看板 Gossiping作者 Seiran (~)標題 [新聞] 台灣青年動員彰顯了什麼時間 Sat Mar 29 07:42:16 2014
法國「世界報」 (Le Monde)
http://0rz.tw/6iqx3
強者我朋友信手翻譯了一篇短評大意,有些觀點頗有深度與新意
故獲得本人許可後轉貼上板
台灣青年動員彰顯了什麼
Les raisons de la mobilisation de la jeunesse de Taïwan
1 這次學生運動背後反映三個主要問題:自由、主權、台灣人
(面對中國「恢復失地主義」)的國家認同。
'Les étudiants se mobilisent contre des procédés de négociation qu’ils
considèrent comme opaques et porteurs de risques pour la société taï
wanaise. Derrière ce malaise, il y a la triple question de leur liberté, de
leur souveraineté et de leur identité face à l’irrédentisme chinois.'
2. 國民黨自認為他們在盡力保護台灣的主權,同時讓台灣從中國不斷擴張的市場中獲取
利益。 事實上,國民黨卻壟斷了處理兩岸關係的權力,拒絕與公民社會及其他政黨對話
。
'De son côté, le Kouomintang considère qu’il fait tout pour préserver la
souveraineté taïwanaise tout en permettant à Taïwan de tirer profit de la
croissance chinoise. Le fait est que le KMT s’est arrogé un monopole sur
les relations entre les deux rives, à l’abri de toute consultation avec la
société civile ou les autres parties.'
3. 中國並沒有放棄任何統一的目標,他們認為統一可以藉由經濟手段及國民黨的幫助來
達成。透由密切的經貿往來,以及強勢的軍事力量,中國能夠輕易地迫使台灣參與其關於
統一的政治議程。
'En effet, la Chine n’ayant renoncé à aucun de ses objectifs de ré
unification, ils se disent qu’elle y parviendra par les moyens de l’é
conomie, et avec l’aide du KMT. Avec des économies liées et un avantage
militaire incontestable, les Chinois peuvent au moindre prétexte pousser Taï
wan à entamer des discussions politiques, c'est-à-dire un processus d’
unification.'
4. 在陳水扁的任期中,國民黨對敵人的定義產生翻轉。中國共產黨不再是他們的敵人。
主張台灣獨立者,成為國民黨的首要敵人。
'Sous la présidence indépendantiste de Chen Shui-bian (DPP, 2000-2008), l’
ordre des ennemis du KMT s’est renversé : on a pris acte que le PCC n’é
tait plus l’ennemi d’antan, et la lutte contre les indépendantistes est
devenue la priorité.'
'En quelque sorte, le KMT a fait le pari que la Chine allait changer, et qu’
à terme toute ouverture politique entraînerait une mutation du PCC. Un
pouvoir chinois bien disposé vis-à-vis du KMT a plusieurs avantages : le
premier, la défense les intérêts de Taïwan. Le second, l’ambition de
pouvoir participer, un jour, à des élections en Chine. Le KMT de Ma semble
nourrir ce rêve de revenir en Chine dans une configuration bipartite au côt
é du PCC ou du produit de son éventuelle mutation. Alors qu’il est très
impopulaire à Taïwan, Ma Ying-jeou rêve à l’évidence de ce qui lui
donnerait une stature historique : rencontrer Xi Jinping et être celui qui
aura débloqué le conflit du détroit de Taïwan.'
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 144.82.166.211
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1396050139.A.B33.html
推 lpbrother:歷史定位到底有什麼好獲得的,君不見中國幾百位皇帝
能夠列在歷史課本上的只有幾位?2F 03/29 07:43
→ lamda:歷史定位唬人的阿 背後一定有甚麼不可告人的利益4F 03/29 07:45
→ slyders:真的回歸不要說兩黨獨大,連國民黨的存在都不會被允許吧5F 03/29 07:45
推 john0909:馬當然在追求歷史定位啊 等統一後就是中國幫他定義了
根本不管我們台灣賤民怎麼想的勒 呵呵9F 03/29 07:48
推 maxablue:法國一定是綠的 我查過 很清楚11F 03/29 07:51
--