看板 Gossiping作者 aure0914 (tunik)標題 [問卦] 缸比盆深要怎麼翻成英文?時間 Thu Jul 23 20:03:40 2020
餓死抬頭
有個朋友剛剛問我一個問題
他說:「缸盆碗碟哪個深?」
我就回說:「缸比盆深,盆比碗深,碗比碟深」
他又問說:「你剛剛說的這句要怎麼翻成英文」
結果我被難倒了
所以想上來問問鄉民
缸比盆深盆比碗深碗比碟深要怎麼翻成英文啊?
有沒有掛?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.195.197 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V6NoUQH (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1595505822.A.691.html
推 astrayzip: ass abby friends deep3F 07/23 20:04
推 chrisjay: 我跟你在講大海你在那邊講浴缸4F 07/23 20:04
推 noah23: gun deeper than pan8F 07/23 20:05
→ i7851: anal so deep9F 07/23 20:05
推 purplebfly: 句型很簡單,你懂單字就能翻譯,這國一程度吧10F 07/23 20:07
噓 fransice7: anal deeper than Basin11F 07/23 20:07
→ dostey …
推 dostey: tub&tun tune-turn DEEP-LOVE-ana113F 07/23 20:10
推 movieghost: gunby penson penby oneson oneby dayson14F 07/23 20:18
推 kevinpc: welcome, ladies and gentlemens15F 07/23 20:18
推 peatle: gun be pan sang16F 07/23 20:20
推 j955369: dayson X dyson O17F 07/23 20:23
→ reppoc: 這不是20年前的梗?怎麼最近又有人在講?19F 07/23 20:27
推 NAND: ikea22F 07/23 21:29
推 gameboy666: ass hole is deeper than dish23F 07/23 21:43
推 glasur: Vat, pot, bowl, plate...24F 07/23 22:20
--