看板 LoL作者 Tiandai (天代)標題 [閒聊] Nash你進來一下 這個賽後採訪時間 Fri Aug 11 19:48:54 2023
只能說辛苦了
被抓來賽後採訪還要充當口譯
一般人通常會以為中英文都很好的人就能輕鬆做到口譯
翻個幾句不難吧 之類的
可是口譯真的難
語言能力只是基本
一瞬間的語言轉換絕對不是那麼簡單
沒經過長時間訓練的話根本做不來
當然Nash中英文都很有水準
窩也相信可能礙於經費所以沒請到專業的口譯員
只是剛好藉由這次PCS賽後採訪呼籲一下
翻譯是一門專業技術
一個人就算英文再怎麼好 沒有經過訓練也不可能口譯得非常流暢
也在此鼓勵一下Nash
(呃不過他好像也不一定需要 畢竟自稱零負評賽評)
以下推文 Nash辛苦惹你很棒 每十樓100P發到爆
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.148.87 (臺灣)
※ 作者: Tiandai 2023-08-11 19:48:54
※ 文章代碼(AID): #1arY0f8F (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1691754537.A.20F.html
※ 同主題文章:
[閒聊] Nash你進來一下 這個賽後採訪
08-11 19:48 Tiandai.
推 ITA4: 後勤整理資料+賽後分析台+主持人+翻譯==9F 08/11 19:50
推 w320230: Nash 辛苦惹你很棒18F 08/11 19:50
推 c140265: Nash辛苦惹你很棒24F 08/11 19:51
推 A1M3R: Nash辛苦惹你很棒32F 08/11 19:52
推 mimi4me: Nash辛苦惹你很棒33F 08/11 19:52
推 Amychen: Nash辛苦惹你很棒34F 08/11 19:52
推 MiCross: Nash辛苦惹你很棒41F 08/11 19:53
推 holaaaa: Nash辛苦惹你很棒43F 08/11 19:54
推 bco1227: Nash辛苦惹你很棒48F 08/11 19:54
推 snes9xw: Nash辛苦惹你很棒49F 08/11 19:54
推 kbc403: Nash辛苦惹你很棒51F 08/11 19:55
推 sam0308: Nash辛苦惹你很棒55F 08/11 19:55
※ 編輯: Tiandai (118.169.148.87 臺灣), 08/11/2023 19:57:26
推 t32908: Nash辛苦惹你很棒63F 08/11 19:56
推 CY6cKwgf6: 先到LCK頂藝術哥賽評位置再回PCS分析台68F 08/11 19:58
推 q119311: Nash辛苦惹你很棒73F 08/11 19:58
老弟我建議你先刷個牙 我隔著螢幕都聞到你滿嘴屎味
推 colur: Nash辛苦惹你很棒82F 08/11 20:00
推 Tepmurt: Nash辛苦惹你很棒83F 08/11 20:00
※ 編輯: Tiandai (118.169.148.87 臺灣), 08/11/2023 20:02:15
推 AllinPM: Nash辛苦惹你很棒90F 08/11 20:02
推 Nigger5566: 翻譯有多難==鄉民多益一千分隨便抓一個上去都行91F 08/11 20:02
推 VirgoG: Nash辛苦惹你很棒94F 08/11 20:02
推 tw15: Nash辛苦惹你很棒95F 08/11 20:02
推 ciyaaa: Nash辛苦惹你很棒97F 08/11 20:03
推 owen410: NASH辛苦惹你很棒101F 08/11 20:03
推 yukiyg: Nash辛苦惹你很棒104F 08/11 20:04
→ yukiyg: 是說那個新加坡小姐姐呢?其實請她來也行我覺得107F 08/11 20:05
推 Xxeytea: Nash辛苦惹你很棒108F 08/11 20:05
→ yas4403: Nash辛苦惹你很棒117F 08/11 20:07
推 nashsteve: 解釋一下不是經費不足,是我自己提議想練團隊給我119F 08/11 20:08
推 lspslaw: Nash辛苦惹你很棒120F 08/11 20:08
→ nashsteve: 機會的。我今天真的太緊張,明天再給我一次機會123F 08/11 20:08
OK Nash加油
→ s210125: 這我看過 阿賓也表演過類似的124F 08/11 20:08
推 mod980: 說你通靈就說人滿嘴屎 不知道裝屎的是誰126F 08/11 20:08
推 BLotus: Nash辛吉德你很棒129F 08/11 20:09
推 ntujang: Nash辛苦了你很棒130F 08/11 20:10
推 fman: Nash辛吉德你很棒,口譯是真的難,因為一邊要聽又要很快的一邊講出來,不過選手訪談翻譯比較輕鬆,不一定要照翻,翻得順讓該語系觀眾聽的懂甚至聽的爽就好132F 08/11 20:12
→ fman: 像betty講要JT洗好脖子等他們,要翻wash your neck就少了點氣勢,直接翻we will kill you會更簡單明瞭136F 08/11 20:13
推 KingoO: Nash辛苦惹你很棒140F 08/11 20:15
推 dos01: 笑死 我也是看到這個ID 還以為要開噴老媽了144F 08/11 20:17
推 lebronlp097: Nash辛苦惹你很棒 不用發我 Nash你是真的棒145F 08/11 20:17
噓 Kasima: 一句語氣正常的問句就說別人滿嘴屎味,我看是你的鼻子塞滿屎才對147F 08/11 20:18
噓 a43164910: 笑死 結果被本人打臉不是經費問題 現在是誰滿嘴屎阿158F 08/11 20:21
推 kengal: Nash辛苦惹你很棒165F 08/11 20:23
推 liu5875: Nash辛苦惹你很棒169F 08/11 20:25
推 pYunyun: Nash辛苦惹你很棒170F 08/11 20:26
噓 s869225: 我隔著螢幕也聞到滿嘴屎味了173F 08/11 20:31
→ horse2819: 翻譯真的是門藝術 懂意思跟翻譯過來是2回事177F 08/11 20:35
噓 liu2007: 人家說你通靈就說人滿嘴屎,笑死178F 08/11 20:35
推 babaka: Nash辛苦惹你很棒180F 08/11 20:37
推 yangur: Nash 辛苦惹你很棒182F 08/11 20:38
噓 a2234843: 原來發錢等於有底氣瞎噴人 差低183F 08/11 20:38
※ 編輯: Tiandai (118.169.148.87 臺灣), 08/11/2023 20:45:09
推 ovodick: Nash辛苦惹你很棒191F 08/11 20:44
→ a1216543: nash打你臉欸 你要不要高光噴一下nash滿嘴屎193F 08/11 20:45
推 samm5y3: Nash辛苦惹你很棒194F 08/11 20:46
推 Jun1025: Nash辛苦惹你很棒195F 08/11 20:46
推 b551122: Nash辛苦惹你很棒201F 08/11 20:54
推 HughHuang: 身兼多職又帥 根本電競大谷翔平 勞工之恥203F 08/11 20:59
噓 Xerchieh: 純噓腦補人身上有屎,怪別人嘴巴有屎味204F 08/11 21:07
推 Suntia: Nash辛苦惹你很棒205F 08/11 21:08
→ tindy: OK nash=bin211F 08/11 21:15
→ algebraic: 看來事實證明 有發錢就是等於有底氣蝦噴人213F 08/11 21:20
→ TaiwanFight: 會英文就會翻譯 到底有啥難的==
只有同傳口譯才真的需要專業啦216F 08/11 21:40
推 hpj0126: 明年就往國外跑囉220F 08/11 21:48
推 uthinkz: Nash辛苦惹你很棒222F 08/11 21:49
推 trbr: Nash辛苦惹你很棒225F 08/11 21:58
推 wuchidu: 零負評賽評連翻譯都in between230F 08/11 22:21
推 yppppp: Nash辛苦惹你很棒231F 08/11 22:23
推 QuakeRz: Nash辛苦惹你很棒237F 08/11 23:47
推 pc0913: Nash辛苦惹你很棒241F 08/12 00:52
推 lvc1332: Nash辛苦了你很棒246F 08/12 03:31
推 you5978: Nash辛苦惹你很棒247F 08/12 03:41
推 zhrkdms: Nash辛苦惹你很棒248F 08/12 05:01
推 rotiars: Nash辛苦惹你很棒251F 08/12 07:20
推 Steyee: Nash辛苦惹你很棒253F 08/12 08:53
噓 Kasima: 亂噴被打臉就裝死,再噓一次256F 08/12 12:09
推 w1g0824: Nash辛苦惹你很棒257F 08/12 13:12
噓 liu2007: 還裝死啊?真噁心258F 08/12 13:24
--