回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
leo841102
(7788yaya)
標題
[問卦] 台語能跟閩南本地人流利溝通嗎?
時間
Wed Jul 3 21:03:59 2019
雖然台語源於閩南話
但是經過近四百年的分隔
台語與閩南話應該差別巨大
之前聽過金門朋友講閩南話
聽起來跟外勞話很像,聽不大懂
這讓我好奇台語與閩南語能流利溝通嗎?
像謝龍介這種台語大師去閩南能在溝通上暢行無阻嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.171.3 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1T7AV1dN (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1562159041.A.9D7.html
推
popy8789
: 可以
跟廈門人能通
1F 223.137.132.43 台灣 07/03 21:04
→
poweroflove
: 廈門跟新加坡都可以吧
3F 82.102.25.254 新加坡 07/03 21:05
推
firemothra
: 你在台灣島說台語像外勞講話,很勇敢
4F 122.121.74.160 台灣 07/03 21:05
噓
yluser
: 外勞一樣?
5F 223.141.151.255 台灣 07/03 21:05
→
poweroflove
: 閩南話還有分潮州話福建話
潮州話不通但福建話通
6F 82.102.25.254 新加坡 07/03 21:05
→
popy8789
: 廈門汽水公司推藍叫可樂 最好自己不知道
藍叫的意思
8F 223.137.132.43 台灣 07/03 21:05
→
poweroflove
: 閩南話本身就包含了好幾種語言的統稱
閩南話裡面的其中一種語言才跟台語通
10F 82.102.25.254 新加坡 07/03 21:06
→
dan5209
: 個人認為 當然不能阿 閩南的語言比較像
12F 217.146.13.85 波蘭 07/03 21:07
→
poweroflove
: 福建是台灣幾倍大以為只有一種方言?
13F 82.102.25.254 新加坡 07/03 21:07
→
dan5209
: 新加坡的閩南人說的語言
但是台灣的客家話 跟 廣東 香港 惠州都通
14F 217.146.13.85 波蘭 07/03 21:07
→
poweroflove
: 新加坡人都能聽懂台語了 傻逼以為台
16F 82.102.25.254 新加坡 07/03 21:08
推
popy8789
: 台灣台語就是廈門腔
17F 223.137.132.43 台灣 07/03 21:08
→
littleaoc
: 可以
18F 42.72.191.63 台灣 07/03 21:09
→
poweroflove
: 語和中國福建話是差多少
19F 82.102.25.254 新加坡 07/03 21:09
推
cordeliatai
: 台灣的客家跟香港的有通?你確定?
20F 45.64.240.142 香港 07/03 21:09
→
poweroflove
: 難不成新加坡的方言是台灣人去教的?
21F 82.102.25.254 新加坡 07/03 21:09
推
firemothra
: 最後一句政問,謝龍介,六個月水桶
22F 122.121.74.160 台灣 07/03 21:10
推
popy8789
: 廈門早年跟金門通婚的 洗不少血統
23F 223.137.132.43 台灣 07/03 21:10
→
Kumamon56
: 廈門可以喔
24F 180.217.186.191 台灣 07/03 21:11
→
popy8789
: 台語就是廈門腔啊
25F 223.137.132.43 台灣 07/03 21:11
推
cordeliatai
: 我去廈門說台語是有通的。
26F 45.64.240.142 香港 07/03 21:13
→
bobju
: 福建省雖大 但閩南語一詞一般是指以泉漳廈
27F 112.95.210.178 中國 07/03 21:13
→
bimmers0
: 穿插點國語就好了,幹嘛勉強用台語
28F 172.56.16.223 美國 07/03 21:14
→
bobju
: 地區為主體 彼此略有口音上的差異 但跟福建
省其它地方則是明顯不同
29F 112.95.210.178 中國 07/03 21:14
→
Kumamon56
:
https://youtu.be/4qqQXphXNew
供參考
31F 140.113.64.97 台灣 07/03 21:14
古早味泉州西街 闽南通 - YouTube
→
sagarain
: 跟閩南 語通 不是跟閩話通 有問題嗎
32F 1.162.119.59 台灣 07/03 21:15
→
bobju
: 還有新加坡講的福建話 就是閩南語了 不會是
福州話或是福建省其它地區的語言
33F 112.95.210.178 中國 07/03 21:15
→
sagarain
: 大多早期移民就閩南移民 會講閩北話才
35F 1.162.119.59 台灣 07/03 21:15
推
KangSuat
: 台語不完全是廈門腔
36F 218.164.169.243 台灣 07/03 21:15
→
sagarain
: 詭異吧
37F 1.162.119.59 台灣 07/03 21:16
→
KangSuat
: 而是各種混合腔
38F 218.164.169.243 台灣 07/03 21:16
→
Kumamon56
: 金門是偏同安腔 所以你才聽不懂
39F 140.113.64.97 台灣 07/03 21:16
→
jii0712
: 某樓,只有廣東的客語才跟粵語用語相近
40F 42.74.245.207 台灣 07/03 21:16
→
LoveMakeLove
: 可以 都是一家人
41F 220.137.85.12 台灣 07/03 21:20
推
popy8789
: 台灣一直被廈門網軍操控
42F 223.137.132.43 台灣 07/03 21:22
→
PhilHughes
: 記得台灣通行腔比較像廈門再來漳州再
來泉州
43F 223.140.203.90 台灣 07/03 21:24
推
popy8789
: 五月天被酸泉州也是這樣
講金門閩南語啊
45F 223.137.132.43 台灣 07/03 21:25
推
dan5209
: 泉州 跟 漳州的閩南語 跟台灣差很多
台灣有被日本殖民過 還有外省威權時期
現在的台語跟對岸差很多
但是清朝時期 兩邊閩南語都能通
47F 217.146.13.85 波蘭 07/03 21:36
推
dogbydog
: 不行 完全聽不懂 牛頭不對馬嘴
連文字都不一樣
51F 1.171.174.72 台灣 07/03 21:45
推
mudee
: 台語跟中國閩南地區方言不能通 要講幾次
53F 36.232.0.206 台灣 07/03 21:52
推
WINDHEAD
: 閩南語是一個很大的系統...
現在流行影視資訊發達, 都會區的比較有
機會互通
54F 118.233.85.48 台灣 07/03 21:55
推
semicoma
: 廈漳泉都通 廈門話有5%意思用法不同或
是發音不同 金門腔則是接近廈門同安腔
57F 72.80.94.220 美國 07/03 21:56
推
dan5209
: 除非兩岸統一 彼此語言融合 福建又離台灣
最近
59F 217.146.13.85 波蘭 07/03 22:02
→
Kumamon56
: 影片都貼出來了 還有人在那邊說完全不
通 文字不同 ㄏㄏ
61F 180.217.186.191 台灣 07/03 22:03
https://youtu.be/YlNqmv_elMg
63F 140.113.64.97 台灣 07/03 22:06
阿吉仔佇晉江 - YouTube
旺報【特派員洪肇君╱廈門報導】 台灣閩南語歌手在福建閩南地區很受歡迎,只是唱片無法直接登陸販售,賺不到錢,登陸宣傳是為了維繫知名度,東聲唱片旗下歌手就由老大哥阿吉仔帶著,利用年節前走訪泉州、廈門,與歌友見面同歡,也帶來新作品。 阿吉仔帶著金曲歌后劉依純、辦桌雙人組阿杰阿龍,還有年輕歌手蘇路跟泉州籍大陸歌手蒲庭龍,...
→
Kumamon56
: 阿吉仔台灣腔 vs 泉州腔訪談
64F 140.113.64.97 台灣 07/03 22:06
推
aaaa8866
: 我在馬來西亞完全聽不懂那邊華人的福建
話,大概只有一半類似
65F 101.10.1.199 台灣 07/03 22:13
推
waynecode
: 廈門人的普通話都臺灣國語哈哈
67F 114.137.158.188 台灣 07/03 22:14
推
lp5218
: 潮州話要認真聽而已 其他還好
68F 36.232.84.140 台灣 07/03 22:24
推
nk10803
: 還好 我在廈門漳州溝通沒問題 不過我發現
一個問題 不確定是不是教育程度的關係 我
常常講一些常見的閩南俚語這邊人居然不太
知道 不過閩南語本來就很多種 龍岩那邊好
像是閩客合在一起的感覺 福州話我更是聽
無
69F 218.86.28.246 中國 07/03 22:38
推
tilamisudog
: 不行,我說了最少30年台語根本聽不
太懂金門的閩南語
75F 223.141.123.87 台灣 07/03 23:51
推
Luba
: 閩南很大 方言很多 有些根本聽不懂
至於流利真的太難了 用詞幾乎沒一樣的
只能說能溝通而已
77F 220.133.32.132 台灣 07/04 00:07
推
etiennechiu
: 不能,講幾句聽懂一兩個單字而已
我連廈門的人都覺得很難溝通了
真的差很多,廈門也是
80F 1.200.193.175 台灣 07/04 07:32
--
→
scm577
台灣 07-03 23:40
大部份的主體基本上都是一樣的,只是因為各地風俗或是民情所延伸出來的新辭會不同而已,就像台語本身多了很多由日語延伸出來的新句是不同的一樣! 不然,這官話很多都是相通的啦!
→
navyddg925
台灣 07-03 23:46
歪個樓 龍介兄的辛普森 我可以接受辣
布袋戲配音 建議去金光 金光雖然不錯 但他的台語我聽不大慣
龍介若不當議員可以考慮考慮 一個優秀的才能果然老天有幫忙
→
lancelot0201
台灣 07-04 01:05
台語是熔合了日語,日式美語,美語,和近50年來的科技變化,台語跟閩南語最多相同處也只剩動詞和形容詞.而名語已經都不一樣了.舉個例子,瓦斯在中國是煤氣,光是國語就不一樣了,那又轉成台語會一樣嗎?一大堆現在代的名詞,台語的講法都是日語發音.噴燈的瓦斯已經沒了,不然你用賴打點火看看,你去問福建人聽得懂嗎?
→
ch23
台灣 07-04 04:27
是能溝通,只是腔調還是有差
→
jonnya
台灣 07-04 06:54
美國人也和新加坡人 ,南非人,澳洲人,英國人, 溝通流利
→
isaduenxu
台灣 07-04 08:18
阿嘎有跟黃明志拍過一集,詞差異滿大的
→
twl815
台灣 07-04 08:34
不同腔調、慣用語詞....不過加上比手畫腳一下應該還是能溝通吧~....
→
CtFrank
台灣 07-04 11:33
光是國語.對岸的普通話就不建德一樣了..
水準.水平
姑娘.小姐.服務員.同志
→
CtFrank
台灣 07-04 11:34
日本發明的和式漢語...宇宙.哲學.政治這些
倒是兩岸都能通
→
wei1007
台灣 07-04 17:28
我祖先是從福建泉州來的...