看板 Gossiping作者 wl760713 (willy)標題 [問卦] 有沒有最強漢化組是哪個的八卦?時間 Thu Jan 29 18:34:34 2015
動畫和漫畫的漢化組哪個是最強的阿?
考慮兩個點
圖源快不快和翻譯的好不好
鼠繪漢化組圖源是最快的?
有比他還快的嗎?
有沒有最強漢化組的八卦?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.98.156
※ 文章代碼(AID): #1KoWozTK (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1422527677.A.754.html
→ Merkle: 豬豬漢化組 名稱可愛贏一半3F 01/29 18:35
推 Soaz: 三大媽最近都g翻 很爛4F 01/29 18:35
推 sasadog: 豬豬超坑的 竟然有人推= =8F 01/29 18:36
→ kodato: 身寸滿弟弟整個腸道的的滾燙●●漢化組11F 01/29 18:36
推 g54fu0: 當然是3DM速度快文句又跟翻譯軟體一樣14F 01/29 18:37
推 Xinz: 最果?17F 01/29 18:37
推 dWoWb: KTXP DYMY25F 01/29 18:39
推 cl3bp6: badluck final29F 01/29 18:39
噓 TFFs: 宵夜字幕組32F 01/29 18:39
→ Atwo: 鳳凰33F 01/29 18:39
推 blizzaro: DMG推一個,雖然很多錯字 不過翻譯的意思都很接近44F 01/29 18:42
推 SlamKai: 偏好字幕單純是白色的漢化組47F 01/29 18:43
推 S1: AKB向的各組稱第二 無人敢自認第一 N小時SP生肉當日完熟!!!48F 01/29 18:43
推 daae: 52H50F 01/29 18:44
→ loserloser: AKB的也蠻屌的 快兩小時的節目 12小時內出熟肉51F 01/29 18:45
推 Shauter: 不是伊甸園嗎? 我跟樓上不同世界?55F 01/29 18:47
推 Shauter: 如果是動漫的話,以前PTT版友去翻的校園迷糊大王字幕組這個翻譯到非常精確57F 01/29 18:48
推 qtgeorge: 動畫圈包括以前的確實是流鳴跟CR,現在的話是華盟澄空61F 01/29 18:52
→ qtgeorge: 漫畫私心推黑咪,然後那些搶快的就別提了63F 01/29 18:53
→ chobitskey: 日劇-日菁、動畫-澄空、雪飄、yyk、HKG
文字遊戲-澄空66F 01/29 18:57
推 fisht: 老字號: 華盟 動漫國 澄空70F 01/29 19:10
推 shyshyan: dymy啊 可惜的是沒啥看到發高畫質的71F 01/29 19:10
→ fisht: 千夏 輕之國度 諸神(雙語) 也不錯72F 01/29 19:11
推 jayfeng: 推文連結是哪個奇筢漢化組XDDD73F 01/29 19:13
→ hinajian: 考慮量的話應該是東立漢化組……76F 01/29 19:20
推 moocow: 動畫字幕組跟日劇字幕組不同吧 QQ78F 01/29 19:26
推 kaorucyc: 百思不得騎姊漢化組是習近平漢化的79F 01/29 20:05
推 jhc0723: 人人 ...中日雙字幕81F 01/29 20:24
推 Silwez: 六四天安門漢化組83F 01/29 20:49
推 time3Q: 推badluck 赤月系列讓人絕頂升天84F 01/29 20:52
推 luxaky: 指尖奶茶後援會 靈魂出賣有保證86F 01/29 20:57
推 Asucks: 人人字幕最讚!87F 01/29 21:37
推 egg781: 3DM跟遊俠在那邊比漢化速度的時候就爛掉了
但是3DM也是出過像上古卷軸5這種直接被正版商拿去用的翻譯問題點就在常常比速度讓品質淪為機翻88F 01/29 21:37
噓 a1030400: 人人影視.....可惜rip了91F 01/29 21:39
--
讚
kostova
台灣 01-30 09:28
那是哪一本阿!!畫風好讚!!