看板 Gossiping作者 phy1234 (phy123)標題 [問卦] "沒關係"英文怎麼說時間 Wed Dec 2 12:17:53 2015
常在想
沒關係的英文很多人都說 no mind
也有聽到過 don't mind
雖然我不是學外文的,怎麼聽都覺得很奇怪,這應該是很生活化的英文片語,記得電影中會講never mind
這些有什麼差別嗎,有沒有八卦呢?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.113.18
※ 文章代碼(AID): #1MNd3qbs (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1449029876.A.976.html
不要講日文啦
推 runa2: 萌呆奶3F 12/02 12:18
→ za9865: 只聽過never mind4F 12/02 12:18
不對喔,黑人的沒關係是,你哥
※ 編輯: phy1234 (49.215.113.18), 12/02/2015 12:18:38
推 ohmik: IKEA11F 12/02 12:18
推 legate: check it out13F 12/02 12:19
※ 編輯: phy1234 (49.215.113.18), 12/02/2015 12:19:29
推 olalo: np17F 12/02 12:19
推 Yanpos: no relationship20F 12/02 12:19
我還independent
→ arrenwu: That's fine.22F 12/02 12:19
噓 Habibu: Fuck off24F 12/02 12:19
推 kryadsr: may guan see25F 12/02 12:20
對啊
※ 編輯: phy1234 (49.215.113.18), 12/02/2015 12:20:19
推 rush007: 我都唸costco29F 12/02 12:20
噓 circlelee: 應該是 no relationship 最為貼切31F 12/02 12:20
※ 編輯: phy1234 (49.215.113.18), 12/02/2015 12:20:37
推 iam4k: No worries33F 12/02 12:20
推 e1q3z9c7: no close west35F 12/02 12:20
推 easyfish: no relationship40F 12/02 12:21
→ retrud: all right43F 12/02 12:21
推 meidong: no relation44F 12/02 12:21
推 zebra101: Never mind是比较负面的表达,意思接近“算了”45F 12/02 12:21
听你这样一说,好象是这样没有错
→ jyekid: 看是甚麼情境呀 A.跟你借支筆 好嗎? 不要 沒關係^^46F 12/02 12:21
→ jyekid: B.王如玄你跟軍宅是甚麼關係 沒關係50F 12/02 12:22
→ gsuper: it`s fine55F 12/02 12:23
※ 編輯: phy1234 (49.215.113.18), 12/02/2015 12:23:25
→ asdf70044: HOW DO YOU TURN THIS ON57F 12/02 12:23
推 Ilat: Fuck off59F 12/02 12:23
推 jfsu: yo~~yo~~yoyoyo60F 12/02 12:23
推 wmke: めしょがんも61F 12/02 12:24
推 tm3201: no problem63F 12/02 12:24
推 myHttp: No off system64F 12/02 12:24
推 wiydluck: 網路上一般使用縮寫 nvm = Never mind65F 12/02 12:24
→ aqsss: 奎恰娜66F 12/02 12:25
推 bigmao: Cheers也可以,口語又潮70F 12/02 12:25
趕快筆記起來
推 radi035: I don't care71F 12/02 12:25
噓 zerosky: I don't care74F 12/02 12:26
推 creepy: cool man76F 12/02 12:26
推 ienari: come on78F 12/02 12:26
※ 編輯: phy1234 (49.215.113.18), 12/02/2015 12:27:13
推 joel: Don't mention it81F 12/02 12:27
推 wingsfly: This is a book, that is a pen.85F 12/02 12:29
兄弟,看來你英文跟我一樣爛啊
→ xheath: not at all ?88F 12/02 12:29
推 rexptt: nice camel toe89F 12/02 12:29
推 darkinly: 只在台灣聽過no mind. It's ok 或never mind 較常聽90F 12/02 12:29
推 kinomon: 應該是nigger92F 12/02 12:29
推 akuser: never mind93F 12/02 12:30
→ ej04cj86: you're alright, all good, it's ok, it's alrightdont worry about it, dont stress about it95F 12/02 12:30
推 imaclone: It's okay; just forget it.97F 12/02 12:31
→ ej04cj86: all good in the hood98F 12/02 12:31
→ ej04cj86: come to my room100F 12/02 12:31
推 jason7086: i don't give a fuck102F 12/02 12:32
推 papa7788: who's your daddy104F 12/02 12:32
推 rnew: no problem110F 12/02 12:33
小氣,滾
推 myHttp: mou yao jin112F 12/02 12:33
※ 編輯: phy1234 (49.215.113.18), 12/02/2015 12:33:54
※ 編輯: phy1234 (49.215.113.18), 12/02/2015 12:34:19
推 Shinn826: it will be fine115F 12/02 12:34
推 JOHNJJ: it's ok117F 12/02 12:35
推 fhscyt: 我都唸 IKEA119F 12/02 12:35
推 koehie: That's ok.120F 12/02 12:35
推 wh0386: No mind 是錯誤的 Never mind 才對125F 12/02 12:37
推 agong: 没插127F 12/02 12:37
→ gtoamdk7: Masturbation129F 12/02 12:38
推 peine: it's ok.131F 12/02 12:38
推 Mozar: Never mind. No problem. You are fine.132F 12/02 12:38
→ widec: it's fine.133F 12/02 12:38
→ Sousake: no penis 你看,很簡單拼。 對吧??134F 12/02 12:38
推 mdkn35: iDontcare140F 12/02 12:40
推 Pannm: no worry145F 12/02 12:42
推 s9623452: no mind but may sho gan more148F 12/02 12:43
推 kkk831221: I't doesn't matter152F 12/02 12:43
推 ceowu: 尼沒有黨證154F 12/02 12:43
推 somefatguy: None of my fucking business155F 12/02 12:44
推 ofafa: 窩邀煙牌~156F 12/02 12:44
推 ams9: I'm fine thank you and you?157F 12/02 12:44
推 yeary2k: 外商公司都說never mind
no mind是禪學的無我境界 外國人學禪學在說的
你在那邊跟人家no mind幹嘛158F 12/02 12:45
推 wcni: no worries~161F 12/02 12:46
推 obboy: 打棒球都在no mind 一場說了幾百遍 超悲慘162F 12/02 12:46
推 gaking: 肯掐奶唷166F 12/02 12:47
推 Tenging: never mind168F 12/02 12:47
推 Cubelia: It's okay.169F 12/02 12:47
推 simdavid: 樓上no worries的都澳洲人170F 12/02 12:47
→ Tenging: relationship 我們已經上床了172F 12/02 12:48
--