--

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.74.209
※ 文章代碼(AID): #1REIE1dl (WorldCup)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1530471297.A.9EF.html
※ 編輯: DancingDoll (118.169.74.209), 07/02/2018 02:55:02
oldfatcat: 推一個1F 07/02 02:57
raysbuck: 推2F 07/02 02:57
apple8335: 推3F 07/02 02:57
klarc: 質感不錯4F 07/02 02:58
perry429: 麻煩改成克羅埃西亞,地亞是支那翻譯,謝謝5F 07/02 03:00
westwet: 等神人把阿根廷太陽畫進去6F 07/02 03:01
oldfatcat: 五個字有點冗,配合畫面用四個字剛好,原PO決定吧7F 07/02 03:02
crazyke313: 難怪 我還想說克羅地亞是甚麼8F 07/02 03:02
bianbian: 7/7 時間錯了喔9F 07/02 03:02
感謝提醒^^"
taleschia: 只是每個人音譯決定不同而已 也要計較10F 07/02 03:02
hanshin33: 純噓差不多先生11F 07/02 03:04
allen210: 做這種東西還挑三揀四 四樓自己做一個選喜歡的翻譯啊
五樓才對12F 07/02 03:04
westwet: 提出怪怪的地方建議,叫挑三揀四?奴性真重14F 07/02 03:05
akay08: 克羅IC亞,剛好四格15F 07/02 03:06
allen210: 人家創作者有權啊 你有意見自己不會做喔16F 07/02 03:06
westwet: 口氣又不差,差不多先生才自以為很有東西嘴好棒棒17F 07/02 03:07
allen210: 這又不是"錯誤" 不叫挑三揀四叫啥18F 07/02 03:07
hanshin33: 在台灣就是錯誤,不信你去問教育部,cc19F 07/02 03:08
westwet: 別人都追求完美和進步,只會放大絕還自豪在說教20F 07/02 03:09
perry429: 其實只是台灣都以克羅埃西亞作為翻譯,想說提醒一下
當然以元PO為主,並無挑三揀四的意思21F 07/02 03:09
westwet: 建議客羅IC亞都比你有見地有邏輯,不然全簡稱好啦23F 07/02 03:10
perry429: 原啦24F 07/02 03:10
samok: 06年的冠軍要叫什麼 義大利還是意大利 嘻嘻25F 07/02 03:10
westwet: 沒辦法,有的人就是愛自以為比較會想但其實相反26F 07/02 03:10
MinuteMan: 人家口氣好好的建議而已27F 07/02 03:12
allen210: 隨便你們吧 遇到中國問題就這麼敏感 懶的理掰 另推原PO28F 07/02 03:12
perry429: 掰29F 07/02 03:12
westwet: 又一個巴奇在亂類比還自我感覺良好,嘴皮最強
原來是認為別人針對中國敏感?是自己敏感吧
單純慣用語慣用譯法不同的提醒,硬要當自以為鬼30F 07/02 03:13
Morayeel: 如果是提醒一下的話,口氣也太嗆了一些33F 07/02 03:18
westwet: 愛當老師自以為站高高最會想,嘴人時很認真,被逐一戳破就裝清高撐面子,科
看清楚是誰在嗆,欠嗆的是誰,又一個先畫靶的34F 07/02 03:18
Morayeel: 如果是提醒的話,至少也禮貌問一聲說,是不是改字比較好麻煩做什麼,謝謝,這已經算是直接要求了吧37F 07/02 03:19
westwet: 推文逐一看,理解別的版本的話我就真的沒辦法39F 07/02 03:20
samok: 同意樓樓上40F 07/02 03:21
westwet: 沒加請謝謝對不起沒敬語就是不客氣,你法律系還是真的自以為是老師?看不出來你自己有照自己嘴的標準在發言耶41F 07/02 03:22
JouEriko: 覺得不喜歡自己改掉就好嘛!剛看到克羅地亞也是想說四個字應該比五個字好排版,反正看得懂就好無所謂。43F 07/02 03:22
westwet: 不用加那些也看得出沒惡意,倒是自以為嘴人禮貌的硬要假掰刁卻滿口高尚
大絕別隨便放,很爛的大絕放出來只是自以為而已
像J大這樣ok呀,平舖直述不裝模作樣別放多餘大絕45F 07/02 03:23
Danggui: 改回 克羅埃西亞吧~ 排版五個字還是塞的下阿49F 07/02 03:27
knight714: 看到支那不就可以認定是看到中國用語就敏感了XD50F 07/02 03:27
JouEriko: 原PO辛苦了。51F 07/02 03:29
westwet: 看到支那就認為貶義就先說敏感加XD,比較敏感有老套
直觀上國內八成的人看到都會覺得怪,搶著當兩成幹麼
沒出聲的也只是猜到有好棒棒大絕魔人會嗆
最早嗆的大絕魔人還敢說自己懶得理,真屌52F 07/02 03:31
hanshin33: 說真的有些事情還是一板一眼的好,差不多先生的害處見微知著。56F 07/02 03:38
PrinceBamboo: 五個字明明就放得下 哪裡有點冗? 請改成克羅埃西亞58F 07/02 03:39
westwet: 對,本來就有塞五字的可能,偏有人反思考"更好"選擇
一開始就提塞五字的話,一樣一個放大絕要你閉嘴一個自己理盲沒禮貌卻要人有具體禮貌用字才叫"沒有口氣不好"
理盲 濫情 差不多,兩人統包,屌爆59F 07/02 03:42
JouEriko: 再次原PO辛苦了。63F 07/02 03:46
 
 
dodomilk: 人家畫國旗畫那麼辛苦結果底下在雞蛋裡挑骨頭XDDD66F 07/02 03:59
睡不著起來尿尿,看到這麼長一篇討論有點訝異
我的確是排版考量,如果兩方都有意見的話就把兩方意見摻在一起做克羅IC亞吧XD
aacs0130: 推,美美67F 07/02 04:02
※ 編輯: DancingDoll (118.169.74.209), 07/02/2018 04:02:44
PrinceBamboo: 覺得 "克  羅/埃西亞" 或 "克羅埃/西  亞" 比較美觀68F 07/02 04:05
Shauter: 推一下 其實推文討論這種東西很好
一點都不多餘啊 這種東西本來就很重要69F 07/02 04:08
hitlerx: 但是有人口氣就是很嗆71F 07/02 04:09
perry429: 原PO辛苦了72F 07/02 04:23
pf775: 沒有中華民國嗎73F 07/02 04:32
oldfatcat: 梅C、C羅、C班牙,然後剛剛克羅IC亞點球被救下
如果克羅IC亞PK大戰被淘汰……科科74F 07/02 04:36
seanqqq: 某人到底在崩潰啥 都懶得跟你吵了還在那邊崩潰連珠炮LUL76F 07/02 04:39
eric795: westwet好可憐77F 07/02 04:54
nonpro: 怎麼有人可以自己崩成這樣xd78F 07/02 04:57
DanGreen: 沒一個字看懂 真的厲害79F 07/02 04:59
io604: 推原po辛苦,謝謝:)80F 07/02 09:02
BaRroNH: 輸錢崩潰嗎 挺驚人81F 07/02 09:43
Kyle5566: 某西真的可憐82F 07/02 10:40
faxy:83F 07/02 11:12
westwet: 文盲理盲只能搶著嘴崩潰自我感覺良好,真的很可憐84F 07/02 13:26
HAHAcomet: 英格蘭的十字沒那麼粗吧XD 應該跟丹麥一樣85F 07/02 13:48
Morayeel: 為什麼有些想法講越大聲卻越多人反感,真的該好好想想86F 07/02 15:11
※ 編輯: DancingDoll (111.250.138.43), 07/03/2018 04:34:38

--