看板 joke作者 kulapika26 (0rz.tw/532mr)標題 [翻譯] "快樂氰化物" 漫畫翻譯時間 Sun Oct 16 02:36:58 2011
首先感謝大家的支持,
先前不知道會造成這樣的情況,
還請各位體諒,
有人建議我可以翻譯"快樂氰化物".
我順手找了幾篇, 先試翻看看~希望沒有跟別人有重複的XD
(我都用隨機去找的...)
不多說, 直接來看漫畫吧!!
網誌版本:
http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27491336
(喜歡的朋友也希望多多支持工商服務唷 :D )
圖片直連:
1. 去撿~~
2. 超級賽亞人
3. 聖誕節
4. 搶劫
5. 搶劫2
6. 迪士尼
7. 離婚?
8. 木乃伊
9. 攜手同老
10. 不能吃的東西
11. 骨折
你可能會感興趣的文章還有:
網路亂翻"貓漫畫" (1)
http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27488334
網路亂翻"貓漫畫" (2)
http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27488674
網路亂翻"貓漫畫" (3)
http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27489172
網路亂翻"貓漫畫" (4)
http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27491336
試翻Ugly Americans (第二季第四集)
http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27492422
(喜歡的朋友也希望多多支持工商服務唷 :D )
--
這是我的部落格, 想知道更多寵物資訊的歡迎來看看唷!!
http://blog.pixnet.net/littlevet
我的獸醫日誌(內有更多獸醫相關文章喔!!)
http://littlevet.pixnet.net/blog/category/list/372027
覺得我文章不錯的朋友可以參考一下這張圖片, 給我實質的鼓勵唷!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.70.65.25
→ kulapika26:是有人推薦的啊...所以這個也不能翻譯嗎?
有沒有人可以提供個列表~哪些是不能翻譯的? 謝謝~~4F 10/16 02:51
推 jzn:就盡量翻啊,多種版本可以選擇不是很好嗎?6F 10/16 02:55
推 jacky66666:人家推薦你的時候就/一下。另外你翻的一半以上人家都翻過了。7F 10/16 02:57
推 irisanna:我不覺得前面被翻過就代表後面不能翻耶 都是公開作品阿12F 10/16 03:35
推 ahQ:如果你願意的話可以幫我翻南方公園嗎13F 10/16 03:46
推 eggimage:鄉民嘴巴最強 來口譯一下看看XD15F 10/16 04:03
推 AJ69862002:推有心 翻譯是一個頗辛苦的工作~加油!!支持你!!!!18F 10/16 04:11
推 vigle2:JACK的話聽聽就好顆顆.....只出一張嘴20F 10/16 04:20
--