看板 StupidClown作者 danniss (台南郎~~)標題 Re: [大哭] 情書時間 Wed Oct 8 01:05:19 2014
※ 引述《YaPTT (小ya)》之銘言:
: 今天聊天的時候講到字
: 就叫我寫情書看看
: ya的字很像小學生
: http://i.imgur.com/14ewmDj.jpg
: 看了之後會想跟ya在一起嗎?
其實你可以有自信ㄧ點
本魯的主管寫的藝術體
拜託朋友翻譯,他說:我看不懂,這什麼字?
http://i.imgur.com/95Dxbf2.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.119.179
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1412701523.A.145.html
※ 同主題文章:
Re: [大哭] 情書
10-08 01:05 danniss.
→ Zivia: 古希臘文字無誤(#3F 10/08 01:43
推 erag7655: 我裡面唯一能確定的字是數字…10F 10/08 02:29
推 ausce: It's Greek to me = _ =11F 10/08 02:35
→ juyhnmki: 感覺很有藝術感阿 整齊不醜 但看不懂12F 10/08 02:49
推 chiuxx: 叫他練習電腦打字好嗎15F 10/08 04:01
推 mia1215: 用力看了很久…發現看不懂……16F 10/08 04:55
推 Tianqing: 不推不行…這根本就泰文了吧…非常難看懂17F 10/08 05:31
→ phages: 完全無法看懂,他可以寫英文嗎?18F 10/08 05:51
推 guagzihua: 超越原po了,你主管是不是以為寫快就會好看吧?XD
看起來很多字的筆順很怪,不會走便急著跑就會這樣吧?19F 10/08 07:21
推 pinkbb: 這字好看多了21F 10/08 07:29
推 shiruko: 我們主管寫的字我也看不懂……XDDD22F 10/08 08:04
推 chang0206: 我老闆的字也很猛,超佩服他的秘書居然能看懂...23F 10/08 08:10
推 FlyingJerry: 整體很整齊啊 寫的真不錯
不過這阿拉伯文還真難懂啊25F 10/08 09:34
推 yichenglee: 我看了老半天總算看懂H項後半句那個ㄛ本是正本...30F 10/08 11:40
推 wwe314221: 這主管的字辨識度真高,很難模仿啊,根本看不懂34F 10/08 12:52
推 julion555: 跟我主管一樣啊 拿到都要先請他念一遍!!36F 10/08 13:16
推 Hooooow: 為何I會接K, J呢?37F 10/08 13:21
推 ccwwwei: 我就說亞特蘭提斯沒有滅族吧~38F 10/08 13:51
推 Yutson: 简体字哦~略累,大致还能辨得出来~40F 10/08 14:26
推 richday: 只能看得懂一些= = 優點是沒人能模仿他的筆跡46F 10/08 21:16
--
→
julienlove
台灣 10-08 23:23
這跟我爸的筆跡也太像.....
→
qwert8546
台灣 10-09 00:00
有鄉民可以翻譯的嗎???????
讚
chinghai
台灣 10-09 00:22
樓樓上「出師表」
→
a0917933185
台灣 10-11 00:23
我看到CSO...