看板 Baseball作者 kman5566 (Kman)標題 [新聞] 首爾行少了他不行 3位MVP都靠水原一平「時間 Sun Mar 17 11:23:55 2024
首爾行少了他不行 3位MVP都靠水原一平「二刀流」翻譯
聯合報/ 記者陳宛晶/即時報導
道奇隊開拔南韓首爾進行海外開幕戰,全隊最重要的人,或許不是MVP三連星任何一人,而
是大谷翔平的翻譯水原一平,昨天在記者會上展現「二刀流」,讓球迷絕讚這場記者會沒有
他就辦不到。
道奇、教士隊將在20、21日在高尺巨蛋過招,兩隊都已抵達南韓備戰,道奇昨天的記者會安
排三位MVP出席,分別是大谷翔平、弗里曼(Freddie Freeman)、貝茲(Mookie Betts),
同場列席的還有水原一平。
記者會聚集約100位美國、日本、南韓記者,現場為記者提供耳機有三語同步翻譯,但水原
也在現場即席翻譯,在大谷發言的部分,水原負責將他的日文翻成英文,在貝茲、弗里曼回
答提問後,也見兩人將目光轉向水原,而大谷見狀也笑笑示意水原翻譯,負責將兩人的英文
翻成日文。
水原的表現掀起社群熱議,留言:「他真的太多功能了吧!」、「一平翻得比耳機同步翻譯
還要更好」、「這場記者會沒有一平就不行」、「道奇在這趟旅行完全懂了一平的重要性」
。
https://udn.com/news/story/6999/7836641
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.15.152 (臺灣)
※ 作者: kman5566 2024-03-17 11:23:55
※ 文章代碼(AID): #1bzc9EiF (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1710645838.A.B0F.html
推 njnjy: 哆啦A夢1F 03/17 11:24
推 evaliao: 也以為是日韓文二刀流XD6F 03/17 11:32
→ sdiaa: 還以為一平也懂韓文 XD7F 03/17 11:42
推 jkokpcu: ai即時翻譯還沒問世10F 03/17 11:45
推 Artist: 全世界最高薪翻譯不是浪得虛名17F 03/17 12:17
推 xyz168: 一平的經驗也是其他人沒有的...18F 03/17 12:18
推 RLH: 這本來就是他的工作啊…19F 03/17 12:19
推 chenyoyo: 之前大谷記者會他就這樣啊,幫大谷翻譯,也幫媒體翻譯XD21F 03/17 12:42
推 satoyama: 可以日翻英 當然可以英翻日 有翻譯是單向的嗎25F 03/17 12:53
推 fdruecek: 這不就是正常翻譯工作?記者是在吹什麼
還是因為記者自己太廢只會抄,看到人家正常工作就捧上天26F 03/17 13:21
推 TokyoHard: 是翻譯的工作,但隊友回答的部份有在範圍內嗎?29F 03/17 13:28
→ mirrorlee: 不是 道奇為什麼沒準備其他翻譯比較好笑吧33F 03/17 16:11
--