看板 StupidClown作者 kaltu (ka少了)標題 [聽錯] 你在聽新的日本女rapper是誰?時間 Mon Mar 28 11:33:07 2022
旁邊滑手機的家人
「你剛才在聽的那個rapper是誰?
我 『蛤?
「她剛剛rap唱什麼 私にはここにいる限り 什麼 ずっとこれから永遠に 的那個啊
『……
「聽起來還不錯 滿有意境的
『……我在看熊貓
https://youtu.be/OMLddKZ65jg?t=162
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 4 XL.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 74.105.63.214 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1YGInrsf (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1648438389.A.DA9.html
推 smallsix: XDDDD 背景音樂搭太好了1F 03/28 11:48
這裡是笨板我就不展開來,不然要花一大篇來解釋
總之這個東西自古以來的正確名稱就叫做熊貓
後來的大熊貓和馬英九下令改成貓熊的鬧劇是怎麼發生的細節先不探討
※ 編輯: kaltu (74.105.63.214 美國), 03/28/2022 12:08:33
推 kirbycopy: 馬英九當市長前週遭講貓熊和熊貓都是指黑白熊阿6F 03/28 12:34
→ phenil: 其實一個是熊科、另一個是熊貓科,以前叫貓熊只是因為報紙排版錯誤,不然翻譯過來正確名稱其實是貓熊12F 03/28 15:25
→ HOWyun2648: 差點以為之前國中生物課本亂寫,google就查得到,臺灣大隻叫貓熊,和小貓熊是不同物種耶
小熊貓才對16F 03/28 19:32
台灣的課本是真的亂寫,但也沒亂寫,因為台灣把錯誤的名詞貼上了正確的標籤
政治上貓熊是對的,事實上是錯的,這是政治問題
panda熊貓這個詞自古以來就是指這種小隻的「似熊的貓」帶有熊的特徵的貓的身體的動物
這也符合漢語的造詞原則
後來在四川發現了黑白的那種動物
1869年,生物學家根據類似的特徵而且也吃竹子
錯誤地以為大隻的和小隻的有親戚關係,所以起名giant panda「大熊貓」取「大隻的」熊貓之意
所以 「熊貓」是指這種小隻的 「大熊貓」指的是大隻的
但漸漸的大家開始遺忘小隻的,甚至有人開始省略「大熊貓」的「大」字直接開始錯誤指稱「大熊貓」為「熊貓」
從歷史上到這一刻開始這兩種動物的名字就進入失智列車
原本的熊貓因為比較小隻而被強行剝奪「熊貓」的名分被冠上「小」字輩,是成「小熊貓」
最荒謬的鬧劇是到了中華民國政府,官員們甚至根本早就忘了小隻的動物存在了
在他們的認知裡面「熊貓」就是指大隻黑白的動物
這種錯誤累積到了爆發點就是馬英九前總統的命令
我隨便找一個當時的新聞:
我認為任何一個知道這個名詞語源脈絡的人看到這些新聞的口吻都會憤怒的
2005
台北市長馬英九堅持,依照學名,正確答案是貓熊。
台北市長馬英九:「貓熊是貓熊,因為牠的學名是GIANT PANDA,大貓熊,因為牠比較像熊。」
2008
馬糾正記者「不是熊貓是貓熊!你想想看那是貓還是熊?當然是熊嘛!依據中文的用法,既然是熊,熊就應該放在下面,稱作貓熊才對,你們媒體能不能拜託正名一下,讓貓熊回復牠真正的名字」。
農委會林務局也表示,貓熊所以會有這樣的名稱,是因為牠的臉型像貓一樣圓圓胖胖的,中文的用法,形容詞要放在名詞之前,在動物分類上,大貓熊歸屬於熊科動物,稱牠為貓熊,較能符合中文以詞尾為名的習慣,也較不易混淆貓熊是一種「熊」而不是貓的事實。
一個政客偏執的堅持和政府機關昧著良心的幫腔
就讓一個有歷史脈絡符合邏輯的詞彙被重新定義
這些引用都很清晰地透出對這些人而言熊貓和貓熊之爭他們只知道giant panda
對於panda這個詞是指小隻的這一個事實完全盲目的
接下來的失智列車還有得開
馬英九創造了這個錯誤之後,綠營的政客也開始擁抱這個只要跟中共不一樣就有台灣價值的新名詞
開始鞏固兩岸叫法相反的輿論
所以貓熊這個無中生有的詞彙就被推上政治正確的高度
這個修改根據大熊貓特徵的薄弱邏輯,終於是要回去面對小熊貓的
所以就算再不合理,政治正確的影響下也要改稱「小貓熊」
臺北市立動物園的這個頁面,就是這一整條失智事件鏈的最終事故地點,平凡無奇而慘不忍睹
http://i.imgur.com/lSiXjis.jpg
不管1940年發生了什麼,一個世紀前就叫熊貓了
馬英九不停引用的那個展覽若真的寫貓熊
那也只代表策展人犯了跟馬英九一樣的錯誤
※ 編輯: kaltu (74.105.63.214 美國), 03/28/2022 20:49:59
→ sasado: 這解說員真的好像在rap20F 03/28 20:49
推 HKDW: 是不是天氣冷的時候講話就會很快XD21F 03/28 21:44
推 NomeL: 好可愛喔喔喔22F 03/28 22:32
推 Archi821: 中文以前的書寫方式是由右到左的,才會被認為那是熊貓23F 03/28 22:39
推 sooge: 熊貓 panda 是黑白的樣子會吃竹子早已經是全球共識了 跟台灣10幾年前什麼失智列車改名字沒有關係好嗎= = 隨便google或YT搜尋panda都是大眾認知的黑白款熊貓好嗎25F 03/28 22:41
推 yohito: 積非成是,十年其實是很快。樓樓上的發言真的細思極恐耶30F 03/28 22:58
推 paul60209: 有レッサーパンダ就給推!
也感謝原po補充知識點!
我ig也存了一堆他的照片32F 03/29 00:07
推 xiaohua: 一種小型似貓似熊的生物 -> 中國古人命名為熊貓 ->流傳國外英文取叫panda -> 近代外國生物學家「新發現」一種黑白相間的巨熊 -> 研究誤以為黑白熊跟panda是親戚 -> 把黑白熊也叫panda -> 相關研究傳回中國,panda翻譯回來就是熊貓 -> 黑白熊從此被現代中國人命名中文為熊貓。35F 03/29 00:27
推 xiaohua: 比較謎的是,黑白熊在四川當地人 本來就有用花熊、竹熊等名稱了,但卻被忽視,反而用了所有中文使用者都不知所以然的名稱來推廣。43F 03/29 00:40
推 menan: 原PO太看得起馬英九了吧,中華民國政府把這兩種動物分別叫大小貓熊至少是90年代以前的事,真要講失智列車也開了快40年,還真以為皇帝可以賜名?46F 03/29 01:12
推 Hans14: 講話很快有節奏 XD49F 03/29 01:20
推 minna0809: 說老實話 這些都只是俗名而已 大家能知道是什麼就好 生物學者認真討論的是學名 所以大家不要吵架ㄌ50F 03/29 01:38
推 xiaohua: 沒人吵架啊@@a”52F 03/29 02:59
→ Mywifi: 從體型長相看起來就不是貓,我投貓熊一票53F 03/29 03:40
→ saltlake: 為了凸顯台灣價值,大隻的叫臺貓熊,小隻叫灣熊貓55F 03/29 06:30
推 cowbaya: 原po是對的 我就會記得名稱變化56F 03/29 07:59
→ kirbycopy: 真的把馬英九看太大了 他沒那麼大權力取名的58F 03/29 09:52
推 Faicha: 背景音樂XDDD59F 03/29 10:24
→ saltlake: 還是那個誰比較威! 自自冉冉
還有那個誰,幾句話就消滅我國字典的外公外婆60F 03/29 11:21
→ ABone: ??? 所以到底是什麼科啦XDDD67F 03/29 11:44
推 Archi821: 就說以前的中文告示牌是從右到左寫的69F 03/29 12:23
→ ssccg: 看wiki說法,熊貓預設從小變大,是1915-1935年間的事,有字典證明這個變化
至於熊貓變成貓熊,顯然應該是熊貓預設是黑白熊後,人們忘了熊貓當初的造詞邏輯之後,才發生的事
那些熊貓是1940年代出現的說法都假的,因為在這之前字典已有熊貓,後來應該陸續有人突然以為應該是貓熊但直到馬英九才是這些人裡有權力「全國正名」的71F 03/29 13:05
推 kurtsgm: 太多熊字 看到後面我已經完形崩壞了78F 03/29 13:19
推 FlorisC: 同k大XDDD 熊都不像熊了XDD80F 03/29 14:40
推 s101881: 飼育員做啖呵売的吧 XDD82F 03/29 15:33
推 mingdao: 請問青春養成記裡面的就是這隻嗎83F 03/29 15:40
→ mcs51: 這個超可愛耶84F 03/29 15:43
推 waynex: 節奏也搭配的太好XDDD90F 03/29 18:20
噓 ccbejb: 你去問外國人panda是指什麼動物再來糾正他說錯好了,語言本來就是會改變的
還失智列車,你現在用的詞語從古至今都意思都沒變嗎?不遵照以前的用法你就失智喔93F 03/30 00:28
推 CHUANx2: 黑白熊我投貓熊一票。首字形容詞末字名詞,例:花豹97F 03/30 00:42
推 fiercy: 剛剛google看到小貓熊生氣威嚇的動作快笑死,也太可愛了吧102F 03/30 10:37
推 judogirl: 又不像貓 明明叫花熊就好 害我一直很混淆 不知道該叫熊貓還是貓熊104F 03/30 11:59
推 dennyko: 補充好猛 看笨版漲知識110F 03/31 00:54
推 cover404: 笑死我了XD,飼育員有沒有考慮轉職?111F 03/31 03:47
--