回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
wensandra
(天邊的一顆星)
標題
[問卦] Donald Trump要怎麼翻譯才會比較好?
時間
Sun Nov 13 22:18:26 2016
就是現在美國總統的名字
好像一般都是說 唐納
可是民視好像是說 唐諾
我是覺得發音很像 唐牛
不知道大家怎麼看呢?
應該不會有cosco吧?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.194.15
※ 文章代碼(AID): #1OA7OqEa (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1479046708.A.3A4.html
→
Vett
: DT in the hosue
1F 11/13 22:18
推
akila08539
: 美利堅帝國第一任皇帝
2F 11/13 22:18
推
a94037501
: 我都唸ikea
3F 11/13 22:18
推
kaiyao
: 唐納川 噗
4F 11/13 22:18
→
xcvfrd
: 當勞川普
5F 11/13 22:18
推
BlueTuna601
: ㄊㄋㄔㄆ
6F 11/13 22:18
推
sumarai
: 當勞創普
7F 11/13 22:19
→
ttmtim
: 躺哪床破
8F 11/13 22:19
→
caesst85149
: 他哪的
9F 11/13 22:19
→
jerrys0580
: 特朗普
10F 11/13 22:19
推
kikiikik
: 當勞
11F 11/13 22:19
推
ImBBCALL
: 特朗普
12F 11/13 22:19
推
ntust661
: 沒有MC的麥當勞
13F 11/13 22:19
推
yoher
: 音譯不用這麼計較 他本來就不是中文 怎麼翻本人也不懂
14F 11/13 22:19
推
rehtra
: 躺那‧床破
15F 11/13 22:19
→
xcvfrd
: 麥當勞都翻成麥當勞了 沒理由要翻成唐納阿
16F 11/13 22:19
推
mikemagic88
: 搭no 川普
17F 11/13 22:19
推
Colantoni
: 川仔~~~
18F 11/13 22:19
→
deep77092
: 當娜
19F 11/13 22:19
推
medama
: 川當勞
20F 11/13 22:19
推
Rocks5566
: 直接叫川普就好啊
21F 11/13 22:19
推
justintsai
: 大鳥穿破
22F 11/13 22:19
推
KevinLow
: 唐老
23F 11/13 22:20
推
LoveMakeLove
: 躺那 床破
24F 11/13 22:20
推
chinick1478
: 都拿特朗普
25F 11/13 22:20
推
wwvvkai
: 當勞川普
26F 11/13 22:20
→
lucifiel1618
: 特朗德
27F 11/13 22:20
→
NCTUEE800808
: 唐納當浦
28F 11/13 22:20
→
NT520
: 講新米國宗痛,就沒有這問題了
29F 11/13 22:21
→
YamagiN
: 唐老鴨 川普
30F 11/13 22:21
推
leo1990910
: 唐老川
31F 11/13 22:21
→
Granatha
: 督哪?瘡破!
32F 11/13 22:22
→
aoiaoi
: 麥當勞 特朗德
33F 11/13 22:22
噓
xeriof124090
: 下載 川普
34F 11/13 22:22
→
emou
: 因為麥當勞 所以唐勞? (當初麥當勞如果翻成麥當納的話...)
35F 11/13 22:22
推
web946719
: 躺哪 床破
36F 11/13 22:22
→
uhmeiouramu
…
推
uhmeiouramu
: 當勞創譜
37F 11/13 22:22
推
sodacookie
: D.T in the house
38F 11/13 22:22
推
papaganono
: 當勞。川普
39F 11/13 22:23
→
xcvfrd
: 是米國大統領
40F 11/13 22:23
推
starport
: 下載 特朗普
41F 11/13 22:23
→
MasonT
: 呆腦
42F 11/13 22:24
推
hjch0601
: 當腦穿破
43F 11/13 22:24
推
llgod
: 哇阿罵都說 窗戶關某
44F 11/13 22:24
推
fgdgd
: DT in the house 手牽手 跟我一起走
45F 11/13 22:26
推
dgitx7885
: ikea
46F 11/13 22:27
推
SameLaw
: 美始皇
47F 11/13 22:28
推
ckpioneer
: LoveMakeLove: 躺那 床破 XDDDDDDD
48F 11/13 22:29
推
SuchpapaEggs
: 當勞川普天皇
49F 11/13 22:30
推
phantom400
: 麥當勞小號 去頭去尾
50F 11/13 22:30
推
qw99992
: 倘那床鋪
51F 11/13 22:31
→
scedbo412
: 躺哪的 床破
52F 11/13 22:33
推
exceedMyself
: 賣 當勞床舖
53F 11/13 22:34
推
swallow510
: 當漏串噗
54F 11/13 22:36
推
garcia
: 當勞雞翅
55F 11/13 22:37
推
darkbishop
: 陶喆
56F 11/13 22:37
推
steven716
: 唐牛才是食神
57F 11/13 22:41
推
will1118
: 唐老鴨川普
58F 11/13 22:42
→
xsexyx
: 當勞床舖
59F 11/13 22:43
推
hughjetman
: 躺哪 床破
60F 11/13 22:46
推
pondera
: 蛋老喘 蛋蛋老是在喘
蛋那穿破
61F 11/13 22:46
→
Nikon1992
: 當老穿補-->當你老的時候就只能穿著縫縫補補的破爛衣服
63F 11/13 22:47
→
j68345517
: 唐納德.川普
64F 11/13 22:48
推
ktoaoeex
: 當勞川普
65F 11/13 22:52
推
jackie955093
: Mr.Donald
66F 11/13 22:56
→
wirefu
: 阿姆斯特朗炫風砲
正解:特朗普
67F 11/13 22:58
推
maderfucker
: 當勞川普
69F 11/13 22:59
→
stock0907
…
推
stock0907
: 麥 當勞王牌 Mc donald Trump
70F 11/13 23:04
推
kotomi
: 躺那床破
71F 11/13 23:05
推
knightidol
: 唐納川普 世界偉人財神總統
72F 11/13 23:08
→
GORDON2037
: 道那怒鐸 特朗普
73F 11/13 23:08
推
IGOTANORCA
: 黛娜純樸
74F 11/13 23:13
推
Trump
: 美國阿普
75F 11/13 23:21
推
icrticrt1682
: 多拿ㄉ 川普
76F 11/13 23:24
→
waloloo
: 唐老鴨史高治叔叔
77F 11/13 23:59
推
doigt
: 連好市多你都會拼錯
78F 11/14 00:21
推
gigisteve
: 躺老床舖 你唸唸看音是不是一樣
79F 11/14 00:33
→
samule122
: 斗內川普
80F 11/14 01:08
推
gunfighter
: 杜拿德 特朗普
81F 11/14 01:10
推
s30175175
: 當勞 創普
82F 11/14 01:37
--
→
kevinmeng
台灣 11-13 23:21
IKEA
→
janchun
台灣 11-13 23:38
Costco
→
lechen
台灣 11-13 23:50
我知道,早期被史蒂芬周叫去電梯口拉屎的那個!!!
→
zeye
台灣 11-14 00:13
當勞特攬譜
→
svksmart
台灣 11-14 01:51
你們都不是唐龍~~
→
Rampage
日本 11-14 08:59
特朗普。因为他是德国移民,这是按照德语发音翻译的。
→
knight401
台灣 11-14 11:34
我都唸麥當勞 全家餐
→
ssydd548
台灣 11-14 15:28
躺哪床?噗!
→
whitemanjusa
台灣 11-14 15:33
直接叫川普就好了糾結幹嘛?