回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
pp771017
(橫艾)
標題
[問卦] 為什麼在中國媳婦兩字是老婆的意思?
時間
Sat Dec 5 20:18:55 2020
而在台灣卻是兒子的老婆
一樣都是使用中文
一樣的詞怎麼意思會完全不一樣
有沒有這方面的八卦?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.154.78 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VotgnAc (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1607170737.A.2A6.html
推
bear26
: 姑娘是女兒
1F 12/05 20:19
推
SigmundFreud
: 一樣詞意思不一樣又不是只有中台有,台日也有啊
2F 12/05 20:19
推
grandzxcv
: 虛偽的中國人
3F 12/05 20:19
→
johnhmj
: 有一種做愛的感覺
4F 12/05 20:19
→
SigmundFreud
: 不信你去東京車站舉個牌子寫"金玉滿堂"試試看
5F 12/05 20:19
日文漢字能跟中文比嗎
語言就不一樣了
→
cuteSquirrel
: 混用的結果。可以指妻子也可以是兒子的老婆
6F 12/05 20:20
推
jiabao0508
: 沒什麼意思,意思意思而已,真是不好意思
7F 12/05 20:20
噓
marktak
: U盤 激光 視頻 親 這樓特牛逼呀
8F 12/05 20:20
→
mazinger
: 小姐
9F 12/05 20:20
推
upbed
: 台語應該是新婦
10F 12/05 20:20
推
king123
: 兒媳婦
11F 12/05 20:21
→
marktak
: 同志你好呀 同志 同志怎麼了同志
12F 12/05 20:21
→
king123
: 耍流氓是當色狼也完全不一樣
13F 12/05 20:21
※ 編輯: pp771017 (180.217.154.78 臺灣), 12/05/2020 20:22:31
推
onstar
: 對岸的很不感冒,等於我們這邊的感冒
14F 12/05 20:23
→
SigmundFreud
: 中國北京話跟台灣國語難道是同一種語言?
所以台語=中國閩南語囉
15F 12/05 20:24
→
onstar
: 只是有些用語不同罷了
17F 12/05 20:24
推
cocojohn111
: 地道 道地
18F 12/05 20:24
推
alinalovers
: 金玉滿堂那個查了差點笑噴
19F 12/05 20:25
→
onstar
: 以前去北京,計程車開一開停下,說前面戒嚴了,俺嚇一跳
只是交通管制而已
20F 12/05 20:26
推
shentotto
: 因為他們是差不多先生阿,每個都差不多,所以詞的用法
也差不多,中國人還真可悲阿。
22F 12/05 20:26
→
TaiwanFight
: 馬來西亞的水等於飲料比較屌
24F 12/05 20:28
→
tknetlll
: 中國北方才這樣
25F 12/05 20:29
→
onstar
: 用語不同而已,不用政治化
26F 12/05 20:30
推
chino32818
: 三小? 那馬來西亞的水怎麼講
27F 12/05 20:30
→
onstar
: 比較好奇的是,對岸的大保健,到底是在搞什麼?
28F 12/05 20:31
推
wilson3435
: 大寶建不就我們的按摩嗎
29F 12/05 20:32
推
Cishang
: 因為殘語殘體阿
30F 12/05 20:32
→
bitlife
: 你可以試著在對岸點土豆,地瓜,看送來的是什麼
31F 12/05 20:36
→
mathmathmath
: 是不能扒灰是嗎
32F 12/05 20:37
推
OPPAISuki
: 對岸的小姐=特種行業
33F 12/05 20:38
推
brad001
: 金玉滿堂笑死 竟然是這種解釋
34F 12/05 20:43
推
fifi0828
: 就北方支那人在講的啊
35F 12/05 20:45
推
beaverkp
: 那中國的媳婦叫什麼?
36F 12/05 20:46
→
fifi0828
: 兒媳婦=兒子的老婆
37F 12/05 20:47
推
a20731
: 就不同國家啊
38F 12/05 20:47
→
OPPAISuki
: 日文的金玉是金蛋蛋?
39F 12/05 20:49
→
cloud1017
: 日文金玉就是睪丸
40F 12/05 20:57
推
HMKRL
: 簡體中文跟正體中文本來就不同語言啊
41F 12/05 20:59
推
xp75381
: 幹兒子的老婆餅
42F 12/05 21:02
→
GAtely
: 中文「媳婦」本來就有這兩層意思,小說作品都有
43F 12/05 21:07
→
sl11pman
…
推
sl11pman
: 土豆不是土豆,小姐不能叫小姐
44F 12/05 21:15
推
PTTJim
: 所以才說「同文同種」是笑話啊
45F 12/05 21:23
推
ballball520
: 還是太太的典故比較強大,還能勉勵已婚婦女
46F 12/05 21:24
推
zephyr105
: 看講的人啦
47F 12/05 21:39
→
homeaki
: 亂倫啊
48F 12/05 21:54
推
Cliffx
: 中國人都亂倫
49F 12/05 21:56
噓
ginsengwolf
: 不忍不噓 文盲當道
50F 12/05 22:07
推
GAGA1
: 這點很值得研究探討
51F 12/05 22:16
推
zakijudelo
: 正是兩岸並非同個國家的證明啊
52F 12/05 22:17
推
Automatic620
: 在台灣小姐是尊稱,在對岸就是做雞的
53F 12/05 22:35
推
Arpia
: ㄏㄏ是廠廠,不同成這樣還能一家“ㄑㄧㄣ”
54F 12/05 22:35
推
robocon
: 大保健是嫖妓吧
55F 12/05 22:35
→
Automatic620
: 土豆在台灣不是指馬鈴薯
56F 12/05 22:36
推
Plot3D
: 因為...他們中文不好
57F 12/05 22:36
推
jehow
: 地方上方言用法 然後明明是用錯了 他們還會硬凹說本來就是
這樣 自古就有這種用法 真的會被他們個性笑死 死不認錯
自古書上媳婦只指一種 就是兒子的老婆 不用跟他們廢話太多
58F 12/05 22:37
推
yameide
: 酒店他們意思也是旅館
61F 12/05 23:55
→
bboyalbert
: 泰國大澡堂 也不是你想的澡堂
62F 12/05 23:55
推
Dulcia
:
63F 12/06 00:03
推
partake
: 媳婦=老婆,這還沒什麼。有些地方,媳婦也可以指老公
64F 12/06 00:37
→
s860134
: 真的是用錯
媳 本身就是指兒子的老婆
65F 12/06 02:00
→
jay0215
: 我當兵時同連的說要買水或是說買涼的,我以為是買礦泉水
,結果是買飲料,跟馬來西亞那個很像
O說不同國,就連台中或台南高雄人講話用詞我就聽不懂了
,反過來說我在台北習慣的某些用詞,台中台南高雄人也聽
不懂
67F 12/06 04:50
推
austen911
: 樓上你真的有在台灣生活嗎?
72F 12/06 08:06
推
Malzahar
: 台北俗聽不懂台語
73F 12/06 08:39
推
Xhocer
: 語言沒有絕對的對錯好嗎...
74F 12/06 08:40
→
dakulake
: 67樓是假台灣人?
75F 12/06 08:44
推
d84898631
: 因為傳統是媳婦當老婆用
76F 12/06 08:45
推
btpo
: 中國[小姐]兩字做特種行業的稱呼 一般叫姑娘 好像是吧
77F 12/06 08:50
噓
lucifer666
: 有的人在家也叫老公把拔 難道是亂倫嗎
78F 12/06 08:54
推
nicholassys
: 在中國 兒子的老婆同時也是自己的老婆
79F 12/06 09:16
推
mocca000
: 啊就不同國家啊
80F 12/06 09:23
推
popy8789
: 這很意外嗎 國外酒店全都是旅館的意思 台灣是有女陪侍的
飲酒店KTV怎不說
Trivago還要替台灣重拍廣告說是找飯店你都不知道了
叫老公把拔一定是沒去上班靠老公養的那種吧
81F 12/06 09:26
推
k47100014
: 大概是他們的爸媽媳婦媳婦的叫,兒子也跟著叫。媽寶。
85F 12/06 09:32
推
jay0215
: 如果是講台語就算了,畢竟家裡跟學校沒教(也沒教客家話
跟原住民語)但是我跟他們講的是國語,我聽不懂他們的,
非台北土生土長的他們也聽不懂我講的
舉例來說,我從幼稚園到大學都在台北,從來沒有一個同學
或朋友會說買水或是買涼的,都是說買飲料或是買XX(飲料
名),如果這樣就算不住在台灣,難怪會有朋友跟網友說台
北會自成一國,出了台北就是出國
86F 12/06 09:39
→
todao
: 可能是中國北方亂倫的結果
#1Vp3Amh3 (Gossiping)
93F 12/06 09:44
Re: [問卦] 為什麼在中國媳婦兩字是老婆的意思? - 看板 Gossiping - 批踢踢實業坊
去中國網站找了一下 還真的很可能是中國北方人亂倫的結果 這種稱法跟南方人無關 百度問答(已轉正體字) 「中國經歷過幾十個朝代,北方戰事多,民族多,混在一起,漢血統不純,把自己的老婆叫
→
todao
: ↑中國人自己的回答
95F 12/06 09:45
推
Kunimoto
: 中國台北等於我們的中華民國台灣
96F 12/06 12:13
推
cyd70532
: 台灣也是有人說要買「涼水」啊,就是指冷飲
97F 12/06 16:01
--