看板 movie作者 appleme (小小魚兒遊呀遊)標題 [請益] 請問瑪利歐中文版可接受嗎?時間 Thu May 18 20:30:43 2023
近期好不容易有空想進電影院看瑪利歐
但是可以配合的時間都只剩下中文版了
對於這種另外再中文配音之後的效果印象都很差
但又很想看
請問瑪利歐中文版配音可接受嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.84.57.19 (臺灣)
※ 作者: appleme 2023-05-18 20:30:43
※ 文章代碼(AID): #1aPXfrNA (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1684413045.A.5CA.html
→ kaj1983: 別人可以不見得你可以啊...這不好說吧1F 05/18 20:35
→ kaj1983: 不然你可以去YT上找中文版本的預告看看3F 05/18 20:37
推 sephen: 除非小孩子 不然應該要原汁原味5F 05/18 20:59
推 Krishna: 我看中文版的,覺得不差,碧姬歌也好聽8F 05/18 21:14
推 OrAnd01: 我看中文版覺得配的很好很讚10F 05/18 21:29
推 choubinshou: 我買錯票看中文版,覺得還不差
不過有些梗會沒辦法第一時間get到,例如12F 05/18 21:49
推 realityalan: 之前買錯票 但中配還是能接受啦 如果忽略講話間隔開一點的話14F 05/18 21:50
→ choubinshou: "It's me, Mario" 然後就是媽媽咪亞很尬就是了...16F 05/18 21:50
推 azzo: 灌籃高手,哆啦a夢,柯南,明顯大家喜歡中文版,
所以沒有什麼不可以17F 05/18 22:00
推 j1300000: 庫巴的歌詞是不是錯了,唯你不愛不是只不愛你的意思嗎?19F 05/18 22:04
推 zere: 唯你(其他都)不愛=只愛你,之前有版友討論過是中國的用法。21F 05/18 22:36
推 chu3: 非常可以23F 05/18 22:59
推 Anda: 千萬不要24F 05/18 23:39
推 Qxer: 覺得ok 小朋友超愛26F 05/18 23:47
推 ligar: 還不錯 沒什麼違和感或尷尬感27F 05/19 02:03
推 j5924524: 帶小孩去看國語版,配的很好毫無違和感29F 05/19 04:47
推 linwukin: 首場看英配 二刷帶孩子去看中配 這次中配水準有到中上 起碼不會亂翻 庫巴情歌唱的很有感情30F 05/19 07:26
推 mirac1e: 可以 瑪利歐中配是少數動畫我覺得超越原版的
以往英翻中唱歌多少都有尷尬感 這次完全不會33F 05/19 07:42
推 fly1122: 個人覺得原文比較好37F 05/19 09:12
推 iam0718: 還是英文版好 中文去看個不同味道而已39F 05/19 09:29
推 keigowei: 聽日語法語版的歌就知道這回國語唱的真好聽40F 05/19 10:17
推 mindy201: 覺得原po你還要考慮一下,中配版的觀眾一定是小朋友居多,如果突發狀況多你能不能接受?41F 05/19 10:43
推 nenini: 我覺得中文的很好,缺點應該是小孩會很多48F 05/19 16:41
推 zeolas: 絕對不要,我看的就是中文版49F 05/19 18:14
--