看板 movie
作者 lgng66133 (超音速)
標題 [情報] 《寶可噩夢 Beau is Afraid》4/21上映
時間 Mon Mar 27 14:12:38 2023


https://youtu.be/zPuKNAVfK_A


金獎製造機《媽的多重宇宙》A24出品 必屬精品
《宿怨》《仲夏魘》鬼才導演 #亞瑞阿斯特 驚悚神作
《小丑》奧斯卡影帝 #瓦昆菲尼克斯

最深沉的恐懼,孕育無止盡的夢魘。
一名充滿焦慮的男人阿寶(瓦昆菲尼克斯 飾),在回家探望母親的路途上,他必須直面
他內心最黑暗的恐懼…

4/21 與美同步上映

-----

双喜今日發布Beau is Afraid預告片
將與美國同步於4/21上映

這也87%確定今年奇幻影展閉幕片+驚喜場是這部了吧

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.124.155 (臺灣)
※ 作者: lgng66133 2023-03-27 14:12:38
※ 文章代碼(AID): #1a8JFPnH (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1679897561.A.C51.html
※ 編輯: lgng66133 (60.248.124.155 臺灣), 03/27/2023 14:13:44
salvador1988: 幹這片名www 該不會男主名字翻阿寶吧1F 03/27 14:15
lgng66133: 只是這個中譯片名有點說不出的怪2F 03/27 14:16
baupi: 純噓双喜,翻譯不要又來亂3F 03/27 14:16
lgng66133: 說不定還真的翻成阿寶 最後中譯會不會又旁白鴿wwww4F 03/27 14:16
Paul0807: 有得看就要感激了 文化沙漠別吵5F 03/27 14:17
salvador1988: 等等內文有說 男主名字還真的是阿寶…6F 03/27 14:17
protect6090 
protect6090: 這片名該不會又是讓某個老噁爛族群翻的吧?嘔嘔嘔!!!7F 03/27 14:17
lgng66133: 又不是只有影展看的到 都說4/21上映了wwww
如果真的排到這部在奇幻影展世界首映也是猛猛的8F 03/27 14:17
dahlia7357: 片名笑死10F 03/27 14:19
qpr322: 這片名到底三小?11F 03/27 14:19
Yatagarasu: 這片名不會被老任關切嗎12F 03/27 14:19
lgng66133: 要搭個小智旅途完結吧 會不會片中有大比鳥這翻譯13F 03/27 14:20
paradisaea: 旁白鴿會不會換個筆名繼續給又又喜續聘?14F 03/27 14:21
xd987: ...15F 03/27 14:21
dragon50119: 双喜zzzzz   不期不待16F 03/27 14:21
u7451519: 這預告片根本看不出來這片劇情是甚麼,腦洞大開作嗎17F 03/27 14:21
ckshchen: 任天堂法務請熱身18F 03/27 14:22
salvador1988: 等正片出來再說 搞不好片名調性很搭19F 03/27 14:22
bluets: 看來閉幕片確實是這部了,沒想到真的世界首映20F 03/27 14:23
mrmowmow: 續集 皮卡沙丘21F 03/27 14:23
lgng66133: 樓上笑死22F 03/27 14:24
qpr322: 4/16 應該也不算世界首映了?應該美國已經辦了23F 03/27 14:26
dahlia7357: 被任天堂告+1,代理商絕對撐不住的24F 03/27 14:27
sophia126a: 片名XDD預告看起來是蠻特別哈哈25F 03/27 14:28
C4F6: 這名字會誤導喔,絕對會26F 03/27 14:28
dahlia7357: 改成惡夢寶可就好了27F 03/27 14:28
lgng66133: :聽說有寶可夢的電影耶? :哪部? :寶可噩夢28F 03/27 14:29
neiger: 因為是Beau,笑死。29F 03/27 14:31
jidytri815: 先猜本來片名備案是《探險老寶》30F 03/27 14:32
lgng66133: 可能是沒有老皮的關係才改寶可夢?31F 03/27 14:33
kinple: 寶可O夢?  XD32F 03/27 14:35
kirbycopy: 這種片名真的有爭議的是不是只有厲陰宅阿
原本叫厲陰房後來被麗嬰房抗議還是被告就改成厲陰宅33F 03/27 14:37
neiger: 還有黑蘭嬌啦。XD35F 03/27 14:38
yumenemu610: 幹看片名完全沒辦法想像是瓦昆這部 到底在衝三小36F 03/27 14:40
shlee: 這片名是三小…37F 03/27 14:42
KingKingCold: 下一部 傑尼龜頭38F 03/27 14:43
jidytri815: 補噓回來 正版受害者氣死39F 03/27 14:43
lgng66133: 翻個恐懼的寶好像也行40F 03/27 14:43
weshu: 不會是媽的翻譯吧,媽媽媽媽媽的~~41F 03/27 14:49
FeverPitch: 翻譯一定要慎選啊42F 03/27 14:50
neiger: 寶寶好怕43F 03/27 14:51
peterpan910: 乍看之下覺得這什麼爛片名…結果看代理商又是双喜,真是學不乖44F 03/27 14:52
fhscyt: 翻譯……46F 03/27 14:52
mij: 又來囉 網路翻譯  低俗二創水準47F 03/27 14:55
AlvaroMorata: 片名我不行= =48F 03/27 14:57
jidytri815: 寶可夢自己也有劇場版電影 双喜想三字全用不換諧音87%等著被告49F 03/27 14:57
camuss: 寶可夢51F 03/27 14:59
nashQ: 呃呃呃52F 03/27 15:00
aromatics: ??????
怎麼會翻阿寶?阿博比較接近吧53F 03/27 15:06
MK47: 這片名有夠哭 還以為是啥寶可夢的相關電影XDDD55F 03/27 15:08
idxxxx: 主演 李奧納多皮卡丘56F 03/27 15:09
aromatics: 老仁不排除開吉57F 03/27 15:09
efkfkp: 87%會被告吧XD寶可夢一年產值多少的任天堂霸主地位金鑽招牌,會給小小的台灣代理商羞辱?58F 03/27 15:12
theseusship: 旁白鴿警告
A24跟他們有仇嗎,怎麼每次都會搞這齣60F 03/27 15:14
embeth0925: 這片名真的超囂張耶62F 03/27 15:14
Coronarius: 什麼爛片名
翻譯又是上次那個很爛的嗎= =63F 03/27 15:18
CrowChes: 要是被我發現又是旁白哥你就完蛋了65F 03/27 15:21
Yatagarasu: 該不會是想靠被老任炎上刷知名度吧66F 03/27 15:22
StBernand: 双喜是不是炎上商法燒上癮了啊...想挑戰日本最強法務嗎67F 03/27 15:24
vuvuvuyu: 低俗翻譯 自以為有趣69F 03/27 15:28
william12tw: 這翻譯會出事吧 敢挑戰任天堂法務?70F 03/27 15:30
faze: 笑死71F 03/27 15:34
ks007: …72F 03/27 15:36
wl02314128: 滿好笑的啊 看簡介也算切題 推個==73F 03/27 15:38
no321: 台灣片商就喜歡這樣搞74F 03/27 15:40
bbq2005: 完蛋,要被告了!75F 03/27 15:44
pancakeorigi: XDDDDDDD76F 03/27 15:49
wowbenny: 唉……又要來一遍翻譯亂翻的事件了嗎?77F 03/27 15:49
elfish123: 厲害哈哈78F 03/27 15:52
yitingted: 三小翻譯79F 03/27 15:52
tim8177414: 又是双喜 直接噓爛80F 03/27 15:53
michaelyes: 旁白哥終生拒看= =  希望不是81F 03/27 15:53
KYLAT: 我的話會翻成”媽寶驚魂”82F 03/27 15:54
staynero8007: 任天堂法務在牛棚熱身了吧83F 03/27 16:02
salvador1988: 媽寶的哆嗦宇宙84F 03/27 16:04
nobady98: 灌籃高手怎麼就不這樣玩= =85F 03/27 16:05
lpsobig: 又是甚麼雞巴片名86F 03/27 16:06
c2vincent5: 翻這什麼爛片名87F 03/27 16:06
icexmoon: 這片名配上瓦昆,說不出來的違和
我會翻成寶貝我怕怕,按照原片名順便介紹主角是叫阿寶的阿貝88F 03/27 16:10
chiro1982: 老任法務熱身中91F 03/27 16:12
yangtsur: 這標題也太爛92F 03/27 16:16
ZNDL: 幹双喜到底是有什麼毛病93F 03/27 16:25
Ruyim: 噓這片名94F 03/27 16:31
yechau: 双喜95F 03/27 16:35
m6990400: 又來?96F 03/27 16:38
andycheng60: 學不乖97F 03/27 16:39
add7788: 希望老任能提告 保祐翻譯不是那位甲甲...98F 03/27 16:58
WindSpread: the蹭99F 03/27 16:58
Sinkage: 高調啊 任天堂快來告100F 03/27 16:58
as81349507: 先倒讚了,正版受害者怒噓101F 03/27 17:08
jimmylily: 這片名?!
但對Ari Aster 有信心只祈禱翻譯不要來亂102F 03/27 17:08
q3571594628: 這片名沒事嗎...104F 03/27 17:12
jimmylily: 前面兩片「宿怨」和「仲夏魘」都OK這次是撞到頭嗎105F 03/27 17:16
warchado: 爛片名107F 03/27 17:23
towertower: 發瘋108F 03/27 17:31
leopika: 有阿寶那有沒有瑪莎?109F 03/27 17:32
jidytri815: 宿怨是傳影 仲夏魘是車庫 跟這次片商無關
取這名字簡直強迫病發 作品列表突然跑出惡搞片名110F 03/27 17:36
LoserLee: 低能片名 蹭三小112F 03/27 17:41
ms0302610: 蹭113F 03/27 18:04
vvvv0o0vvvv: 我看你是想挑戰任天堂的法務喔114F 03/27 18:04
sampsonlu919: 雖然是夢境奇幻喜劇 但就算取諧音梗 寶可+噩夢也太瞎了XDrz 給箭號115F 03/27 18:06
vicdecx: 任:你很勇唷117F 03/27 18:25
gen9:  噓片名118F 03/27 18:57
devin0329: 片名問題不要抓旁白鴿來鞭吧。是双喜電影的鍋119F 03/27 19:03
jakert123: XDD120F 03/27 19:07
curlymonkey: 期待被告 看片名真的以為是寶可121F 03/27 19:17
csjernie: 噓中文片名122F 03/27 20:00
LA8221: 什麼爛名字
我大A24有需要蹭嗎123F 03/27 20:21
AStigma: 這片名…….又要來戰一波翻譯了嗎125F 03/27 21:34

--