To B大,您的想法我尊重,但是我要和您提醒一下"sorry"和"apology"的差別。
apology是正式的用語,就是所謂的"正式道歉",而"sorry"則是一般非正式的表達,比較像是我們口語講的"歹勢啦!"。
舉例而言:
I am sorry to be late.(歹勢我來晚了~)
I apologize to him for the misundertanding. (我為了那個誤會向他道歉。)
現在菲律賓的態度比較像say sorry而不是我們要的official apology。
還有,如果您堅持的話,apology要改成動詞:
... asked my father apologize to you...