看板 Gossiping作者 YuJu1120 (wantyou1120)標題 Re: [問卦] 客家記者是不是超厲害的時間 Sun Apr 5 02:37:22 2020
原文恕刪,胎嘎厚
看到這篇下面有鄉民討論到四縣腔與海陸腔,想說來PO個文和大家討論一下
先來個不專業小科普
台灣的客家腔主要分為五種:
四縣(又分南北)、海陸、大埔、饒平、詔安
按照使用人口數排列可以簡稱為四海大平安
(其實還有兩個快要絕跡的永定、長樂,所以也有人講四海永樂大平安)
ㄇㄉ超中二有夠像在放大決的口號XD
而這幾種腔調中,又以四縣(58%)、海陸(45%)為優勢腔調
所以你各位在大眾運輸系統中的廣播也都是以(北)四縣為主
看到這裡鄉民們一定覺得你們客家腔調乾我屁事,台語也有海口腔阿
但是!!!!
奇怪的點就在於
四縣腔與海陸腔的發音, 完 全 相 反!!!
沒錯真的是完全相反
四縣與海陸的同一個字發音會呈現你高我低、你升我降的奇怪現象
(大概可以類比成一聲變四聲,詳細的羅馬拼音我不會QQ)
舉個簡單例子,可以用來測試你身邊的客家人:
海陸腔的祖母唸法是 ㄚˇ ㄆㄛ
四縣腔唸ㄚˊㄆㄛˇ(也有人唸ㄚˊ媽)
四縣輕聲海陸就會變重聲,反之亦然
雖然有這種轉換關係
但這兩種腔互相溝通上還是十分困難
所以原文下才會有許多鄉民說: 蛤?聽不懂?
這一直以來是身為客家人的我很大的疑惑
完全相反、互相溝通有障礙,這樣還能算是同一種語言嗎?
為甚麼一種語言會發展出這樣完全相反的音調R?
有沒有鄉民大大能出來為我解惑RRRRR
PS 海陸腔主要分布於新竹、桃園新屋還有苗栗南庄(據說有花蓮也有)
其他的大部分就是四縣腔(南四縣稍微漢化、閩南化但差異不大)拉~
大家晚安,正來尞!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.111.142 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UYDFax8 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586025444.A.EC8.html
推 wts4832: 客家這麼多腔 省一點不好嗎2F 04/05 02:38
→ idam1983: 我講成四縣我海陸老爸會森七七4F 04/05 02:38
推 MK47: 怎麼不省一點改成一個腔 一點都不客家 這是假的5F 04/05 02:39
→ chister: 西洋腔國語也是四聲不準 不過還是聽得懂耶7F 04/05 02:40
→ idam1983: 有,我有統一腔調的想法,但我爸還是森七七
不統一腔調早晚被台語超車8F 04/05 02:40
推 chister: 早就被台語超車400年了吧....10F 04/05 02:41
→ idam1983: 海陸客語幾乎跟法語一樣難學11F 04/05 02:42
推 maple0425: 超不超車 不是腔調問題吧0.0 台語也有不同腔啊12F 04/05 02:43
→ chister: 台語兩大優勢腔很接近 不像客語差異較大13F 04/05 02:44
→ idam1983: 強勢的語言通常是統一好學,客語沒有這樣優勢,而且地理分佈也容易受外族影響14F 04/05 02:44
→ wuyiulin: 如果給我一個客家女朋友,我就教我小孩說客語16F 04/05 02:45
樓下的建議可以考慮一下
→ chister: 樓上可以找蔡英文交往 聽說她單身沒男友17F 04/05 02:45
→ soria: 我都直接拒絕聽海陸腔18F 04/05 02:46
推 idam1983: 客家台能聽到海陸腔真的奇蹟,畢竟四縣是多數,所以你要叫後代學海陸,那自己關門教吧
蔡英文河洛客不會講客語了啦20F 04/05 02:48
→ soria: 海陸基本上只有新竹在講 而且還不是整個新竹
一聽就知道你是新竹縣人
客台還有一個講寶山腔的 那根本外星語好嗎23F 04/05 02:50
推 wwewcwwwf: 我聽不懂美濃客家話...那是啥腔
我都忘了我講啥腔了 我現在會講的跟小時候講得不同...26F 04/05 02:54
推 l19900513: 我東勢的,跟苗栗客家人根本講不起來28F 04/05 02:55
大埔齁
→ wwewcwwwf: 我聽得懂 廣州梅州客家 香港客家話@@29F 04/05 02:55
梅州應該是四縣(?
沒錯!但美濃有一個自己特色的口音XD
→ wwewcwwwf: 對了 還有印尼客家話 但美濃腔真的是外星語31F 04/05 02:56
推 gakkiandyui: 最近在學客家話,不過紹安也沒什麼人講了,只好學四縣32F 04/05 02:56
→ wwewcwwwf: 海陸和四縣 同一句話 語調完全相反 但基本上聽得懂的35F 04/05 02:57
我無法QQ
→ reyes2222: 說外星腔的,那就只是跟你習慣的不一樣,別人也覺得你36F 04/05 02:57
→ idam1983: 舉例:做什麼,海陸聽起來是走馬蓋,南四縣是走馬給37F 04/05 02:57
→ YuJu1120: 我美濃腔,出去發現真的怪,但美濃人本身還會嫌外面的腔調難聽XDD38F 04/05 02:57
→ idam1983: 苗栗是北四縣,有些用語跟南部高屏南四縣是不同的41F 04/05 02:59
→ YuJu1120: 南四縣應該比較偏 鄒罵ㄍㄟ(?42F 04/05 02:59
→ wwewcwwwf: 走馬改 是啥腔?
我都講鄒罵該 另一種是鄒馬改43F 04/05 02:59
→ wwewcwwwf: 忘了 10歲之前老人家還在 老人家過世就沒講了46F 04/05 03:01
→ idam1983: 回樓上,北部客家海陸北四縣都講走馬改比較多47F 04/05 03:01
→ wwewcwwwf: 我現在英國 講客家話都能通ㄏㄏ聽不懂粵語 我都回客家48F 04/05 03:02
→ idam1983: 就是腔調不同一聽就是知道你那邊人,一個做什麼,就有好幾種說法49F 04/05 03:03
推 denyan: 推一個樓主 本身四縣混海陸 常常講到自己都不知道哪國語51F 04/05 03:03
→ YuJu1120: 腔調太不同真的是客語發展的弱勢52F 04/05 03:04
→ idam1983: 廣東話我有學一點,少數詞彙能跟客語通,小弟自學,略懂53F 04/05 03:05
→ soria: 我很確定美濃客跟苗栗的溝通沒問題啦54F 04/05 03:05
推 wwewcwwwf: 我只記得 我常跟老家親戚腔調不同(同縣市)56F 04/05 03:06
→ idam1983: 可以訂香港媒體的Youtube,聽久就會一點57F 04/05 03:07
→ YuJu1120: 美濃跟苗栗就南北四縣阿,大部分是一樣的58F 04/05 03:07
推 chiehJ: 我小時候都聽四縣的 難怪都聽不懂59F 04/05 03:07
→ wwewcwwwf: 我很像講海陸的 但親戚都講四縣...61F 04/05 03:07
推 reyes2222: 南部客的腔調每個字都偏輕,海陸尾調較重且上揚62F 04/05 03:08
→ YuJu1120: 只是美濃相較南四縣又有一點不同(聽老人家說也有受日語影響不少63F 04/05 03:08
→ todao: 好文 長知識~65F 04/05 03:09
→ idam1983: 桃竹苗台中其實有三到四種腔調通行,其實混搭的情況常發生別在意,能開口講才是最重要的67F 04/05 03:09
推 wwewcwwwf: 有親戚有苗栗 花蓮 新竹湖口 但腔調像原文是四縣69F 04/05 03:10
→ idam1983: 我爸客家我媽外省,但我住在高雄台南求學工作,台語會講,等回到新竹,發覺來到異世界
現在很努力的把客語學回來,能聽懂回長輩一兩句我就很開心了70F 04/05 03:12
i大有心了
→ soria: 話說今天那個記者我猜也是新竹的 還能講其實蠻了不起74F 04/05 03:14
→ idam1983: 前幾天參加三叔公喪禮,司儀用客語講,那連珠砲講法,我聽起來也很吃力啊75F 04/05 03:15
→ YuJu1120: 每年過年聽長輩等級的客語我也很吃力QQ77F 04/05 03:16
推 reyes2222: 南部客,聽主播說海陸,不誇張的說粗聽只聽懂幾個字...客家電視台招記者當然要會說、會聽客家話阿79F 04/05 03:18
推 idam1983: 其實當初客家台開播時沒有分腔的,我爸就打去電視台建議(其實是開罵呵呵81F 04/05 03:20
推 reyes2222: 羅時豐的客家本色,幾乎跟我說的腔調一模一樣83F 04/05 03:22
四縣齁
推 pcfox: 說台語腔調很近 當宜蘭人塑膠?84F 04/05 03:26
推 wwewcwwwf: 我問英國的老香港人 他們還是會教一點客家話給小孩聽基本上母語還是要家人在旁耳濡目染才能變永久記憶
就算忘了 還是能聽得懂一點86F 04/05 03:31
怎麼都學這種
→ ellisteng145: 我海陸腔的 可是四縣腔我也聽得懂阿 除了聲調其他大抵一樣 就跟美國人聽得懂英國腔一樣90F 04/05 03:41
聽過一種說法,海陸轉四縣容易,四縣聽海陸難,不知道真假
推 VVay: 客家人不意外92F 04/05 03:42
推 c19920831: 埔里鎮、國姓鄉,也是蠻多客家人,四縣、海陸,都有人講。93F 04/05 03:44
推 idam1983: 香港其實客家人不少,但英國人為何訂廣東話通用,呵呵政治因素95F 04/05 03:45
台中可能是大埔喔(聽說他們最不一樣
→ fishouse: 還好啦 英文裡面 chance history 也是都不同念法99F 04/05 04:08
推 philxiao: 詞的讀音不同在相似的語言(例如英/美語)中很正常
但是海陸/四縣這種整句音調幾乎相反的,應該很少見吧?100F 04/05 04:12
就是這個意思,完全相反超怪的
推 moonsilver: 我媽美濃,我可以不用認真聽就聽懂7-8成左右,但新竹的我要很認真聽才能聽懂6成左右。可惜的是我只會聽不會說。102F 04/05 04:14
沒錯!有點差異
→ moonsilver: 有一次帶小孩參觀台南的客語推廣,結果工作人員居然要我教小孩台灣話,不然台灣話以後都不會說。我心裡覺得妙,怎不是推廣客語?105F 04/05 04:16
推 philxiao: 看Wiki對應中國地圖,四縣&海陸的發源地其實很近,200KM但是兩地(四縣@蕉嶺縣,海陸@陸河海豐陸豐)中間都是山…108F 04/05 04:16
發展出不一樣可以接受,相反是哪招QQ
推 umum29: 爸爸那邊四縣媽媽那邊海陸 音調大多相反 海陸感覺要失傳了110F 04/05 04:28
推 tryit015124: 例如:回家我就聽過「轉去」和「歸去」兩種都有人唸 我老家就是歸去112F 04/05 04:33
轉來跟歸去(?
感覺只是不同的詞,我都有聽過欸
推 LBruce: 很漂亮北部四縣?念董講,南部念清講,南部的很沒有一次聽過念董
捷運上的安子些南部好像也少講114F 04/05 04:36
安子些南部也是會講ㄉ
推 sagreetiya: 我爸四縣我媽海陸,音調是相反沒錯,但完全不會難溝通啊?發音基本上一樣只是音調變而已,完全還是聽得懂117F 04/05 04:37
可能你從小聽可以順利轉換,像我純四縣,也不太常碰到海陸就會有障礙
推 ryuri: 正港客家人不會打這麼多字119F 04/05 04:38
推 sooyin: 爸四線媽海陸,我講四縣,海陸有點聽不懂120F 04/05 04:40
推 weltschmerz: 沒錯 真的完全相反的一堆 每次聽老人講話我還要愣一下121F 04/05 04:49
推 upeo: 海陸腔只有名字潮 根本難用124F 04/05 04:52
決鬥R
聽說你們是最浮誇的(指
會以為是另一種語言!
推 Qxer: 新竹聽到海陸,台中東勢四縣128F 04/05 05:58
推 xxxg00w0: 呃 是“詔”安腔 幫提醒修正一下129F 04/05 06:05
已修正,感謝提醒~
推 xxxg00w0: 然後四海兩種腔調其實和其他幾種比起來 才是最容易互通的 大埔詔安那個連字的發音都直接不同(不是只有輕重音差別)130F 04/05 06:07
聽說大埔差最多,但沒聽過不敢亂講XD
→ xxxg00w0: 四縣海陸腔調即時互換 在現在60歲以上那代不是難事133F 04/05 06:09
所以可能只是我客語不精QQ
學來把客家妹齁
推 singjin: 母語推。但是不同腔調能通話嗎?135F 04/05 07:02
推 ilovePata: 我外婆新竹人 從小講海陸 嫁給我外公 苗栗人 就變成四縣腔了~136F 04/05 07:22
推 gochin: 只會講四縣 但海陸腔能聽得懂 不會說138F 04/05 07:44
厲害~
推 BMWXXXX: 根本沒有客家民族 硬湊在一起的
古代棚民流丐收編統稱客家 隨華工移民到各國140F 04/05 07:49
推 BMWXXXX: 客家人的”客”是外地人的意思 民國前沒客家這個稱呼144F 04/05 08:00
沒錯!
推 doun: 美濃跟苗栗能通啊146F 04/05 08:16
大部分都是四縣R
推 kanelbullar: 四縣(58%)、海陸(45%) ?超過100%欸148F 04/05 08:17
有些人會兩種以上阿,五種加起來好像有119%左右
推 MAGGIEP: 我媽四線、海陸隨意切換,她說其實她是閩南人151F 04/05 08:47
感謝修正,打太快了QQ
→ Posaune: 你這篇會收錢對吧?154F 04/05 08:57
推 AirGod: 花蓮客家人很多是日治結束時由新竹移居的155F 04/05 09:03
推 mu1007: 南四縣聽不懂海陸+1 XDD156F 04/05 09:04
噓 godbolt: 紅明顯 溝通根本不困難 老一輩的四縣海陸都嘛懂157F 04/05 09:05
好像老一輩真的溝通沒問題,但像我這種年輕一代的聽到會愣住,要花點時間翻譯
推 kiwi777: 沒錯沒錯!身為嘉義的綠豆人,常聽不懂媽媽(苗栗)那邊的腔調啊!159F 04/05 09:21
嘉義...是詔安腔嗎
推 mkncle7836: 加起來超過100%是因為有人可以講兩種腔吧162F 04/05 09:26
沒錯!
詔安很少見欸,姓張廖ㄇ
→ flytofish: 另外花蓮的海陸腔客家族群是在日治時期遷移過去的169F 04/05 09:43
※ 編輯: YuJu1120 (219.69.85.119 臺灣), 04/05/2020 10:09:12
→ Boris945: 你連詔安都打錯,罰寫100遍172F 04/05 10:06
詔安詔安詔安,失禮!
推 rsarsazz: 去廣東,福建,江西研究,你會有答案173F 04/05 10:09
推 jocabyu: 海陸腔近似粵語,基本上可以聽懂對方在講什麼175F 04/05 10:14
第一次聽還以為是香港話
推 MsSheng: 我臺北人,家裡講海陸,可是從小學校課程跟大眾運輸廣播都聽到四縣,雖然小時候就知道同一句話兩個腔怎麼切換,但有時候還是會混著講.....177F 04/05 10:31
好猛
推 andylice: 並沒有互相溝通有障礙好嗎。
我覺得你接觸太少 接收海陸四線應該不會有轉換上的困擾就跟你聽歪果仁奇怪的音調也可以懂他在江什麼一樣180F 04/05 10:33
是沒錯啦,但會覺得發展出相反的音也太妙
※ 編輯: YuJu1120 (219.69.85.119 臺灣), 04/05/2020 10:37:36
推 hazeli: 這不客家啊184F 04/05 10:54
--