看板 KoreaStar作者 paericsson (pa)標題 [新聞] 未成年女團NewJeans歌詞爭議再起 專業口時間 Mon Aug 22 17:30:54 2022
媒體名稱:
自由時報
新聞連結:
https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/4033447
新聞全文:
未成年女團NewJeans歌詞爭議再起 專業口譯:就是女生的「那個」
〔即時新聞/綜合報導〕韓國娛樂公司HYBE推出的新人女團NewJeans,於8月1日出道且平
均年齡只有16歲,18日奪下首個音樂節目一位。不過,NewJeans主打歌之一的〈Cookie〉
在上架後引起不少性暗示爭議,如今更有專業英文口譯人士鼓起勇氣站出來,透露歌詞裡
的cookie就是指女性生殖器。
據韓媒《中央日報》報導,這名專業口譯在自己所經營的YouTube頻道Bridge TV放出解說
影片,透露自己最初聽完這首歌時還覺得還不錯,但再多聽幾次就越來越感到訝異,因為
歌詞中所使用的單字cookie,從整體來看確實是代表著女性生殖器的意思。
口譯表示,經紀公司聲稱這首歌是透過烘焙餅乾來表達心情,讓他感到十分荒謬,因為一
般在講「餅乾」時會用複數的cookies,而歌詞中使用的是單數的cookie,就是當成女性
生殖器時的寫法,如此一來整首歌都是在傳達性暗示,歌詞徹頭徹尾充滿色情。
口譯指出,如果讓能說流利英語的人來聽,那麼肯定會發現整首歌非常色情,不知為何像
HYBE這樣的大型經紀公司沒有事前將〈Cookie〉過濾掉,如果是成年人唱這首歌就還好,
但NewJeans裡的成員都是未成年人,讓人感到相當不舒服。
口譯表示,其實他在製作這段影片之前相當躊躇,因為NewJeans肯定是經過不段努力和磨
練才出道的,如果引起爭議可能會有不好的影響。
不過,口譯透露他之所以最終下決定將影片上架,是希望以後作詞作曲家在給未成年歌手
寫歌時應該注意一點,至少在她們成年之前不應將其「性化」。
心得或評論(選填):
不知道口譯為何現在才出來說
以前聽Girl's Day的Ring My Bell也很傻眼
不過Girl's Day當時已經算是性感女團的路線了吧
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.225.22 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Z0qpGJf (KoreaStar)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1661160656.A.4E9.html
※ 編輯: paericsson (49.216.225.22 臺灣), 08/22/2022 17:31:55
推 catsondbs: 藍色窗簾?2F 101.78.192.38 香港 08/22 17:32
→ yutan0802: 好了 知道了 成員們都解釋幾次概念了3F 59.102.239.27 台灣 08/22 17:33
推 demonh311: 要加S4F 42.79.235.81 台灣 08/22 17:33
→ Cchild: 其實他在製作這段影片之前相當躊躇7F 123.193.69.234 台灣 08/22 17:34
推 aa01081008tw: 只能說真的大紅了..被找麻煩XDD8F 111.253.162.140 台灣 08/22 17:34
推 loveaic: 他沒講說不定大家還不知道...9F 61.228.212.27 台灣 08/22 17:34
→ peggy0410: 今天theqoo在討論的影片
不過好像不是新聞內文提的YT10F 49.216.90.14 台灣 08/22 17:34
→ virgil7518: ring my bell好像在其他團也聽過12F 114.26.11.19 台灣 08/22 17:35
→ Cchild: 看起來不是同一個14F 123.193.69.234 台灣 08/22 17:36
推 greensh: 這哪是找麻煩… 板上之前就討論過了15F 42.73.218.37 台灣 08/22 17:37
推 sphinx1031: 其實之前就討論過了 我也蠻好奇對於英文有了解的韓國人怎麼看16F 1.163.39.170 台灣 08/22 17:38
→ bada: 就算是色情 然後哩? 報警抓她? 毫無意義嘛18F 118.161.162.189 台灣 08/22 17:40
推 woo33678: 我是覺得有點在炒冷飯
不過母語人士普遍都認為歌詞很有問題
MV底下熱門留言幾乎都在討論19F 27.247.30.31 台灣 08/22 17:42
→ tingover: 就當他擦邊球 也只能呼籲公司善良啊XD22F 223.137.144.119 台灣 08/22 17:43
→ skvera: 他們的爭議不都是國外傳回去的嗎?23F 39.8.167.176 台灣 08/22 17:43
推 zHsinna: 應該是說要檢討給’’未成年’’唱性暗
示歌詞的公司吧,像bp的冰淇淋也有性暗示啊,但也沒人說什麼。我覺得影片解釋得很好24F 223.140.154.122 台灣 08/22 17:45
→ ChrisDavis: 未成年唱這種就不妥啊~28F 223.140.92.70 台灣 08/22 17:45
推 angelak765: 這跟成員有沒有解釋概念有什麼關係啊?概念當然是公司給她們的,如果公司硬要拗,她們不也只能接受?29F 223.138.62.23 台灣 08/22 17:46
推 allen950227: 我是不覺得如果有問題被提出然後業界檢討改善是什麼毫無意義的事啦35F 180.217.210.9 台灣 08/22 17:47
→ woo33678: 都在檢討公司不該給未成年這種歌詞37F 27.247.30.31 台灣 08/22 17:47
推 naniyo: 文章最後一段才是口譯者的目的,其實大家挑出來講也是為了未成年成員然後監督公司日後注意點38F 153.168.47.228 日本 08/22 17:48
推 amoxxx: 成員們解釋概念總不可能說真的有性暗示吧41F 114.43.144.112 台灣 08/22 17:56
推 viva4ever: 下體聽過最接近的發音是coochie,現在連餅乾都要文字獄了麼(禮貌貓微笑.jpgg42F 49.216.89.113 台灣 08/22 17:58
推 Mues: 看到無知推文笑死45F 118.231.136.46 台灣 08/22 17:59
→ e8804282: 希望歐美人能放過食物,cookie,candy,apple,cherry,ice cream,milk,cream都很不安全欸==可不可以不要再性化食物了46F 42.77.251.13 台灣 08/22 18:00
→ YdNic1412: 希望歐美人放過食物+1 XDDDDD49F 61.231.77.20 台灣 08/22 18:02
推 b2233a44: 還是建議這些人不要用母語了 改學韓文?食物聯想各國都會 要一一列舉嗎50F 1.162.179.217 台灣 08/22 18:02
推 viva4ever: 剛剛聯想到my milkshake bring all the boys to my yard,然後抓奶昔當戰犯這樣52F 49.216.89.113 台灣 08/22 18:03
→ greensh: 重點是未成年 怎麽還是有人狀況外…
然後rap music又是另一個討論範圍 不必混在一起做牛丸55F 42.73.218.37 台灣 08/22 18:04
→ ovarbda: 那未成年男團唱 吃我親手做的大香腸 可以嗎?
不要物化食物喔58F 223.136.83.226 台灣 08/22 18:05
推 littlewren: 我認為要用cookie也是可以,但配的音樂和歌詞都必須是比較活潑的,明顯是high teen或童趣風格的,才不會引人遐想。61F 42.72.70.244 台灣 08/22 18:06
→ e8804282: 因為華語圈食物性化感覺還是不像歐美這麼廣泛吧,能聯想到的詞都不能說是日常生活中特別常見的,至少一唱就更難硬凹說是藍色窗簾65F 42.77.251.13 台灣 08/22 18:07
推 di3xyo0z: 歐美用食物做性暗示的歌太多,所以英語流利者或母語人士自然能從歌詞中辨別出是否有性暗示。現在已經不是成員或公司解釋就好,是英語歌詞讓歐美那邊聽起來就是那樣= =69F 1.171.230.78 台灣 08/22 18:07
推 viva4ever: MV還親自灌香腸的話會火喔74F 49.216.89.113 台灣 08/22 18:08
→ maggie777: 性化食物原來只有“歐美人”會做的事= =75F 122.121.211.107 台灣 08/22 18:08
→ YdNic1412: 我給母語人士聽他也是覺得超不妥,既然kpop現在全世界都聽得到,希望公司未來多注意吧77F 61.231.77.20 台灣 08/22 18:08
推 b2233a44: 討論那麼久大家共識是保護成員好嗎80F 1.162.179.217 台灣 08/22 18:09
→ littlewren: rv的ice cream cake只看歌詞也會讓人誤會,但整體風格都是繽紛活潑的,不會讓人想歪81F 42.72.70.244 台灣 08/22 18:09
→ e8804282: 公司的確該多注意84F 42.77.251.13 台灣 08/22 18:09
→ maggie777: 重點是未成年,怎麼還有搞不清楚重點?85F 122.121.211.107 台灣 08/22 18:10
推 di3xyo0z: 歐美他們在意的是未成年唱有性暗示的歌,我只能說公司不覺得有必要改,那就...86F 1.171.230.78 台灣 08/22 18:10
→ YdNic1412: 希望歐美人放過食物又不代表其他文化就沒有這種行為=_= 可以不要超譯嗎
是因為這首歌是英文才特別說歐美
如果今天她們唱中文出現香腸熱狗我也會希望中文使用者不要性化食物=_=
這跟希望公司企劃時多注意也沒有衝突89F 61.231.77.20 台灣 08/22 18:10
→ Ivan001122: 其實大家都知道就是公司硬拗,說是烘焙,但歌詞中有強調boy,那女粉咧,未成年擦邊就是閔製作的概念不是嗎95F 123.51.128.140 台灣 08/22 18:13
推 pierides47: 還是希望公司能敏感點....98F 220.135.205.216 台灣 08/22 18:14
推 woo33678: 整首歌詞有問題的不只是單字”cookie”啊…
1. keep looking at my cookie
2. I wanna see you taste it
換位思考 像樓上舉例的把餅乾換成香腸華人怎麼可能還覺得未成年唱這個有合理99F 27.247.30.31 台灣 08/22 18:14
推 ckknkaiya: 不只英文啊 韓文歌詞也是暗示滿滿105F 1.160.116.78 台灣 08/22 18:17
推 b2233a44: 如果他們粉絲就愛這味 那就祝福吧
希望未來不要吸引到不好思想的人106F 1.162.179.217 台灣 08/22 18:17
→ ossan6131: 覺得跟香腸比,用鮑魚比較貼切108F 59.127.23.185 台灣 08/22 18:18
推 vince4687: 某樓是不是沒看過這首歌歌詞啊XDDD109F 42.73.159.108 台灣 08/22 18:18
→ woo33678: 乾 換成鮑魚真的噁 先不要XD110F 27.247.30.31 台灣 08/22 18:19
推 mandy1121: 粉絲看起來完全不在意自己偶像是未成年111F 220.132.128.46 台灣 08/22 18:21
→ ossan6131: 總之無論寫詞人出發點如何,都已經是大公司了又想打國際市場就更該有敏感度去避開爭議112F 59.127.23.185 台灣 08/22 18:22
→ Miseryz: 這個口譯已經說的很清楚使用cookies和cookie的差異了,覺得她算很好心了115F 125.227.14.133 台灣 08/22 18:23
推 djuri: 只有歐美將食物性化?那台灣的香腸跟香蕉太委屈了117F 27.242.42.99 台灣 08/22 18:25
推 BLUEPAPER: 好色喔119F 123.194.132.206 台灣 08/22 18:25
推 rabbychen76: 主要是歐美一直都蠻關注兒童性化的議題吧 對他們來說就是覺得不妥120F 27.51.104.111 台灣 08/22 18:25
→ ChrisDavis: 把這首的歌名換成鮑魚,台灣自己早就噴爛了吧XD122F 223.140.92.70 台灣 08/22 18:26
推 jacky16839: 爭議女團124F 27.247.165.200 台灣 08/22 18:26
推 djuri: 天 鮑魚太衝擊了125F 27.242.42.99 台灣 08/22 18:27
推 sphinx1031: 口譯只是用了韓國人角度+英語流利者看這件事 至於公司說法一定是給粉絲禮物嘛(不管公司有沒有那種意圖)
反正口譯的意思也只是希望下次回歸注意而已 跟之前推文討論的內容差不多126F 1.163.39.170 台灣 08/22 18:27
推 zoe9410: 推99樓 感覺未成年唱著這樣的內容會吸引一堆變態… 公司一定得這樣才有靈感嗎131F 49.217.196.221 台灣 08/22 18:29
推 di3xyo0z: 歐美對兒童性化很在意+1133F 1.171.230.78 台灣 08/22 18:29
推 b2233a44: 去看看推特 壞人很多 不用多吸引到一個134F 1.162.179.217 台灣 08/22 18:30
→ sphinx1031: 建議反正聽不聽是公司 看下次還有沒有類似爭議就知道 不用急於一時判斷135F 1.163.39.170 台灣 08/22 18:30
→ b2233a44: 就足以傷害粉圈跟影響成員了137F 1.162.179.217 台灣 08/22 18:30
→ sphinx1031: 壞人真的多啦 上次看推特之前騷擾娜138F 1.163.39.170 台灣 08/22 18:31
--