看板 joke
作者 SetsunaLeo (卡勒)
標題 [翻譯] 動畫老實說 -《小美人魚》
時間 Fri Dec 12 18:08:39 2014


http://www.dadas.com.tw/setsunaleo/34664/
動畫老實說 –《小美人魚》 | 達達主譯
25年前的11月17號,迪士尼動畫帶我們潛入海洋,將奇幻生物化為精彩故事。現在,我們不妨重溫這部在皮克斯之前第… ...

 


久違的「動畫老實說」!

25年前的11月17號,迪士尼動畫帶我們潛入海洋,
將奇幻生物化為精彩故事。現在,我們不妨重溫這
部在皮克斯之前第一次拯救了迪士尼事業的動畫作
品——《小美人魚》!



電影老實說全系列 ▶http://goo.gl/nV9pfw


--

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.191
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1418378923.A.E3B.html
yabiii: ya我是頭1F 12/12 18:12
Ciokk: 耶 我是腳底板!2F 12/12 18:15
bearhwa: 歌真好聽3F 12/12 18:18
aprilangel: 推啦推啦4F 12/12 18:19
w840410j: 這麼快就腳底了嗎?!5F 12/12 18:22
KawasumiMai: 還有腳尾6F 12/12 18:23
rubyli5050: 鞋子推7F 12/12 18:41
LionaSax: 本片最接近黑人角色的人物。XD8F 12/12 18:47
ooXD: 我不怕死那句感覺好像羅李士9F 12/12 19:09
yys310: 推推推推10F 12/12 19:13
asymoptes: 真的是中肯到心坎去XD11F 12/12 19:41
joesarira:12F 12/12 19:48
Akaski: 童年破壞啊www13F 12/12 19:59
bellzebub: 這篇很棒呀XDDDDD
終於有回歸它們本來風格的感覺~~~14F 12/12 20:19

--