看板 Steam作者 Goldpaper (金紙)標題 [閒聊] 2077繁中翻譯是台灣人吧?時間 Thu Dec 10 05:34:19 2020
剛剛在巴哈看到的
能了解e04的只有會打注音的人對吧?
這部分不知道簡體中文也是這樣翻嗎
https://i.imgur.com/o9WklEg.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.126.85 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VqKBTLu (Steam)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1607549661.A.578.html
推 NCTU87: 很台啊XDD5F 12/10 05:46
推 rneovv: 根本ptt鄉民7F 12/10 05:53
推 momocom: 有種看ptt的即視感10F 12/10 06:09
推 taiautumn: 到了2077 PTT還是PTT XD11F 12/10 06:14
推 lolicat: 這不就跟PTT留言一樣嗎?原來2077抄PTT啊13F 12/10 06:41
推 qwe78971: 誰管港仔看不看得懂 他們是中國人看簡中就好了15F 12/10 06:49
推 ris6825: 2077之前放的直播影片跟任何宣傳影片,正體中文字幕都是臺灣人用語沒錯,跟簡體內容有很多差異,其實它都同步出,而且翻譯品質非常好,不是像很多明顯是丟簡轉正,ps4版我剛看配音還直接寫簡體,所以趕快先去換成英文,雖然說只有中國腔專配是滿不爽的,但除此之外,其他地方的細節還是滿給正體中文使用者,尤其是臺灣玩家面子的16F 12/10 06:51
推 pttfatman: 幹你媽笑死人
都用阿祖了 一定是台灣人啊22F 12/10 06:57
推 AoWsL: PTT鄉民接到外包是不是…哈哈24F 12/10 07:00
推 MotoDawn: 原來PTT還能活到2077 禁止註冊也沒差啦25F 12/10 07:01
→ EXIONG: 山頂洞人不錯笑 蠻有遠見 比PTT罵的有深度27F 12/10 07:07
推 whe84311: 幹是不是代表我在2077換了腦機埠結果還是在上PTT29F 12/10 07:11
推 oneoreo: 繁體市場這麼小還這麼用心QQ32F 12/10 07:30
推 guolong: 有些日廠為了省錢還真的是找對面翻再簡轉繁33F 12/10 07:32
推 Hateson: 我還以為是2077八卦版38F 12/10 07:50
推 momocom: 罵部落民很像鄉民在罵外勞XD39F 12/10 07:51
推 rainxo6p: 又不是所有遊戲都是簡轉繁 我就認識當初翻譯GTAV文本的人40F 12/10 07:54
推 herrowui: e04 不支持翻譯不行 XD45F 12/10 08:02
推 leo255112: 第一句替換成台灣各個地方政府都很有既視感XD46F 12/10 08:04
→ widec: e04也只有台灣人看得懂52F 12/10 08:16
推 haseo00: 沒想到ptt可以活到207753F 12/10 08:17
推 seal998: 靠腰,原來八卦版活到2077都還在55F 12/10 08:20
推 lastballad: 2008台灣就獨立建國了 八卦板活到2077也是合情合理56F 12/10 08:24
推 lenta: 再來一些台語梗就完美了59F 12/10 08:37
推 yulbin98: e04,請好的翻譯真的很重要61F 12/10 08:39
推 CyBw: 巴哈直播裡的動作翻譯就很鄉民62F 12/10 08:43
推 grtfor: 都到了2077了,ptt八卦鄉民還是無處不在 XD63F 12/10 08:45
推 wingflys: 有基哥還會有人切中文配音嗎?65F 12/10 08:46
推 wetor: 2077惹鄉民還在逛ptt67F 12/10 08:51
推 redkim: 這是鄉民吧!68F 12/10 08:51
→ wetor: 那個嗆吃土的不怕被炎上控乳華嘛XD70F 12/10 08:52
推 ad2015: 標準字也是特別為繁體中文另外設計的,跟簡中不一樣。很有誠意72F 12/10 09:12
推 h569: 真的笑死XDDD74F 12/10 09:13
推 gohow: 優質75F 12/10 09:13
推 e04bank: 哪來的鄉民翻譯還不出來83F 12/10 09:35
推 sowulo: 好有親切感哦84F 12/10 09:38
推 mainsa: 靠腰 ptt同步率超過100% 翻譯是鄉民吧XD88F 12/10 09:48
推 glion: 留言超鄉民味的 我尬意XDDD89F 12/10 09:54
推 BHrabal: 別說香港是中國人就去用簡中 他們有自己的習慣用語
我們聽得懂中國配音 但也希望配音是台灣人呀 不是懂就好93F 12/10 10:04
推 tym7482: PTT 2077版95F 12/10 10:06
推 skyo17: 奇怪,為什麼我gog昨天下載時只有簡中的選項?98F 12/10 10:28
推 yniori: e04~~~~100F 12/10 10:32
推 Dopiiier: 這絕對是鄉民翻的吧XDD102F 12/10 10:45
→ flipflap: gog下載簡中是語音包 安裝要選英文 遊戲內才選字幕104F 12/10 10:56
推 aigame: 根本鄉民翻的105F 12/10 11:12
→ cjy0321: 求問gog怎麼調繁中字幕 但語音還是英文
gog下載只看到簡中+1 所以選英文 但還是想要繁中啊106F 12/10 11:25
推 neohung: GTA5也是阿 像搶劫萊斯特:拿都拿都可以拿108F 12/10 11:40
推 Arnol: 這是PTT嗎?XDDDDDDDDDDDDD112F 12/10 12:00
推 joua101: 鄉民翻譯的吧XD113F 12/10 12:21
推 stussy: ptt吧114F 12/10 12:30
推 Jekk: 山頂洞人笑死xd115F 12/10 13:04
推 kaj1983: 技能樹有一個是幹架,就知道台灣人翻的了吧116F 12/10 13:06
推 QmaxQ: 好險鄉民有活到2077117F 12/10 13:22
推 RuinAngel: 為啥會覺得能了解e04的只有打注音的,難道一堆打NMSL的或其他拼音簡寫的鄉民都打拼音嗎?XD119F 12/10 14:07
推 js0431: e04就一定是台灣人121F 12/10 14:11
推 Secret69: 怎麼沒有= =這個符號 等於等於才是精髓吧 ==122F 12/10 14:13
--