※ 本文為 Knuckles 轉寄自 knuckles.bbs@ptt.cc 時間: 2011-06-22 01:24:01
看板 joke作者 kongsj (宿舍理的烤麵包機)標題 [轉錄][轉錄] 民國初年的愛國詩人時間 Tue Jun 21 18:21:58 2011
※ [本文轉錄自 MdnCNhistory 看板 #1D_pGHK8 ]
看板 MdnCNhistory作者 windpeter (風之夜月影)標題 [轉錄] 民國初年的愛國詩人時間 Mon Jun 20 19:50:36 2011
一個外國朋友,五十多歲,酷愛中國,因為他喜歡中國的美食和詩歌。
某次一邊吃著美食,一邊聊著詩歌的時候,外國老頭說他非常崇拜孔子故鄉的一位中國近
代愛國詩人,名叫莊重禪(音譯)。我說我沒聽說過這個人,老外就即興用漢語給我朗誦
了一首這位詩人的詩:
遙遠的泰山,
展現出陰暗的身影;
厚重的基礎,
支撐起淺薄的高層;
假如某一天,
有人將那乾坤顛倒;
陳舊的傳統,
必將遭逢地裂山崩。
這是他看到英文詩之後自己翻譯成中文的。他說這個不是原文,但意思應該差不多。之後
還說,這首詩中蘊含著非常深刻的寓意(老外還真是沒法理解中國人的含蓄,都這麼直白
了,還說有深刻的寓意),表達了他想要推翻舊制度、建設新國家的愛國情懷。
我 非常不好意思地再次表示,這首詩我也沒聽過。外國老頭就又給我講了些這位詩人的
軼聞。比如他的生活放蕩不羈,與很多女人有染,但是他很尊重女人,在他發現 他的一
個小妾與自己的下屬有私情之後不僅沒有追究還給他們路費放他們走(比楚莊王的絕纓宴
還有胸懷啊)。還說他很注重孝道,小的時候母親遺棄他改嫁,等到 他當了大官之後不
僅不記恨母親,還特意找到她,把她和繼父一起接到自己身邊頤養天年。還說他曾經是掌
握幾省的大權的高官,可是不懂軍事,在內戰中戰敗,後 被人刺殺。
按說,就憑上面這些條件,應該不難找出這個人是誰了啊,可是我還是沒找到這個人和這
首詩。直到某一天看到了張宗昌的這首詩:
遠看泰山黑糊糊,
上頭細來下頭粗。
如把泰山倒過來,
下頭細來上頭粗。
----------------------------------
(╬゚д゚)o彡゚這詩根本已經被老外砍掉重練了!
這就是類比訊號與數位訊號的差別嗎(大誤)
--
隨著一天天過去,英雄所受到的痛苦就更深。我記得他好幾次在黑夜中醒來-大聲狂吼-而
且每次都提到「東方」。
--迪卡.凱恩
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.66.160
推 annie06045:XDDDDDDDDDDDDDDDDDD老外好詩意3F 06/20 21:40
推 kongsj:這比較像是這首詩給老外靈感讓他寫了另一首詩
有JOKE的feel5F 06/20 22:13
推 harrison204:XDDDDDDDDDDDDDDDD
請讓我分享在FB上...!!這太有趣了..9F 06/21 00:55
推 annie06045:可以請原PO轉歷史板嗎XDD這笑點要跟更多人分享XDDD11F 06/21 02:01
推 judges:這老外很強啊XDDD13F 06/21 09:08
推 Voony:這...XD14F 06/21 13:32
推 xx52002:這可以轉joke了吧 XDD15F 06/21 15:02
推 doublebass:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD16F 06/21 15:31
推 bettery:張宗昌有這個老外當知己也該無憾了~ XDDDDDDD17F 06/21 16:20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.76.81
推 nvalue:XDDDDDDDDDDDDDDD2F 06/21 18:30
推 nonedude:...張宗昌竟然被老外解讀成這樣XD7F 06/21 18:47
推 danieo:有笑點 XDDDD8F 06/21 18:49
推 DWR:能腦補成這樣這老外也太神了XDDD10F 06/21 18:50
推 IOP14759:最近在看異界生活助理神,配角腦補很精彩的小說13F 06/21 19:02
推 a630522:原來有這樣的意義啊!!XD15F 06/21 19:07
推 gerard:張宗昌超帥氣的阿,"大炮開兮轟他娘!" XD18F 06/21 19:19
推 bangdian:特地又去找了他幾首詩,比這首還好笑XDDD19F 06/21 19:20
推 pp1877:翻的太......腦補了吧XDD20F 06/21 19:23
推 LatteXS:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD21F 06/21 19:27
推 Lanslote:其實還有"大砲轟兮開他娘!" 這哪招!?23F 06/21 19:31
推 ooXD:誰是張宗昌????25F 06/21 19:35
→ kongsj:張宗昌是很多電影裡"張大帥"的原型XD31F 06/21 19:43
推 tfoxboy:張宗昌的詩文都很淺白有趣 哈哈32F 06/21 19:45
推 annie06045:張宗昌的詩都超好笑的XDD 可以看他維基的軼聞部分35F 06/21 19:46
推 hsinhanchu:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD37F 06/21 20:01
推 new07:XDDDDDDDD38F 06/21 20:04
推 ahinetn123:去查了張宗昌的資料 笑爆我了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD39F 06/21 20:04
推 agmffa:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD40F 06/21 20:16
推 s410084:老外是怎麼翻的啦 哈哈42F 06/21 20:30
推 Cruel2:這就是人文素養嗎XD43F 06/21 20:32
推 powerword:好個蓬萊閣,他媽真不錯;神仙住過的,咱也坐一坐 人才45F 06/21 20:36
推 upu:老外比較強大XDD49F 06/21 20:59
推 pkn:是張太弱,還是老外太強...到底誰是中國人啊XDDDD50F 06/21 21:15
推 Zeroyeu:腦補高手XDDDDDD51F 06/21 21:15
推 xhoques:張宗昌評價不是很低嗎...「張宗昌吊兒郎當破鞋破襪破軍裝52F 06/21 21:23
推 xgodtw:改成這樣也太帥!!!
不要揭穿那老外,這樣他一定會很失望XDDD55F 06/21 21:51
→ kongsj:真相總是殘酷的呀...XD58F 06/21 22:24
推 kvives:老外腦補的反而比較有內涵阿XDDD59F 06/21 22:45
推 b2284446:我以為這首詩要用台語唸= =60F 06/21 22:51
→ Nalu:好個蓬萊閣 她媽真不錯 神仙坐過的 咱也來坐坐 要怎改?!62F 06/21 23:01
推 NotJill:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD63F 06/21 23:05
推 newalice:老外太強了吧XDDDDDDDDDD65F 06/21 23:29
推 Faoitohins:翻的也太好了XDDDDDDDDDDDDDDDDD67F 06/21 23:42
→ dnsb:老外超強啊XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
連名字都美化了是哪招XDDDDDDDD68F 06/21 23:43
推 Faoitohins:WIKI:正逢大旱,他親自到龍王廟...打神明巴掌XDDDD71F 06/21 23:45
推 holysea:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD73F 06/22 00:53
--