看板 StupidClown作者 lin880905 (lin880905)標題 [眼殘] 你好不好意思?時間 Fri Apr 10 21:53:17 2020
笨板首po
前幾天網購的東西送錯了
賣家要用郵局的寄件服務寄給我
然後剛剛賣家突然傳訊息給我
https://i.imgur.com/Pmgqiwm.jpg
看到第一句「你好不好意思 紙盒被退回來了」
當下心裡非常著急,難道是貨到了我沒去領嗎?
我是不小心的啊不要罵我QQ
接著看到第二句 「你的贏家」
我想說賣家已經氣到開始歇斯底里了嗎?
我真的不是故意的...
最後看到後面兩句才慢慢了解到賣家想講「你好,不好意思」...
所以說,標點符號真的很重要
話說,有人可以幫我翻譯「你的贏家」嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.104.188 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Ua7fFd6 (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1586526799.A.9C6.html
※ 同主題文章:
[眼殘] 你好不好意思?
04-10 21:53 lin880905.
04-12 09:34 tedyamiekids.
推 nick0113: 你的*郵局* 手機選字變成*贏家*吧1F 04/10 21:59
ㄧㄐ嗎?好像是這樣沒錯
樓上兩位我道歉QQ
推 coldwind: 你在笨什麼,這不是你眼殘,是對方沒標點又錯字,OK好這裡是笨版...所以我也很笨嗎(抱頭)4F 04/10 23:45
你並不孤單(拍肩
推 chillys: 我看了5次才看懂QQ我好不好意思啊啊啊(跑走6F 04/10 23:52
真笨板
推 fcz973: 那怎麼好意思,只好意思意思7F 04/11 00:05
有聲音
推 LLSGG: 有夠派10F 04/11 00:34
派爆
推 canon760d: 我的意思可能跟你的意思意思不太一樣13F 04/11 00:43
推 zip045: 我笑了XDDDDDD14F 04/11 00:52
※ 編輯: lin880905 (36.230.104.188 臺灣), 04/11/2020 00:56:43
※ 編輯: lin880905 (36.230.104.188 臺灣), 04/11/2020 01:03:58
原來賣家是真滴派
推 w4: Eric你好不好意思是什麼啊?19F 04/11 01:45
推 paintfor: 沒幾句話也能打得詞不達意,這賣家實在讓人傻眼。27F 04/11 10:00
推 linyap: 講這麼多居然沒有點小意思28F 04/11 10:48
是我給他的郵局不能收
推 ToastBen: HARRY’S AIRPODS32F 04/11 11:12
你好,我是哈利!
頗有道理
推 jkoh: 中文真是博大精深啊36F 04/11 13:29
推 mon123: 被你的贏家笑死w,到底能不能好好選字?37F 04/11 13:33
賣皮夾加購紙盒但是送成紙袋QQ
推 szk: 你好不好意思 XD41F 04/11 16:04
推 von912: 你好不好意思 好兇 怕XD43F 04/11 16:28
推 bug9: XDDD你好不好意思44F 04/11 16:58
※ 編輯: lin880905 (36.230.104.188 臺灣), 04/11/2020 17:40:29
推 AileeSu: 這就是中文博大精深之處,少一個逗點或空格意思就完全不一樣了XD46F 04/11 18:14
推 thewtf: 買東西還被嗆49F 04/11 19:38
推 assk1231: 笑慘,還錯字一堆耶 哈哈哈哈51F 04/11 23:34
--