回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
mnhyuiop
(魔力紅)
標題
[問卦] 球評說的『質量』就是我國的『水準』嗎?
時間
Fri Jul 30 17:08:55 2021
『這一球質量很高,高質量!』
是不是就是『這一球高水準!』
是嗎?
球評說的『質量』就是我國的『水準』嗎?
我還以為質量是指精密測量得到的重量
--
https://imgur.com/Vm7ODil
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.66.119 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X0y6fVF (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1627636137.A.7CF.html
推
baobeising
: 不是
1F 125.31.51.31 澳門 07/30 17:09
→
LOVEMS
: 不是
2F 114.137.194.127 台灣 07/30 17:09
推
alwang
: 不是
3F 123.51.148.40 台灣 07/30 17:09
→
RS44
: 水準的支那用語是水平的樣子
4F 60.251.236.122 台灣 07/30 17:09
→
ntu01
: 球質
5F 114.136.8.39 台灣 07/30 17:09
→
baobeising
: 水平才是水準 是有比較的
6F 125.31.51.31 澳門 07/30 17:09
推
Anbi
: 不是 你可以改戰 "水平"
7F 114.47.175.198 台灣 07/30 17:09
→
acs81046
: 體積很大
8F 110.30.161.164 台灣 07/30 17:09
→
call406888
:
https://i.imgur.com/PoFnhBD.jpg
9F 114.137.203.199 台灣 07/30 17:10
→
baobeising
: 質量不用比較
10F 125.31.51.31 澳門 07/30 17:10
→
ufap
: 質量:物體內所有的物質總合
11F 110.28.136.174 台灣 07/30 17:10
→
RS44
: 可能是指品質吧? 亂猜的
12F 60.251.236.122 台灣 07/30 17:10
推
Alphaz
: 問蔡英文
13F 150.117.200.226 台灣 07/30 17:10
推
allen0981
: 哭啊 這什麼水平
14F 1.161.254.201 台灣 07/30 17:10
推
DOOT
: 網軍機器人壞了一直貼貓貓?
15F 220.134.131.232 台灣 07/30 17:10
→
hooll111
: 是運動又不是科學 聽得懂就好
16F 39.12.5.62 台灣 07/30 17:10
推
hellohayeah
: 品質
17F 111.71.85.143 台灣 07/30 17:11
→
hooll111
: 會用質量主要是高質量的球打過來很沉很
重 所以這樣用
18F 39.12.5.62 台灣 07/30 17:11
推
librabay
: 我們這邊品質的意思
20F 27.246.163.100 台灣 07/30 17:13
推
james80351
: 球質?
21F 116.89.142.211 台灣 07/30 17:14
推
bowenhp1234
: 品質與量能 簡稱吧,量能通常指力道
22F 223.138.236.215 台灣 07/30 17:14
噓
MikuLover
: 狗屎支語轉播
23F 114.40.82.123 台灣 07/30 17:15
→
bowenhp1234
: 很多球類運動都這樣用
24F 223.138.236.215 台灣 07/30 17:15
噓
Cliffx
: 亂用一通 支那亂用質量
25F 111.83.189.10 台灣 07/30 17:15
推
Nonegrame
: 那一球 打出去質量產生變化
26F 118.163.84.203 台灣 07/30 17:16
→
Cliffx
: 根本就是學中國的用法 硬拗成球類運動這樣
27F 111.83.189.10 台灣 07/30 17:16
推
hoha1111
: 詞的用法是會變的好嗎 跟見獵心喜一樣
28F 101.10.44.162 台灣 07/30 17:16
→
mars21
: 不要問 等等會有人說你是一日迷
29F 114.26.201.229 台灣 07/30 17:16
推
bowenhp1234
: 誰跟你硬凹 一堆教練訓練都這樣用
自然而然體育界就常用
30F 223.138.236.215 台灣 07/30 17:17
→
Cliffx
: 他們就是學中國的啊
32F 111.83.189.10 台灣 07/30 17:18
噓
broodkey
: 找個形容詞來形容無法形容的東西而產生
的慣用語,其實就是打很好,根本沒人知
33F 114.137.167.5 台灣 07/30 17:18
→
Cliffx
: 本來就是中國才會這樣講
35F 111.83.189.10 台灣 07/30 17:18
→
broodkey
: 道在形容什麼
36F 114.137.167.5 台灣 07/30 17:18
推
s6525480
: 古計不4
37F 223.137.20.77 台灣 07/30 17:19
推
chupper
: 不是 是品質
38F 203.193.22.45 香港 07/30 17:19
→
bicdyueh1212
:
https://i.imgur.com/b17v4bR.png
39F 61.58.184.71 台灣 07/30 17:20
→
Cliffx
: 桌球尤其明顯 因為中國桌球比較強
40F 111.83.189.10 台灣 07/30 17:20
→
chaobii
: 球質、品質
41F 27.53.97.25 台灣 07/30 17:20
推
rq654
: 我的理解是用"質量"在體育界中文圈已經統一
42F 61.216.74.199 台灣 07/30 17:21
→
s6525480
: 大家說的話都是中國訓練出來的
43F 223.137.20.77 台灣 07/30 17:22
→
Cliffx
: 至少在棒球沒有 棒球都講球質
因為棒球中國很爛
44F 111.83.189.10 台灣 07/30 17:22
推
ciplu
: 網球也沒有
46F 211.23.105.151 台灣 07/30 17:24
→
freeclouds
: 水平才是水準吧
47F 112.78.67.244 台灣 07/30 17:25
推
rq654
: 那就是我一日球迷(其實根本也沒有一日XD)
48F 61.216.74.199 台灣 07/30 17:25
推
GeeBen
: 程度
49F 39.13.228.24 台灣 07/30 17:25
→
rq654
: 總之就是中國在該領域話語權多 就跟著用
50F 61.216.74.199 台灣 07/30 17:25
→
Cliffx
: 質量等於品質與量能是某些人自己腦補
51F 111.83.189.10 台灣 07/30 17:26
→
joinptt
: 質能互換,球上的能量轉成質量
52F 223.136.198.35 台灣 07/30 17:26
→
A80211ab
: 差多了
53F 125.230.168.10 台灣 07/30 17:26
→
Cliffx
: 根本就只是中國的用法
54F 111.83.189.10 台灣 07/30 17:26
推
Griffey168
: 又不是在上物理課,質量質量講不停
55F 220.132.75.183 台灣 07/30 17:27
→
coffee112
: 總覺得還是不太一樣耶.要找出比質量好
的形容詞好像不多,吱語警察要加油啊
你們想出一個更屌更好的詞大家就會學
56F 101.9.240.103 台灣 07/30 17:27
推
mopigou
: 友直友諒友多聞
59F 42.74.29.50 台灣 07/30 17:29
→
KittyDog
: 質量就是密度× 體積啊 國中沒教嗎
60F 180.217.47.60 台灣 07/30 17:32
推
www8787
: 素質(質)程度(量)很好的意思
61F 118.161.214.100 台灣 07/30 17:32
推
obeytherules
: 話語霸權! 支語十幾年前就一直在用
62F 101.136.199.51 台灣 07/30 17:32
→
czm
: 質量 不是形容詞 F=ma
63F 220.141.113.55 台灣 07/30 17:32
→
mamamia0419
: 對岸的質量不只用在運動好嗎,電影特
效高質量,動畫畫面高質量,劇情高質
量,一堆地方都看得到,還是以上都很
沉?
64F 223.139.250.126 台灣 07/30 17:34
推
utdsml
: 球質
68F 106.107.185.14 台灣 07/30 17:34
推
kknow
: 相對論速度越快質量越大,球速很快的意思
69F 114.136.168.95 台灣 07/30 17:38
推
nildog
: 質量在台灣不能亂用,是有特定意涵的名詞
70F 27.247.102.208 台灣 07/30 17:38
推
Cwren
: 水準
71F 114.39.45.104 台灣 07/30 17:38
噓
gsm60kimo
: 質量不夠靠普~看視頻不夠水平
72F 39.9.204.32 台灣 07/30 17:39
→
ilove30and
: 就品質的意思
73F 60.251.182.211 台灣 07/30 17:39
→
nildog
: 技巧好請說水準高,產品好請說品質高
74F 27.247.102.208 台灣 07/30 17:40
推
higameboy
: 面對變成直面
75F 42.73.198.136 台灣 07/30 17:42
→
toshizo
: 有學過物理吧?重量和質量
充斥著“的部分”,這個部分是讓我困擾的
部分
76F 27.240.248.81 台灣 07/30 17:42
推
ginopun10477
: 打桌球真的想不到比質量更貼切的形
容了 用其他詞都很奇怪
79F 101.10.97.157 台灣 07/30 17:46
噓
oiuytre
: 不是好嗎 指的是力度= =
81F 218.210.99.232 台灣 07/30 17:47
噓
douxid
: 我還以為是在打鉛球
82F 111.83.64.103 台灣 07/30 17:47
推
ironstomach
: 質量很高的球,我知道想到鉛球、保
齡球
83F 27.52.0.60 台灣 07/30 17:47
噓
blackstyles
: 因為這次打比較用力 造成比未打出前
多了0.0000000000000000000000000001
克質量
85F 42.73.217.203 台灣 07/30 17:48
推
konner
: 不是…
88F 114.37.99.224 台灣 07/30 17:52
→
sHakZit75
: 水平才是水準 ==
佇遐烏白講
89F 180.217.6.162 台灣 07/30 17:52
噓
gayi0628
: 聽了真刺耳
91F 49.159.253.50 台灣 07/30 17:54
→
jeje898281
: 不是
質量是指球的旋轉、速度和沈重感,類
似球質但不是品質的意思
92F 118.167.9.3 台灣 07/30 18:00
→
ezorttc
: 球很重的意思
95F 114.137.221.83 台灣 07/30 18:04
推
sdflskj
: Jeje大正確 球界有在用質量這個詞 但是跟
支語的意思不同 是因為支語泛藍才會導致
聽到這個詞就不爽
96F 27.246.36.99 台灣 07/30 18:10
→
czm
: 中國用法的缺點 ambiguous 類似 你下面給我吃
只要把它會混淆的放在同一句 就可以發現缺點
99F 220.141.113.55 台灣 07/30 18:16
→
shinway
: 這形容詞到處都在用,就大概等於品質
101F 223.137.174.117 台灣 07/30 18:17
→
czm
: 這顆球用料品質好質量夠作工水準高 包你投出
球質好的球
102F 220.141.113.55 台灣 07/30 18:22
推
s540421
: 是質量很重很157的球
104F 114.136.129.28 台灣 07/30 18:36
推
wajolihi
: 就是這球很重的意思啦!
105F 223.139.66.6 台灣 07/30 18:50
推
pinCC
: 球質
106F 223.141.201.124 台灣 07/30 18:51
→
ecnecsinimer
: 球很重的意思
107F 49.217.194.222 台灣 07/30 19:04
噓
sufate
: 一日球迷滾
108F 220.141.220.172 台灣 07/30 20:10
噓
A380
: 品質
109F 114.136.232.223 台灣 07/30 21:23
推
ricebb
: 不知道 每次聽到都會打斷思緒
不知道他在講什麼東西
110F 49.216.186.218 台灣 07/30 21:34
→
NeedMyMonkey
: 低能智障啊
112F 101.12.18.35 台灣 07/30 22:38
→
nucleargod
: 這球質量很高,會形成黑洞嗎?
113F 1.169.28.4 台灣 07/30 22:55
--
→
ff681020
台灣 07-30 17:39
···
質量這名詞
不是國中物理嗎?
→
scm577
台灣 07-30 17:53
他們的質量是二個詞合併的..... 品質+數量 意指,沒有偷斤減兩也沒有偷料的意思!
→
camp543
台灣 07-30 18:32
幹你媽的什麼都說質量,誰知道發生什麼事了。