日本人表示 九州 四國 本州 北海道
至今還在用的漢字 不是 "中國"人發明的
"伊尹以滋味說湯"
這段遠古歷史史實 有辦法重現當時的 對話語音嗎?
當然 對話中提到的食材究竟是啥 我可是超有興趣想知道的
穎考叔 想打包外帶回家給老媽吃的 肉羹
這歷史典故 裡的君臣對話 與 料理重現 用的是什麼語言呢?
為何戰國策裡 那些跨國當策士的才子與國君
可以正常對話 ?
我的理解是 從
有巢式傳授蓋房子時的叫聲
燧人氏教傳授用火所發出來的聲音
然後 伏羲氏 規定特定符號圖像的叫法
然後 神農氏 教導族民 如何種種植可以吃的植物 所用之語
最後 黃帝軒轅氏 教人民使用車輛 使用文字符號記錄
以及推廣種桑養蠶煮繭抽絲成紗成絹 所用的語言
以及各種 求神祭祖儀式 所要讀出的語音
然後 軒轅氏部落 就成了
同時 滿足食衣住行育 五大基本需求的 華夏共祖
然後 他們所說的話 就是 傳說中的 華夏語基礎
最後 有興趣的台灣人
可以去研究 自己與 三皇 以及 黃帝 的"親等機率分布"
這可是 相當有難度的 數學問題