看板 Gossiping作者 poeta (鍵盤詩人)標題 [問卦] 「辛苦了」這句話不能對上司說@@?時間 Tue Aug 25 15:28:54 2020
之前小組長幫我carry
我在群組跟他道謝 說謝謝您 您辛苦了
結果另一個人偷偷跟我說 「辛苦了」是上司體恤下屬用的 你講這種話是大逆不道
乾 ?!
真假 講一句感謝的話 還有分上下喔?
職場中怎麼機掰規則??
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.11.49 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VHBsuuN (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1598340536.A.E17.html
噓 Roooz: 想被肛就說啊 他會讓你更苦2F 08/25 15:29
噓 oibmk: 你領跟他一樣錢嗎 他搞不好不覺得辛苦8F 08/25 15:30
推 theeht: 說哈哈你活該9F 08/25 15:30
推 SRNOB: 你們都講什麼?14F 08/25 15:30
推 mig: お疲れ様/ ご苦労様17F 08/25 15:31
噓 Roooz: 下對上 說個麻煩你了 之類就差不多啦ㄅ19F 08/25 15:31
→ poikz: 上司都出一張嘴 沒出到什麼力 對他說辛苦了有諷刺意味21F 08/25 15:31
推 xomega: 答案是:是。 這句話是上對下
除非你跟他有私下情誼,不然這樣講人家會記住27F 08/25 15:36
推 cck525: 對上司講辛苦了有夠怪29F 08/25 15:37
→ xomega: 如果這上司有當你是朋友,會直接罵你幹(這算好的31F 08/25 15:37
→ cck525: 台灣比較沒在在意這個 但我覺得講謝謝就夠啦33F 08/25 15:38
→ xomega: 你講媽媽你辛苦了,媽媽會回你幹你爹快去整理房間
如果上司會辛苦,就表示你還可以繼續凹,凹到他不辛苦34F 08/25 15:38
→ cck525: 感覺就像你既然知道上司辛苦你還敢在那邊納涼啊的感覺36F 08/25 15:40
推 Jetame: 毛比較多的人不會比較厲害啦40F 08/25 15:43
推 konnoyuuki: 可以ㄅ 只是可以講的時機很少 我就講過幾次
例如上司被更上面的叫去做苦差事後 就可以講吧42F 08/25 15:45
推 vasia: 規矩一堆你理他45F 08/25 15:48
推 insachi: 辛苦了本來就是上對下的用法,平輩還說得過去,對長輩
或上司相當不適宜46F 08/25 15:49
→ enpin: 那要不然要怎講,52F 08/25 15:52
推 piolet: 幫你carry 結果你出三個字辛苦了 那是你該做的吧55F 08/25 15:54
→ Anvec: 如果是正妹 又很撒嬌的說主管你辛苦了 啾咪 應該大家都可以接受吧58F 08/25 15:55
→ babyMclaren: 有階級問題的話最好下次幫上司擦鞋才適合這些人的身分60F 08/25 15:56
推 clm6688: 母湯 有些比較注重這個的會扣你分64F 08/25 15:58
推 Armour13: 有嗎 我看日本人有些會鞠躬對上頭的人說辛苦了不是嗎65F 08/25 16:00
推 insachi: 日語裡面下對上的辛苦了會用敬語,跟中文不同,中文裡67F 08/25 16:02
→ insachi: 若下要對上表示比較常用的說法通常會用感謝話語69F 08/25 16:03
推 kanezero: "ご苦労"上司對下屬,"お疲れ様です"對平輩朋友72F 08/25 16:08
推 oneoreo: 相較國外敬語,臺灣比較注重語氣態度吧,不喜歡的講什麼都不喜歡73F 08/25 16:09
推 greenday0827: 的確有上對下的意味,另外加油也是比較強的人對比較弱的人說的。77F 08/25 16:14
推 tweisun: 他比較想知道該怎麼答80F 08/25 16:17
推 willisme: 而且老闆說辛苦了你也不能說不會,要說應該的81F 08/25 16:18
→ tweisun: 不能說不會也太過了吧83F 08/25 16:19
→ cofecup: 小組長也想擺架子 是還沒退嗎?84F 08/25 16:20
推 adamsung: 真的 新人跟我說辛苦了 我他媽心裡都會OS要不是你他媽太爛 我需要辛苦? 跟我說這一句根本白目85F 08/25 16:20
推 yamitis: 嗯對啊,這句有上對下的意味87F 08/25 16:26
→ zurxgulx: 有幹意的carry你講什麼都錯啦88F 08/25 16:26
→ yamitis: 你可以用“勞駕您了”89F 08/25 16:26
推 loopuntil: 看語境,但是通訊軟體沒辦法表達語氣,所以還是盡量避免吧
等等上司carry你喔?那你這樣回就有點像是風涼話
回個"萬分感激"表達謝意加歉意給人的感受會比較好90F 08/25 16:28
→ yoyobo: 我都講說"哈哈累死你 爽" 給你參考94F 08/25 16:39
→ loopuntil: "勞駕"是請別人幫忙的客套話,用在這邊也不適合95F 08/25 16:39
→ cwind07: 辛苦了應該還好 說老師您辛苦了 長官辛苦了也滿常見96F 08/25 16:39
推 iecdalu: 認同,就有些狗奴才跟自卑仔會在意而已98F 08/25 16:44
推 ken812025: 呵呵 所以被靠北剛好 除非你自己當長官100F 08/25 16:48
→ BenDX: 那如果上司要先離開公司,又想跟他表達他的辛勞要怎麼說呢?101F 08/25 16:51
推 x21198: 辛苦了是出一張嘴的人在說的103F 08/25 16:51
推 norako: “給您添麻煩了” 比”辛苦了”更好吧104F 08/25 16:59
推 micotosai: ご苦労才是上對下,お疲れ様叫辛苦了沒有特別上下關係。結論所以是不懂的人跟你胡說八道
通常用お先に失礼します105F 08/25 17:04
→ a3393: 我覺得平輩對我講這句話都會覺得很北爛了,更何況有個下屬說出口110F 08/25 17:12
噓 killerchi: 你也可以不鳥 但上面的人怎麼感受就不一定了112F 08/25 17:13
推 AGODC: 要甲掰就用麻煩或感謝吧115F 08/25 17:23
噓 Gnau: 謝謝主管幫忙 小的下次必湧泉以報117F 08/25 17:24
推 Lightbearer: 其實這也看主管的年資 菜主管有時需要資深部屬體恤的118F 08/25 17:32
推 p2p8ppp: 因為現在情境是長官carry阿 就不適合用119F 08/25 17:34
→ kevin0733: 發文就看出中文程度 難怪會有這種疑問120F 08/25 17:37
推 meimei2016: 認真回:看人。死老百姓就閉嘴識相滾一邊玩沙,多說多121F 08/25 17:38
噓 tt7642: 建議去上國文課122F 08/25 17:38
推 jehow: 這次你學到了吧 那下次別再犯了124F 08/25 17:42
推 zero00072: 「幹,知道我辛苦了你還在那邊涼。」128F 08/25 17:54
→ hodj: 我都跟主管說你這廢物,給你參考129F 08/25 17:54
推 IvanLord: 你可以講阿,人家感受不好是另外一回事就是了131F 08/25 18:29
推 imhideji: 可能有人會在意 直接謝謝就可以了133F 08/25 18:46
推 tttandjjj: 上司都出一張嘴 沒出到什麼力 對他說辛苦了有諷刺意味135F 08/25 18:56
推 yoyoleader: 說「感謝您幫忙」或「不好意思勞煩您了」就可以了,也不會太做作136F 08/25 18:56
→ tweisun: 其實加上長官或是老闆之類的稱號感覺就沒那麼上對下吧
老闆你也辛苦了,這樣沒有很失禮吧?138F 08/25 18:59
推 nolimits: 是
麻煩您也不行,麻煩對平輩後輩可以,你敢麻煩你上司????對上一律用"請"就好141F 08/25 19:02
推 Beetch: 當主管應該的144F 08/25 19:05
→ shala: 您辛苦了145F 08/25 19:11
推 RungTai: 就如同「這是我對你們的期許」一樣是上對下的角度說的
以前社團老人擺老就愛在文末來一個"這是我對你們的期許"146F 08/25 19:29
推 silbermond: @@!等等這是上對下用的?在廁所遇到清潔阿姨 我要離開前一直都會說聲"辛苦了,謝謝" 原來這樣反而是不禮貌?148F 08/25 19:35
推 s4455y: 這裡是台灣又不是日本154F 08/25 20:20
推 onezero10: 一天講n次...反而對年紀小的不會講欸@@156F 08/25 20:21
推 gotohikaru: 那是日本吧 台灣沒聽過有上司CARE這個
在台灣講這句就已經是尊敬語了157F 08/25 21:02
推 Colitas: 日本才有嚴格區分吧?台灣偶爾也聽過有人在意這個就是了160F 08/25 21:42
推 Akaiito: 有人願意寒暄就該感激了161F 08/25 21:46
推 z3728: 有點年紀的會在意162F 08/26 03:41
--