看板 car
作者 CCYuan (阿羽)
標題 Re: [討論] 不是全新,卻是最新! 是什麼意思?
時間 Wed Jul  5 13:57:38 2023


※ 引述《qscgy4 (菜逼八)》之銘言:
: 是這樣辣,
: 奢華駿,
: 號稱國產保時捷,
: 出了一台新車,
: https://youtu.be/5FURrnCMzsU
: 除了有意義不明,
: 扭來扭去的運鏡以外,
: 還有身為母語者,
: 都搞不太懂得台詞。
: NEO想要來點新的?
: 不是全新,卻是最新  就是小改款而已啦
: 不想將就,卻很講究  配備增加的有限,我們很講究的
: 不想爭先,卻已領先  不是跑最快,但是油耗讓你像開跑車
: 不是最大,卻比他大  市面上絕對有車比我小
: 第一步>就是一大部  趁你沒買過其他車可以比較,趕快來買當一部車
: 有人可以解釋一下綠色部分嗎?
: 每個字好像都看得懂,
: 可是又看不太懂?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 15.248.4.76 (日本)
※ 作者: CCYuan 2023-07-05 13:57:38
※ 文章代碼(AID): #1afGPJ06 (car)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1688536659.A.006.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] 不是全新,卻是最新! 是什麼意思?
07-05 13:57 CCYuan.
Tahuiyuan: 神解笑死www1F 07/05 14:03
kingkinggod: 結論:盤子快來~2F 07/05 14:03
beoneg: 笑死3F 07/05 14:13
ck517: 這個注釋跟國文課本一樣經典4F 07/05 14:23
dean1990: XD5F 07/05 14:23
realbout: 我願稱你為最強註解6F 07/05 14:25
can05025: 非常合理~7F 07/05 14:27
Rudolph0726: 你是不是小編本人8F 07/05 15:07
MAXX228: 你明天到拉屎君公關部報到9F 07/05 15:17
x73831: 好文采10F 07/05 15:24
ssaamm810130: 感謝翻譯11F 07/05 15:26
ada0420: 笑死人12F 07/05 15:28
keepeyes: 翻譯精準到位13F 07/05 15:42
Jsin: 中翻中 簡直完美14F 07/05 15:42
MK47: XDD15F 07/05 15:49
G400: 明天報到16F 07/05 16:02
xxovv: 笑死XDD17F 07/05 16:05
normis722: 讚喔18F 07/05 16:06
applesck: 笑了19F 07/05 16:33
ShibaTatsuya: 笑死20F 07/05 17:02
sm981512: 最後一句蠻屌的21F 07/05 18:19
ctes940008: 笑死22F 07/05 21:22

--