看板 marvel作者 mist0529 (左邊)標題 [翻譯] Nosleep-我最好的朋友在自殺前傳訊息給我時間 Fri Apr 3 12:12:10 2015
安安祝大家連假愉快!
在開始之前請先讓我小廢話一下 > <
給某個把我的翻譯偷去貼在自己粉絲團的傢伙:
我知道你看到的,不要裝蒜
我都已經殺到你的粉絲團罵人了你還不知悔改(97.46%相似你還要跟我說不是抄襲)
做人請有點羞恥心,我翻文章也要花不少時間,你可以複製過去,但請你把譯者標對
不要直接把它當成你的東西,看了真的很生氣也很難過。
我已經公開發表就代表我有受著作權保護,我也有取得原作者授權
如果你還是一意孤行,我不會輕易饒恕。以上。
(順帶一提,他偷的不只是我的翻譯)
不好意思,謝謝大家花時間,以下正文!
=========================================
我最好的朋友在自殺前傳訊息給我
My best friend texted me right before she committed suicide
=========================================
來源:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/30vt59/my_best_friend_texted_me_right_before_she/
我和史黛西是在幼稚園認識的。我們的友誼維持了好幾年。這不是件容易的事,我們有過
一些亂七八糟的爭吵,其中一次還讓我掉出了她十三歲生日派對的受邀名單(但她後來用
睡衣派對彌補了)。國三的時候,我們因為喜歡上同個男孩而大吵一架(但他打槍了我們
兩個,還跟格羅西亞出去了。那個小賤貨。因為有了共同敵人,所以我們又合好了)。在
經歷過這些事情之後,我覺得,我們的友情更加牢固了。(這句話聽起來有多做作,就有
多做作。)史黛西曾經說過,她知道她可以信任我。因為,即使是我們在吵架的時候,我
也沒把她的秘密說出去。就像她也沒有把我的說出去一樣。高中結束的時候,我們已經適
應了對方和自己所有的不同。我們要去同一所大學,並打算分租同一間房,還買了一些海
報,跟成套的被單。
然後她就自殺了。
距離畢業舞會還有一個禮拜。那時候她男友剛和她分手,他叫她去找別人約會;她的數學
考試也考砸了。大家都嚇壞了。史黛西是那種漂亮、受歡迎的女生,而且--尤其是我們
停止爭吵之後──超級親切。大家都喜歡她,那怕是只和她有一面之緣的人。
她在死前傳訊息給我。對話如下:
史黛西:我想自殺了。
我:什麼?為什麼?
史黛西:威爾和我分手了。
我:真的???
史黛西:恩。他說我應該要去找別人約會。他說我們兩個不適合。不會有人適合我的。
我:但還是有一卡車的男生願意帶你去舞會啊!隨便問一個都可以。
史黛西:他們都有伴了。已經太遲了。
我:恩,反正只是個舞會嘛。其實還蠻蠢的啦。
史黛西:都不重要了。我不值得任何東西。
我:如果你自殺的話,你才不值得任何東西。那樣太自私了!想想你家人還有你的朋友啊
!自殺是最糟的選擇了。你不能那樣浪費你的生命。
我:你還在嗎?
我:史黛西??
她的父母在房間地上找到了她的手機,上頭還留有我的訊息。她上吊自殺了。那天晚上,
大概11點左右,她的父親打電話給我,一邊啜泣,一邊謝謝我試圖幫忙。但那些一點幫助
都沒有,她還是死了。
那段最後的對話困擾了我幾個禮拜。我想知道我做的是否正確。我連上了一個自殺論壇(
有自殺傾向的人討論的地方),並把我們的對話貼了上去。我跟他們說史黛西已經死了,
而我想知道,如果我曾經多做了些什麼,是不是會有所改變。
某個人回應了。他寫道:很抱歉這麼說,但你講的每一句話,都是不該對有自殺傾向的人
說的話。你在尋求真相,所以我跟你講實話:你的用意是好的,但那些話對於她的內疚還
有自我貶低一點幫助都沒有。我不希望你太自責。在現今的社會,我們不大談論自殺,尤
其是和青少年。所以我不認為你需要為你朋友的死負起責任。
但他錯了。
因為我必須負起責任。
因為我完全知道我在做什麼。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.13.132
※ 文章代碼(AID): #1L7XCWo7 (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1428034336.A.C87.html
※ 編輯: mist0529 (111.248.13.132), 04/03/2015 12:13:30
※ 編輯: mist0529 (111.248.13.132), 04/03/2015 12:13:55
※ 編輯: mist0529 (111.248.13.132), 04/03/2015 12:14:34
推 Josewenta: 不太懂,是主角知道那些話會讓人更想死才講的嗎1F 04/03 12:22
推 on0666: 他是故意這麼說的3F 04/03 12:26
推 yanami8015: 推翻譯!!!大大辛苦了
是說應該要怎麼開導(?)想自殺的人啊OAO""5F 04/03 12:27
原文推文也有人這麼說XD
推 midd: 看故事末尾,這個故事裡勸人者,知道自己講的話會讓想自殺的人更想自殺,所以她故意跟自殺者講那些話 還特別上網確認 恐怖9F 04/03 12:36
→ hoyi: 可以求粉絲團嗎?11F 04/03 12:38
傳送門:
https://www.facebook.com/zh.TGSFA?fref=ts
推 isuck: 超毛!!!!!12F 04/03 12:43
※ 編輯: mist0529 (111.248.13.132), 04/03/2015 12:47:25
推 post91: 也就是從頭到尾根本一直懷恨在心嘛XD,不過借標題ㄧ問,到底要怎麼講才能幫助想自殺者?15F 04/03 12:59
推 micheyuan: 原po要不要去臉書檢舉呢然後把翻譯原文網址附上17F 04/03 13:09
已檢舉,不過FB貌似警告了一下就沒下文了...
推 RLH: 那要阻止對方自殺應該用什麼說法?早死早超生 慢走不送?19F 04/03 13:17
推 shizukuasn: 我覺得她不是想知道自己是否做得正確 而是想"聽到別人說她做得正確"(這樣會不會太黑)21F 04/03 13:30
推 gloam: 看了那個粉絲團,裡面有一篇旅館的招聘廣告也是版上很久之前有版友翻譯過的,翻譯字詞相似度也很高。24F 04/03 13:31
推 donburi: 狂起雞皮疙瘩啊啊啊27F 04/03 13:42
※ 編輯: mist0529 (111.248.13.132), 04/03/2015 13:54:14
推 kagayaki720: 指責自殺者對事情無幫助。
要勸阻的話或許可以試試看說『柯南都還沒完結啊,你不是說你想看結局嗎?』之類的?32F 04/03 14:05
推 ianencored: 樓上應該要說 「柯南在你身邊嗎?如果不在,那就不應該有人死掉」35F 04/03 14:20
推 kazutaka: 去 pttlifelaw板諮詢一下?37F 04/03 14:28
好的,謝謝建議!
推 cs853: "別死,一起等HF3吧" 結果更絕望38F 04/03 14:33
推 milly0922: 3/30迪士尼那篇跟版友根本翻的一樣!只是把名字改掉...連哇靠!這種詞都可以翻一樣還說自己用GOOGLE翻譯..
應該可以檢舉智慧財產權?39F 04/03 14:53
就是那篇被我抓到哈哈
已經有檢舉違反著作權了,還在等FB回應
推 peacesb: 那個粉絲團的聲告更猛 背後含意就是"不爽咬我啊"43F 04/03 14:57
推 bt222: 對有自殺傾向的人不要指責 難道他不知道這些嗎45F 04/03 15:11
推 a1qazbgt5: 聽說安慰憂鬱患者只能說了解他的心情,一直用樂觀的看法安慰是幫倒忙,會讓他覺得只有自己走不出來46F 04/03 15:11
→ bt222: 他會不知道自殺會讓別人難過嗎 會不知道自殺不能解決問題嗎
他當然知道 每個自殺的人都知道 但他們就是難過啊 就是想死阿
讓他們轉移注意力 談點別的事情會比較有幫助
敝人只是小小社工 業務上略有涉及到自殺的部分
但沒有很懂,還請專業人員指正48F 04/03 15:11
推 jerlon: 看了下這盜文的粉絲頁,還用違犯本會《會章》反擊,好笑56F 04/03 15:58
就是一個沒加入他們還要遵守會章的概念www
→ MadCaro: 自殺的人基本上已經對家人、朋友、和自己未來的人生絕望了,都絕望了跟她說什麼多想想家人或朋友一點屁用都沒有,引起對方的罪惡感頂多是增加她的心理負擔,但事實上沒有任何幫助。59F 04/03 16:23
→ g06cj6: 家人 朋友 未來 就是一切厭惡與憎恨的點啊!
結打死的當下,提這些結也是死結63F 04/03 16:29
推 micheyuan: 他說估狗翻譯應該是估狗「到」的翻譯吧 沒品65F 04/03 17:17
已投訴,目前等FB回應
推 murderhyde: 啊,好陰險啊。這是如何安慰想自殺的人的反面教材吧68F 04/03 19:43
→ leko: 超扯75F 04/03 23:24
而且他在封鎖人之後才PO這篇,根本無法反擊www
推 LOVELJK: 隨便,蠢,自私,浪費,這些字眼害死文中的主角76F 04/03 23:59
推 kat294: 那個粉絲團超級理直氣壯耶哈哈77F 04/04 00:00
推 Piaok: 超扯!!!78F 04/04 00:01
推 winnie55: 請問還有沒有其他更有效力的方式能夠處理這個粉絲頁的惡意抄襲?雖然我並非作者,但這種抄襲行為真的讓人看了很火大,每個人都是用心和時間去翻譯內容,卻被這種人坐享其成,還理直氣壯81F 04/04 00:25
推 groene: 都沒想過勸活是這樣的………還好沒越過 不然我一定是用錯誤方法勸的86F 04/04 01:01
推 maxinuk: 看完前言必須支持翻譯並尊重譯者~感謝原po88F 04/04 02:14
推 mikki: 好陰險....89F 04/04 02:24
推 Hubertyo: 什麼會章啊XDDDDD秀下限欸他90F 04/04 06:36
推 b020202: 好可怕...粉絲團不優93F 04/04 12:23
※ 編輯: mist0529 (223.143.159.62), 04/04/2015 13:26:48
※ 編輯: mist0529 (223.143.159.62), 04/04/2015 13:27:02
推 hakan7480: 已幫忙檢舉 雖然我覺得臉書檢舉機制弱炸94F 04/04 13:34
→ angel402: 謝謝原波辛苦翻譯!另外也請大家尊重智慧財產權唷!95F 04/04 13:51
→ arrakis: 要治這種的除了直接去洗板之外沒別的辦法...
至於怎麼洗,我是覺得用各位譯者去貼自己譯文的DISP版97F 04/04 15:02
推 d8668514260: 阿,那粉絲團複製貼上超誇張的,還很猖狂!!
轉換語言這件事需要相當的心血阿 希望各位加油~~99F 04/04 15:51
推 nightree: 女人之間的戰爭就這樣啊,很普通101F 04/04 17:30
→ MadCaro: 要看心結在哪裡,如果心結在家庭,想提家人又沒有能力解開心結,那就不要自作聰明談自殺會讓家人難過,那是沒有幫助的廢話。
但要怎麼講比較好.....我也不知道~
但我得知自殺死,還是會再回來投生重覆同樣的課題以後,就死都不想死了,這世沒修過的,來世繼續修....104F 04/05 01:20
--