才會認為林智勝的原名跟淡水阿給有關120F 08/01 13:44
推 kj632868: 正名名字ok 但國名不ok…以後還是中華台北121F 08/01 13:45
推 jimm900: 支持,尊重當事人意願122F 08/01 13:47
推 serpei: 支持 但一定有暱稱123F 08/01 13:48
推 leohsueh76: 支持啦 不懂在反對什麼意思的 大聯盟球員名字你能解釋出多少意思 還是他們也要有漢名 還有這跟中華台北完全兩回事好嗎125F 08/01 13:57
推 lercon: 真的需要支持 但我唸不出來130F 08/01 14:03
推 gunies1111: 說實話還是蠻難的 這種拼音唸得出來的沒幾個 很難讓人有印象131F 08/01 14:03
→ x4068: 推推133F 08/01 14:03
推 eden3q: 推文可以看到很多台灣人本性,運動賽事沾原住民的光搶第一,當他們要堅守自己文化的時候就露出醜陋的歧視本性。這些人其實不知道自己非常適合移民到習近平統治的國家,在那邊全世界都是中國人,怎麼不趕快過去?135F 08/01 14:04
推 JoSue: 支持啦推推推141F 08/01 14:08
噓 eden3q: 因為我覺得拼音很難念,讓人沒印象,所以?原住民不該正名,應該都跟我們一樣用中國字的名字囉?某些人怎麼不敢把話說完呢?147F 08/01 14:12
推 AnnHeeYung77: 笑死 某j的名字又多有意義了 說別人的名字是無意義的符號咧150F 08/01 14:14
推 h780728: 用英文拼音哪會沒意思,那就他們的名字啊= =153F 08/01 14:16
推 rodyguy: 說別人名字是無意義的符號,鄉民到底哪來的資格去評論人家名字?尊重很難嗎154F 08/01 14:16
推 whizz: 原語沒有文字 結果還是用英文 那就用中文就好臘156F 08/01 14:18
噓 eden3q: 一堆本省外省人後代,父母的母語都不會講,還有資格批評別人的文化傳承158F 08/01 14:24
推 lovejamwu: 覺得很好,有些人一聽到正名就覺得多餘,沒意義。
沒想過人家是在努力找回自己的身分160F 08/01 14:24
→ WarIII: 嘛 要叫原住民名稱是沒差啦 但是能不能來個簡稱 或者外
號之類的 不然記不住 我只能說那個誰了162F 08/01 14:27
→ Archi821: 正名是把錯的改正,恢復原住民姓名不能稱為正名165F 08/01 14:35
推 yukiyg: 怎麼不好記了,多看幾次不就記起來了?169F 08/01 14:41
推 chuegou: 所以諧音是ok的對吧171F 08/01 14:42
噓 johnwu: 如果念錯你的原住民名字,會生氣嗎175F 08/01 14:51
推 fliash: 真正的台灣人 推177F 08/01 14:57
推 hosighle: 最愛正名的閩南族群不准原住民用自己的真名 真夠諷刺179F 08/01 15:03
→ KGarnett05: 愛叫什麼就叫什麼隨便吧 至於別人不會念那也沒辦法180F 08/01 15:07
推 KERABOYS: 推 復興文化之路很辛苦 支持!184F 08/01 15:15
→ Aidrux …
推 Aidrux: 閩南族群保留很多原民語發音 反倒是外省族群改發音的最多185F 08/01 15:15
→ Aidrux: 例如打狗tasking變高雄
推 devil0915: 支持,但台灣正名時你們也要支持才對190F 08/01 15:24
→ Aidrux …
→ Aidrux: 高雄的日本發音一樣是takao啊 懂不懂啊191F 08/01 15:24
推 swimbert: 上面有人提到殖民心態。很抱歉,用原住民語並不能改變原住民被殖民的事實。一切由權力結構決定192F 08/01 15:25
→ Aidrux …
推 Aidrux: 最不尊重原民語的就是ROC外省人無誤啊194F 08/01 15:27
→ nakayamayyt: 所以不懂的是你 高雄這個名字就日本人取的
不然怎麼不是繼續叫打狗
中華民國不尊重原住民跟舉例錯誤是兩件事195F 08/01 15:29
推 Satoman: 台灣現在一堆給算命取得爛名字才沒意義吧,根本亂湊 ==198F 08/01 15:30
→ Satoman: 當年日本戶口還有標平埔族和高山族,KMT一來才通通拿掉201F 08/01 15:33
推 Kazmier: 張育成的英文發音就很奇怪 改成原民名會比較好202F 08/01 15:35
→ Kazmier: CHANG CHAN CHEN 聽起來都一樣啊204F 08/01 15:36
推 herriet: So proud of them!!!205F 08/01 15:42
推 ilovesinon: 我現在只記得吉力吉撈· 鞏冠,有陣子還忘記他本來的漢文名字206F 08/01 15:44
→ th11yh23 …
推 th11yh23: 名字要有含義才記得住?不然湯姆克魯斯是有啥含義208F 08/01 15:45
→ Aidrux …
推 Aidrux: 北投也沒意義啊 是原民語PATAW216F 08/01 16:05
→ Aidrux: 外省人來了才把PATAW發音改成北京語
推 eugene0412: 姓名是他人最動聽的語音,某樓請不要不尊重別人的姓名218F 08/01 16:06
→ abc53: 聽起來很猛219F 08/01 16:07
推 rainfalls: 支持啊,人家為何不能用自己本名?台語沒有文字,很多國小生還是看課本學台語啊!看自己要不要尊重一下不同文化而已啦!223F 08/01 16:18
推 sp89005: 台語有文字喔 不要再說台語沒有文字了 你不知道不等於沒台語原先跟現行粵語一樣有通用粵文
原住民就是真的本來沒文字 不過現在就是用羅馬字去拼226F 08/01 16:19
→ gaygay5566: 漢字就是台語的文字啊 漢字就是中國各方言都能使用的文字231F 08/01 16:38
推 tinghsi: 這是人家的名子 要怎麼取是他的自由
一個成熟的社會本來就要有這樣的包容力233F 08/01 16:39
推 cat77133: 大師兄乃耀阿給很好記,因為應援要喊xd238F 08/01 16:53
→ eden3q: 高雄是日文...京都有座高雄山...台灣的歷史教育.....239F 08/01 16:56
推 gigi0419: 好奇的是,平常在家都是怎麼稱呼彼此的呢?會用哪個呢?240F 08/01 16:56
→ newwind: 名字太長記不住就沒意義了。 而且又不是常看到的名字
這就是很多人會取英文名字方便英文溝通245F 08/01 17:41
噓 bnnann: 中國台北之光,自己正名可以然後反對東奧正名248F 08/01 17:46
推 shaoleo: 對原民來講,「中華臺北」跟 「臺灣」都是漢名吧
把Tom正名成John有什麼差別,都是洋名
你們這些白浪不清楚人家的明白249F 08/01 18:35
噓 pk1512: rainfalls
台語有漢字系統和羅馬字、方言注音構成的文字
不要你不知道就覺得沒有,這樣只會讓人覺得你很丟臉見識淺薄252F 08/01 18:54
推 phoinixa: 某幾樓那個漢人本位嘴臉真夠噁心256F 08/01 19:21
--