看板 Gossiping作者 rich22084 (習近平肛交惡徒)標題 [問卦] 新北市的英文為什麼是New taipei?時間 Fri Oct 15 14:30:13 2021
台北市的英文=Taipei city
新北市的英文=New Taipei city
台灣人都知道台北跟新北是完全不同的行政區
但外國人會不會感到問號
覺得新北應該比台北還強
所以才叫做New Taipei
而且其他縣市的英文都是音譯
唯獨新北不是Shinpei city 而是New Taipei
該不會中央真的是把新北定義成新台北市?
那我可以稱自己為新天龍人了嗎
求解
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.165.181 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XQH_tJi (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1634279415.A.4EC.html
→ bill403777: 攀上台北才潮阿1F 42.73.206.205 台灣 10/15 14:30
→ polo5615: 廢掉新北併入台北 就只剩taipei2F 223.136.114.69 台灣 10/15 14:31
→ vera0204: COPY TAIPEI CITY3F 60.248.109.115 台灣 10/15 14:31
→ boredboy: Taipei DLC4F 118.163.32.35 台灣 10/15 14:32
→ kutkin: 但是外國人都是叫台北 沒有在叫新北5F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:32
推 zazaouo: 印象中好像是朱的政見?不確定6F 42.72.136.247 台灣 10/15 14:32
→ kutkin: Banqiao,taipei.7F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:32
推 henrygod: 還真的不少新莊三重仔說自己是台北人呢8F 61.227.157.217 台灣 10/15 14:32
→ link4517: 舊台北太天龍 只好取新台北9F 42.73.186.157 台灣 10/15 14:32
→ StarTouching: 中華民國沒中國 東羅馬沒羅馬10F 211.72.117.63 台灣 10/15 14:32
→ angel902037: New Mexico11F 114.34.97.110 台灣 10/15 14:32
→ kutkin: 英文叫什麼老實說只有對市政府有差12F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:32
→ StarTouching: New Taipei不是Taipei13F 211.72.117.63 台灣 10/15 14:32
噓 ken1990710: 看到紐約跟約克你會感到問號嗎?14F 49.216.225.155 台灣 10/15 14:33
行政層級就不同了 類比失敗
→ jisson: Out of taipei 選我正解15F 180.217.78.127 台灣 10/15 14:33
→ MoDerF: New Pei City16F 49.217.10.115 台灣 10/15 14:33
→ kutkin: 你去看旅遊書 根本不會寫 NEW TAIPEI17F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:34
→ syntax123: 第二新台北市18F 101.9.110.255 台灣 10/15 14:34
→ kutkin: 外國人本來就沒在分北縣市19F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:34
→ pippen2002: RE-Taipei city20F 203.75.79.118 台灣 10/15 14:35
→ kutkin: 這個英譯 叫什麼根本不重要呀21F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:36
→ yeng1217: 不然叫Xin taipei?22F 42.72.203.254 台灣 10/15 14:36
※ 編輯: rich22084 (218.35.165.181 臺灣), 10/15/2021 14:37:42
推 Leoreo: 你不知道板橋附近的大樓可以收到地底嗎23F 114.24.112.245 台灣 10/15 14:39
推 piliwu: 朱立倫定的沒錯以前八卦好像吵過24F 223.138.171.149 台灣 10/15 14:39
→ kutkin: 台灣一個新 有三種拼法 Hsin Xin New25F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:39
推 zaggoo: 你講的不是翻譯嗎 跟行政層級有啥關係26F 223.137.87.251 台灣 10/15 14:40
→ piliwu: 其實很貼切啊台北市房屋那麼老就是old TP27F 223.138.171.149 台灣 10/15 14:41
推 kutkin: 蔡英文與朱立倫都主張採用「New Taipei Ci28F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:41
推 WeAntiTVBS: 搞錯了 縮寫應該是Xin87才對!!29F 106.1.228.28 台灣 10/15 14:41
推 jennyshe: 的周錫偉定的30F 223.137.25.204 台灣 10/15 14:43
推 lynchen: 台北縣民自卑心理選的31F 223.140.3.29 台灣 10/15 14:43
噓 yuting90: 武松訂的啦
那個神奇的命名投票完全不知道有32F 1.171.80.167 台灣 10/15 14:43
→ echochrome: Xin87貼切 應該用這個34F 114.136.179.245 台灣 10/15 14:44
推 xeins: 用Neo Taipei 還比較文雅一點35F 223.141.165.83 台灣 10/15 14:44
推 kutkin: 反正這個只有公文會出現 沒差
淡水是taipei 瑞芳也是 烏來也是36F 140.115.131.93 台灣 10/15 14:45
噓 singking: 問朱朱崙 他定案的38F 210.61.199.38 台灣 10/15 14:47
推 junshinw: 二哥老想贏過一哥,卻不知道自己39F 42.72.249.188 台灣 10/15 14:47
推 oxooao: Taipei pro40F 101.10.47.20 台灣 10/15 14:47
推 TexasFlood: 那時候不是要翻Xinpei被市民反對嗎
說X開頭很雞掰很難聽41F 106.129.36.128 日本 10/15 14:48
推 WeAntiTVBS: 應該是Xinbei City43F 106.1.228.28 台灣 10/15 14:51
推 lulocke: 改中文就行了,紐北市44F 101.10.11.73 台灣 10/15 14:53
推 Sianan: 就故意的啊45F 180.217.32.200 台灣 10/15 14:53
推 mig: 紐台北46F 114.137.67.139 台灣 10/15 14:55
推 O300: 新的台北市啊47F 114.136.10.205 台灣 10/15 14:59
噓 zxcv800530: 朱立倫啊 可以自己決定怎麼翻我也覺得超怪48F 111.249.126.64 台灣 10/15 15:01
→ ksk0516: 新York表示50F 223.137.215.160 台灣 10/15 15:08
推 fufugirl: 同意樓上 明明就很多這種地名51F 223.136.105.230 台灣 10/15 15:11
你去找個地名只差一個new
且行政層級相同,地理位置還緊靠在一起的給我看
→ d880126d: taipei.copy()52F 180.217.200.112 台灣 10/15 15:16
推 vigorhsieh: 吃台北人豆腐53F 114.136.84.114 台灣 10/15 15:17
→ cp3bg32: 過幾年就超越台北了54F 111.240.118.31 台灣 10/15 15:18
※ 編輯: rich22084 (218.35.165.181 臺灣), 10/15/2021 15:20:05
→ basslife: Next of Taipei55F 175.182.178.77 台灣 10/15 15:20
推 Doub1eK: ghost papa city56F 110.28.234.15 台灣 10/15 15:21
推 nat50601tw: 應該合併 那麼小還分開是要分割什麼啊==57F 112.78.78.148 台灣 10/15 15:25
噓 lee85313xd: 所以為什麼要堅持行政層級?60F 101.10.93.255 台灣 10/15 15:26
噓 chean1020: 外國人好笨,應該會把英國York跟美國的New York搞混的吧?61F 125.224.111.17 台灣 10/15 15:56
推 xhung: 朱立倫的低能命名法63F 42.72.222.29 台灣 10/15 16:05
→ spiriturl: 政績啊,跟捷運朱紅線是一樣的道理65F 27.240.217.130 台灣 10/15 16:33
推 svcgood: 直翻應該 New Pei City更貼切66F 36.226.70.168 台灣 10/15 16:53
--