看板 joke作者 ilyvonne (四物雞)標題 [翻譯] 悟空 vs 超人 經典饒舌爭霸戰時間 Wed May 28 18:37:11 2014
悟空 vs 超人 經典饒舌爭霸戰第三季 #8
http://goo.gl/72g03t
今天這場戰爭根本不用多做解釋,也肯定是網友們從小腦海裡不斷上演的戲碼,
同樣是客居地球的外星人,賽亞人的驕傲對決克利普頓的榮耀,開始!
註解:
看到蔬菜就有恨意
七龍珠中許多角色名稱都是食物名稱,其中賽亞人都是以蔬菜的英文去做延伸;
包括卡羅特(Carrot,胡蘿蔔)、貝基塔(Vegeta-ble,蔬菜)、
拉帝茲(Radish,菜頭)、布羅利(Brocoli,花椰菜)。
穿著垮褲亂跑
這裡的垮褲是指MC Hammer穿的類似低襠垮褲的東西,跟悟空他們穿的道服
的確是有這麼一點類似。相對美國的英雄們則是喜歡穿緊身褲來顯示自己多麼有種啊!
Out of your league…you want justice…Justice League
這邊大家應該都知道說的是超人所屬的正義聯盟。
飛天接送情
原本是電影溫馨接送情(Driving Miss Daisy),
悟空改成 flying 諷刺超人的飛行能力也只剩帶蓮恩出去吹吹風的功能。
我要界王拳力回敬你
原來應該是"I can get it done",悟空加個字就變成
I Kaio-ken (can) get it done
。
隨便亂吼個九千句
原文是"Over 9,000 screams"。惡搞美國鄉民在meme中很常用的
「戰鬥力超過九千!」(over 9,000!)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.115.1
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1401273433.A.80E.html
推 ikew:最後一句太缺德了XD1F 05/28 18:39
推 iica:Goog guy Peter換人了嗎2F 05/28 18:40
→ ilyvonne:Nice Peter今天演克林喔~3F 05/28 18:44
推 terrywolf:悟空根本戰鬥力太強惹!!!!!!!!!!!!!!!!!!4F 05/28 18:52
推 doordie25:打不贏沒超能力的蝙蝠俠....悟空大勝6F 05/28 19:06
推 k870357:幹這集太熱血拉,節奏和音樂都好讚阿8F 05/28 19:56
推 paul26277:我現在才知道賽亞人的名子都是蔬菜.........9F 05/28 20:03
→ uhawae: 蠻 屌 的 屌 爆 了10F 05/28 20:05
→ sboy1111:七龍珠基本上所有角色名字都是惡搞11F 05/28 20:19
推 siyow:Push!13F 05/28 20:32
推 jyrpg:就詞來說悟空有點虛 不過實力應該悟空比較強14F 05/28 20:36
推 SmilingMan:諷刺超人站不起來,是因為演過超人第一代演員騎馬摔傷全身癱瘓,所以站不起來...17F 05/28 20:48
--