回上層
Disp BBS
看板
Baseball
作者
swordmr20
(花吃魷魚麵)
標題
[討論] 外籍教練吵架 翻譯要跟著兇嗎
時間
Mon Apr 29 11:34:08 2024
請問大家
中華職棒裡
從古至今
如果外籍教練要表達不滿
翻譯要跟著一起爆氣嗎?
還是說要心平氣和的轉述教練想法
之前看過一些
中職的美國教練罵英文髒話
被趕出去的
因為裁判聽得懂所以不用透過翻譯
那一般來說
翻譯到底需不需要跟著爆氣去表達教練的不爽?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.174.16 (臺灣)
※ 作者:
swordmr20
2024-04-29 11:34:08
※ 文章代碼(AID): #1cBnKovQ (Baseball)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1714361650.A.E5A.html
→
k385476916
: 裁判是聽不懂才趕人的吧
1F 04/29 11:35
推
q4w5e680
: 讓我想到黑人二人組的憤怒翻譯員
2F 04/29 11:35
推
max2604
: 翻譯跟著凶的話裁判弱勢欸XD二打一
3F 04/29 11:36
推
Edison1174
: 結果是翻譯被趕出去
4F 04/29 11:36
推
ffgghh2233
: 日:絕不投降,天皇萬歲 譯:我們錯了
5F 04/29 11:38
→
murmur38
: 不用啦 當個無情的翻譯機器就好了
6F 04/29 11:38
推
sartan
: 裁判聽到f開頭的就會趕了吧
7F 04/29 11:40
推
Bystander21
: 某年冬盟 台灣有個翻譯比抗議的教練還凶就被驅逐出
場了 印象翻譯代表歐洲聯隊
8F 04/29 11:42
推
murmur38
: 笑死 翻譯比教練兇 教練:欸欸冷靜
10F 04/29 11:43
推
Bystander21
:
https://pse.is/5vk5vx
找到了 2015年的冬盟 被蘇建文驅逐
11F 04/29 11:44
歐洲聯隊不滿主審而爆粗口 翻譯被驅逐出場 | ETtoday體育新聞 | ETtodayAMP
14日冬季聯盟中華培訓隊與歐洲聯隊之戰,發生一個插曲,9局下歐聯認為培訓隊投手黃騰宥故意投近身球,因此在場邊叫囂,爆出英文髒話,之後翻譯黃元彥遭驅逐出場,主審蘇建文表示,黃元彥雖沒跟著罵髒話,但不應和球員一起鼓譟,沒盡到翻譯職責。 ...
推
jan58912
: 中職有嗎?
13F 04/29 11:47
推
goldseed
: 翻譯484想下班XD 問題 翻譯被趕出去的話要罰款嗎???
2.要罰款的話 罰款誰來付?
14F 04/29 11:47
→
hans7192
: 通常罰款都是球團付阿
16F 04/29 11:49
推
flowerabby01
: 我記得有翻譯分享,不管多兇的話就平靜的翻譯就好
,翻譯時不要帶情緒
17F 04/29 11:52
推
Bystander21
: 回14樓這就要看規章了 歐洲聯隊當初是中職邀請的 應
該很難罰錢 尤其翻譯應該也是聯盟找的 也不能把他禁
賽 到時候也沒能翻譯
19F 04/29 11:54
推
jumilin927
: 要
22F 04/29 11:55
→
sunnywing
: 吵架內容要翻成台語更有氣勢吧
23F 04/29 11:57
推
popin7241
: 那翻譯平靜的翻出髒話,像是X你X,這樣算講髒話嗎
24F 04/29 11:58
推
AAaaron
: 我看過的翻譯是說語氣要跟著翻誒..有的還會強調如實翻出
25F 04/29 11:59
→
instill8
:
https://i.imgur.com/44jHvdy.jpeg
26F 04/29 12:00
推
ganlinlowsu
: 翻譯面無表情連噴好幾句五字經感覺好好笑
27F 04/29 12:00
推
ILLwill
: 翻譯:教練他問候您的阿嬤
28F 04/29 12:00
→
b99202071
: 笑死
29F 04/29 12:01
→
hans7192
: 英日語的髒話在怎麼髒也沒有台語髒 所以也還好
30F 04/29 12:01
→
AAaaron
: 當初徐總罵賈西,就要翻譯把髒話也翻出來
31F 04/29 12:02
→
johnwu
: 翻譯不會去照罵啦
32F 04/29 12:02
推
iamandre
: 裁判很多都懂英文
33F 04/29 12:07
推
Kevin0906
: 我只記得古瓜的翻譯 上次有跟著比手畫腳
34F 04/29 12:08
→
iamandre
: 現在英文好已經不是什麼難事
35F 04/29 12:08
推
barry0227
: 三浦將軍:你叫什麼米名字
葉問:我要打十個
翻譯:他的名字叫葉問
36F 04/29 12:08
推
TexasFlood
: 很簡單,看你領誰的薪水
39F 04/29 12:09
推
mxmx3838
: 請看鄭凱文被換下投手丘丟球就走被洋投教噴的影片
40F 04/29 12:11
推
billykkk
: 五樓有聲音 笑死
41F 04/29 12:12
推
ak075
: 專業的口譯不帶情緒
42F 04/29 12:25
推
Tifoso
: 小弟曾經接觸過法院對翻譯的規定 重點有1)直接用第一人稱
即可 2)不要添油加醋 原汁原味就好 髒話也請照翻
43F 04/29 12:34
推
how870927
: 中職沒印象 倒是看過CBA的翻譯跟著外教一起罵人的影片
45F 04/29 12:36
推
HeaDisBiG
: 是看CNBLUE演唱會Reels來的嗎
46F 04/29 12:52
→
discoveryray
: 你問紅中之前跟投教pk 翻譯有沒有幫忙
47F 04/29 12:54
→
sapc87952
:
https://reurl.cc/bV24Kr
48F 04/29 12:56
推
YomiIsayama
: 好像有印象藍普洛夫跟洋投
49F 04/29 13:35
→
Hiabtd
: 翻譯都嘛會去掉不能聽的
50F 04/29 13:39
推
GoogleHsuang
:
https://reurl.cc/lQoLKY
51F 04/29 13:45
→
a186361
: 大哥大姐過年好
52F 04/29 14:55
推
ultratimes
: 翻譯翻有意義的文字就好,髒話是無意義的字
53F 04/29 14:57
推
allenlee6710
:
https://youtu.be/dhlYd3oFd1E
5:53
54F 04/29 15:05
推
tomlee1130
: 阿姆演唱會的手語翻譯也很猛……
55F 04/29 15:10
推
tino0705
: 上海皇帝裡的翻譯,都還可以一起賞巴掌,你說呢
56F 04/29 15:19
推
tommy123310
: 翻譯:他想跟您母親來段邂逅
57F 04/29 15:40
推
tylerdurdenn
: 推2F 我也是秒想到K&P那部短劇
58F 04/29 16:08
--