看板 WomenTalk作者 suyal (蘇亞)標題 [閒聊] 「嵌」和「崁」到底有多難分???時間 Tue May 9 23:17:03 2017
我一直覺得我對字或發音有潔癖…
之前板上大家提到的大部份我也都會很在意
過多的贅字或誤字,語言癌或發音錯誤
有時嚴重時我好像有種全身發癢的錯覺囧!!
像「再」和「在」啦,「應該」變成「因該」啦
過多的「原則上」「基本上」「部份」「~的動作」
一下下我還可以忍耐
太常出現我真的很想叫對方不要再講這個詞了~~~~囧!!!
可是這是客戶,是上司…不行說(艸)
因為工作的關係,最常碰到的就是「嵌」和「崁」
嵌音同千
到底是為什麼要唸
砍!
砍!!
砍!!!
最近流行的室內裝潢大都為間接照明的方式
頭上的燈具則是藏在天花板內,天花板沒有突出物
「這個地方我們會用崁燈」
心裡os:
是嵌!!是嵌!!是嵌!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
嵌就是把東西塞進去的意思不是嗎!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
你到底是想砍什麼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
目前只有碰到室內設計師唸正確
某工程RD,留美主管,公司高層都唸「砍」
我痛苦…(艸)
看HUNTERxHUNTER時
「崁合蟻篇終於完結了」
心裡os:
是嵌!!是嵌!!是嵌!!!!!!!!!!!!!!!!!
那不是把人和蟻合起一起嗎!!!!!!!!!!!!!!
到底是砍了什麼了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
好,我知道可能會有人要和我說它也有唸「砍」音
但目前我只知道它用在赤嵌樓
以上面的語意,應該是唸「千」音吧…QQ
我也知道我反應過度
只是我好想大叫啊!!!!
國王的耳朵是驢子的耳朵!!!!!!!!!
大家也有類似的經驗嗎?
QQ
*赤嵌樓已在2003年已訂正為赤崁樓了!!!
hui913:
https://tinyurl.com/kk6pofh
赤崁樓 - 維基百科,自由的百科全書
赤崁樓,又作赤嵌樓,位於臺灣臺南市的中西區。前身為1653年荷治時期興建之歐式建築普羅民遮城(Provintia,亦稱省城、攝政城),紅毛樓,在地人稱為番仔樓(閩南語:Hoan-á-lâu),曾為全島統治中心,至清代已傾圮,僅留部分殘蹟。 ...
感謝板友hui913
這下就沒有理由叫「嵌」為「砍」了吧!!!!!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.103.253
※ 文章代碼(AID): #1P4Trn-m (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1494343025.A.FB0.html
推 icois: 這篇崁嵌看到眼花4F 05/09 23:18
我的上司安慰我,為了工作要用好溝通的語言去說
我心裡知道,但是我的生理反應控制不了啊~~~"""\囧/""(全身癢)
推 ejsru20: 也覺得不舒服,只能忍XD6F 05/09 23:20
推 icois: 我受不了打字的人「哪」「那」分不清楚7F 05/09 23:21
這樣不就一直錯下去了嗎QQ
推 newnewptt: 同意,還有房間一隅念一偶,是真的理解意思才講出來嗎?不然講白話一點就好啊11F 05/09 23:25
對對對!!!硬是要講向偶的我也是很痛苦"<囧>"
→ sccchang: 同意,受不了“的”,“得”不分的13F 05/09 23:26
→ sccchang: 還有“在”,“再”不分的,看了只有翻白眼15F 05/09 23:27
推 nickyfju: (原po握)我也有一樣的症頭!!XDDD16F 05/09 23:27
→ nickyfju: 而且對於崁跟嵌超級堅持....囧19F 05/09 23:28
推 maye: 可是講正確讀音會聽不懂耶...就像蛤蜊用國語會怎跟店家點?20F 05/09 23:28
→ hui913: 赤崁樓吧?有改字叫赤嵌樓??22F 05/09 23:31
是赤嵌樓哦!!
http://album.udn.com/community/img/PSN_PHOTO/ki999mo/f_6400170_1.jpg
※ 編輯: suyal (1.160.103.253), 05/09/2017 23:32:35
→ hui913: 2003年就改掉了不是嗎23F 05/09 23:33
推 jonsauwi: 欸,我也一直以為是赤崁樓耶!25F 05/09 23:34
赤崁樓 - 維基百科,自由的百科全書
赤崁樓,又作赤嵌樓,位於臺灣臺南市的中西區。前身為1653年荷治時期興建之歐式建築普羅民遮城(Provintia,亦稱省城、攝政城),紅毛樓,在地人稱為番仔樓(閩南語:Hoan-á-lâu),曾為全島統治中心,至清代已傾圮,僅留部分殘蹟。 ...
真的耶!!!!我的資訊沒有被更新到!!!!!
太感謝你了!!!
推 manabi: 我懂 同事每個都把嵌唸成崁 我唸正確讀音還被說怎麼會唸千這個音XD27F 05/09 23:35
→ jonsauwi: 因為從來沒有把崁和嵌搞錯過...也實在無法理解...29F 05/09 23:35
有這樣的記錄嗎!?
應該是指赤嵌樓,而不是「嵌」同「崁」的意思吧?
→ hui913: 目前台南路名都是用崁這個字 所以造成讀音誤會?31F 05/09 23:36
推 djhaok: 一直聽人家唸錯超想糾正。
原來赤崁樓已經改成赤嵌樓了!上次去玩完全沒發現…32F 05/09 23:36
推 RLH: 哈哈哈哈哈 感覺得到你的崩潰34F 05/09 23:39
對!!!!我超痛苦der!!!!!!!!
推 dwdt: 我懂你!!!我也很受不了在再、的得這種國小程度的錯字orz35F 05/09 23:43
推 daixe: 推文長知識XDD(無誤36F 05/09 23:44
推 b27astet: 我的工作也是照明相關 完全能體會你的感受 我已經把公司網站上的所有崁燈都改成嵌燈了哈哈哈哈看起來非常順眼 其實有些廠商目錄也是打崁燈耶37F 05/09 23:44
推 hui913: 哈 因為在台南生活看到都是赤"崁"這個字 感謝更正:)40F 05/09 23:44
其實不在意這些的人超多的,也沒辦法一一糾正,只能調整自己心態QQ
只是久了就會想找地方叫一叫,不小心女板就變我的垃圾桶了(艸)
推 arsenal112: 我有,工作上也常常遇到很多人,嵌和崁不分QQ42F 05/09 23:46
推 halei0414: 上司都念租任(賃) 規(龜)裂 我一直懷疑中文系畢業的同事不會渾身不舒服嗎43F 05/09 23:46
我會!!我會不舒服!!!!我不是中文系我也渾身不舒服 Q口Q!!!!!!!!!!
推 tirecake: 沒搞錯過崁嵌+1 所以鑲嵌唸起來是"相砍"嗎45F 05/09 23:47
相砍XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
※ 編輯: suyal (1.160.103.253), 05/10/2017 00:01:46
推 peacesignv: 知道是鑲嵌,但一直都是聽到崁燈,嵌燈師傅應該聽不懂吧?48F 05/09 23:54
推 park1: 聽到 裸靴會崩潰吧 是踝靴50F 05/09 23:56
推 thinkyu: 之前有遇到類似的事,明明我唸的才是對的,卻還被主管笑說妳不是大學生怎麼還唸錯,當下無言……51F 05/09 23:59
推 momomom: 聽到崁入式會大怒+1
戳破唸成搓破也是 搓屁啊!!!!53F 05/10 00:05
推 dan5209: 第一次看到,我就唸對了56F 05/10 00:13
噓 ians0606: 明明可以唸成砍 你在自以為是什麼? 國文很強嗎?60F 05/10 00:16
推 Or3: XD 善待自己 這現代人真的很多61F 05/10 00:16
推 Or3: 搓破→入入ㄆㄨㄚˋ64F 05/10 00:19
推 sindy520: 43樓,租賃或是租ㄌㄧㄣˋ不是都可以?65F 05/10 00:20
推 camomie: 很多字都想要念正確音 但怕自己變怪人 如卡司口 玳瑁67F 05/10 00:21
→ Jiapie: 突然有個想法,該不會是題字的人寫錯才變通用的吧? @@a68F 05/10 00:21
推 HayaSan: 看到錯字會超想改啊阿阿阿70F 05/10 00:22
推 himehime: 味噌、龜裂應該也不少人不會唸正確發音,很多字大家都搞錯,唸正確的反而沒人知道你在說什麼…(汗71F 05/10 00:22
推 camomie: 赤崁樓是指那座紅毛城 以意義來推估 赤嵌是寫錯字了73F 05/10 00:24
推 SapiensChang: 有啊 咖哩 明明就是ㄎㄚ哩 一堆人在那ㄍㄚ哩 難道有人唸過ㄍㄚ啡嗎 從小到大沒聽過ㄍㄚ哩的 長大才聽過 而且是也從來沒這個音
幹重點是一般人唸錯沒意見啊 上次去點個咖哩春捲
我:我要咖ㄎㄚ哩春捲
歐巴桑:什麼
我:我要咖ㄎㄚ哩春捲
歐巴桑:什麼
幹這樣重複了五次
歐巴桑莫名爆氣:ㄍㄚ哩啦什麼ㄎㄚ哩
.............超不爽還被低能歐巴桑糾正錯誤答案
重點是我唸對的 她明明聽得懂 還要假裝聽不懂74F 05/10 00:29
推 sindy520: 生活中講錯音還好,但是打字打『因該』、『在一次』,真的很受不了。尤其有時候在粉專或是公告頁看到,整個就覺得讀好書再來編寫好嗎?86F 05/10 00:31
推 wl0076688: Ok你中文學得最好 開心了嗎???89F 05/10 00:31
推 yeay: 讀音其實會變,現在教育部已經認可尷尬念為監介,主角(餃),褪色的發音以及現在的退色…所以你所謂的正確其實比不上語言的溝通性。就像以前念的古文,只要是作者寫錯字,就變通用字的意思。90F 05/10 00:31
推 park1: 我不贊同 錯久就變對的 這件事94F 05/10 00:35
推 camomie: 我認同發音本就會隨著時代改變 但監介真的太崩潰了95F 05/10 00:35
→ park1: 這對執著的人來說很痛苦 唉....三隻小豬也不該是成語96F 05/10 00:36
推 Miracleyan: 聽到我也超想說砍你個大西瓜
解釋完了 時間長了又唸回砍
超~崩~潰~97F 05/10 00:36
→ camomie: 明明就大部分人都念尷尬正確音啊100F 05/10 00:36
推 fairy1717: 之前我也是唸千燈 但被主管糾正要唸砍燈 我就說砍是錯的 他居然要我就是唸砍燈還罵我賣弄文學知識 超氣!!!!101F 05/10 00:39
→ medama: 監介是原本的發音 乾尬是後來改變之後的發音104F 05/10 00:40
推 SESAO: 講嵌燈最好有人懂105F 05/10 00:42
推 sinty: 可是賣嵌入式燈具的,有些商品名稱就是崁燈了106F 05/10 00:44
→ ShiningRuby: 注音打ㄎㄢ 也會出現嵌唷,我也聽過不少人把嵌唸成刊108F 05/10 00:48
推 hihilove: 真的!好多唸砍燈的 還有說牆壁用xx材質砍進去 我都快要錯亂了…109F 05/10 00:48
推 SapiensChang: 其實無關學不學得好 唸錯也就算了 重點是把錯音認為對的還糾正別人 這就滿糟的112F 05/10 00:54
推 yukitaa: 閨蜜的蜜應該是做"密",密友的意思116F 05/10 00:55
推 pingronglu: 討厭錯字+1,這裡還好低卡上一堆看得很煩但是又愛看118F 05/10 01:00
推 windnia: 嵌甲發炎流血的時候,根本不會認為左下角要寫甘…119F 05/10 01:00
推 dan5209: 崁燈沒有錯阿,我也很習慣這樣唸120F 05/10 01:00
推 Freeven: 欸是不是沒有人在唸龜(軍) 裂了啊121F 05/10 01:02
→ dan5209: 嵌,想到鑲嵌,崁,差別在有個土阿,122F 05/10 01:02
→ Freeven: 我幾十年來都只有聽到別人唸規裂
明明小學的破音字課本是「軍」的..123F 05/10 01:02
→ dan5209: 崁有個土,就代表一定跟風景或人文地形有關聯
中文字的構造很多都跟象形,指事,還有甚麼的我忘了125F 05/10 01:04
推 jjaammiiee: 完全無法忍受「再」、「在」不分的!到底有多難??127F 05/10 01:06
→ andy31313: 最不能忍受應該打成因該 會龜覽趴火= =也不知道為啥128F 05/10 01:10
推 zero2miffy: 我也超討厭人家講錯或寫錯,不熟的不會刻意糾正,怕被人家討厭><130F 05/10 01:13
→ ALI5566: 現在還有人在意「的」和「得」差別嗎?132F 05/10 01:16
推 songlala: 講嵌對方聽不懂,還會覺得你在挑毛病134F 05/10 01:32
推 st90166: 好奇,蝙蝠跟牛仔褲你會堅持念邊跟籽嗎135F 05/10 01:41
推 dingbebbie: 讀音不是為了溝通上的方便嗎?我注音打ㄎㄢˇ可以選
到嵌耶!說到教育部,我比較想知道為什麼「高麗菜」要規定改唸成高「ㄌㄧˊ」菜。買菜講高「ㄌㄧˊ」菜誰理我?136F 05/10 01:41
→ st90166: 還有味醂跟丼飯wwww140F 05/10 01:42
推 skyruby29: 我同事都把訃聞唸"ㄆㄨˇ"聞 聽到就火143F 05/10 02:18
推 Prokennex: 歸裂我在外面說君裂 一半以上會用蛤回我 不如說大家都聽懂的 很多像ㄥㄣ不分 ㄌㄖ不分 和年輕人喜歡ㄙ代替ㄒ連新聞主播也這樣念 ex ㄙㄧㄣ鮮 發ㄙㄧㄢ\...148F 05/10 02:36
推 laser789: 最厭惡的就是像某幾樓酸言酸語的人 用正確詞還被罵賣弄151F 05/10 02:37
推 Prokennex: 還有腳裸 助骨哈哈~ 這些是文字上 也有語法邏輯上 以前數學老師教集合時說 出乎意料之外 就是意料中啊 意料這152F 05/10 02:45
推 ineda: 血念成雪154F 05/10 02:46
→ Prokennex: 個框框 出乎就是跑到框外面 在外面之外 又回到框框中了還有常講的差點沒~ 就是有!差點沒吐=已吐了 要說差點吐155F 05/10 02:46
推 embrace0902: 同意樓上 腦羞個屁
唸錯就是錯 不長進就算了還反過來酸人 可悲158F 05/10 02:48
→ Luson162: 現在用字發音 對古人來說都錯得一塌糊塗R161F 05/10 03:02
推 ccdoggy: 還好啦...「蛤蜊」相信一堆人唸錯162F 05/10 03:10
推 jenkl: 因應不分最低能,這種人連話都懶得跟他講163F 05/10 03:22
推 oUmlaut: 受不了「在不瘋狂就等死」164F 05/10 03:31
推 tmac0003: 其實語言和文字都是溝通用的,我自己以前甚至對口音也會有點潔癖,但年紀越大越覺得沒必要,這種溝通用的東西,並非像數理方面的定理或公式,永遠死刻在教科書內的,相反地語言是隨時代變遷的,任何語言都有積非成是的傳統,容易溝通比正確與否重要。165F 05/10 03:41
推 heaventear: 龜裂 兌換 鑲嵌 這三個幾乎沒聽過有人唸對的171F 05/10 03:56
推 jimmy55311: 再怎麼難分也不會比因該跟應該難分 前者感覺不識字172F 05/10 04:28
推 ral429: 會挺在意錯字+1 會覺得你是多不用心或是無腦阿173F 05/10 04:47
推 pfdc: 看到錯字很崩潰+1174F 05/10 05:03
推 Yoshiko: 之前去看燈具,我講嵌燈,店員硬是糾正我:「哦,妳是說崁燈。」以下對話只好配合店員發音175F 05/10 05:43
→ iamcnc: 淡水河嘸嵌蓋 你就知道台語唸崁跟嵌還是有一點差別 不知道你有沒發現嵌燈的台語177F 05/10 05:51
推 aquapura: 我覺得知道正確讀音跟會不會使用正確讀音是兩回事 以上所述大部分的我都知道正確讀音但是在唸的時候真的就會隨便一點
心裡知道哪個是正確的就好 我隨波逐流了 TT179F 05/10 06:03
推 eztak: 同感 之前找嵌入式瓦斯爐 關鍵字要打崁入式找到的結果比較多…
唸嵌真的會被糾正=_=………………183F 05/10 06:38
→ grea0503: 比較受不了中文就說聽得懂就好,結果咖、摳史口一直要揪正別人的人186F 05/10 06:40
→ sylviehsiang: 咖哩是外來文,我是覺得反正都跟原發音不吻合,聽得懂就好
光是梗哽這二字也被演藝圈給用爛了,讓我不禁在想相聲在台有那麼式微?
然後最近開始掰拜不分,好吧,這也是外來文我也算了味噌是中文原有詞彙還是日文漢字照唸呢?味噌唸味ㄘㄥ在生活上也是沒人能懂190F 05/10 06:47
推 stonemay: 下載應該唸「在」的音...根本沒人唸對過阿197F 05/10 07:09
推 comestar: 廠商報價就直接寫'崁燈'耶198F 05/10 07:19
推 lacoste1113: 本來也很受不了,但文字學教授說,約定俗成 潛移默化語言本身是活的,你無法控制他的演化與走向200F 05/10 07:36
推 asuralee: 給sylviehsiang 是哏 不是哽
而且拼音是ㄍㄣˊ202F 05/10 07:49
→ iiiivy: 其實我也不會分這兩個...不過我對於現在教育部的辭典改來改去~ 很擔心自己哪一天認知的對會變成錯的....206F 05/10 08:05
推 styleii: 滑稽還沒聽過唸對的哩 反正都積非成是了209F 05/10 08:18
推 rokuya: 我也很痛苦一直聽到"砍"入………210F 05/10 08:19
→ bebubabe: 語言主要的作用是用來溝通,除非你是學術性目的才需要去211F 05/10 08:25
→ bebubabe: 糾結唸音讀音的用法。改個心態吧213F 05/10 08:25
→ marketingptt: 成俗的東西,幾十年後很多慣用語就會改變,很多字用法說法百年前根本沒有,甚至慣用詞彙完全不同,更不用談到口音了,我住在國外遇到很多華人,如香港,中國,馬來西亞等,明明同個字,念法完全不同,能說他錯嗎?習慣文化罷了。214F 05/10 08:25
推 ovarbda: 牛仔褲呢? 文字的發音本來就會變 念錯的人會腦羞 但執著還沒發現發音一直變的 又怎麼說?219F 05/10 08:31
推 mch2011: 看到字都會唸對 但一直以為是崁燈 google兩個輸入 都有跑出燈啊 所以真的有規定哪個是標準的字嗎221F 05/10 08:36
→ kilakit: 那我要更正你是部"分",赤崁或嵌有爭執過,官方用崁223F 05/10 08:40
推 xxpin: 認識這兩個字 非專業只聽過砍燈 原來不是這樣念啊224F 05/10 08:45
推 anna0722: 教育部好像有明文規定把躍的讀音從ㄩㄝˋ改成ㄧㄠˋ,還是很不習慣啊啊啊啊225F 05/10 08:56
推 Solosea: 念的時候會從眾,正確拼音自己知道就好了,至少字不用錯227F 05/10 08:58
推 jcto04: 正確是赤崁樓 赤嵌樓是黃杰題字提錯了 後來也將錯就錯228F 05/10 09:01
推 katty102: 因為台語也習慣直接唸[砍]燈~229F 05/10 09:09
→ CowNi5566: 發"砍"的音通常是用在地名 其實很好分辨230F 05/10 09:12
推 lecognac: 我糾正了在和再還被群起圍剿,說是我的問題,還被質問憑什麼大家都要配合我的方式生活。(黑人問號)所以我是倉頡?我造字了嗎?231F 05/10 09:13
推 joy923: 我單獨唸唸對 但是會說ㄎㄢˇ燈欸哈哈哈234F 05/10 09:18
推 xiangni514: 還有聽同事把蘇志燮唸成蘇志變 尹恩惠唸伊恩惠..聽了超尷尬235F 05/10 09:20
→ Moratti: 沒看過獵人 嵌合蟻237F 05/10 09:42
推 she81221: 我也會在意這些用字發音....看了這篇覺得欣慰,我不是孤獨的!239F 05/10 09:58
→ joeleo6352: 在,再,的,得,哪,那,因該,看到都很無言,鄉民笑鄰國簡體沒文化,結果連字都用不正確,也滿悲哀的,一家親243F 05/10 10:22
→ agygy: 積非成是,還有"地"跟"的"副詞用法分不清247F 05/10 10:53
推 Anda: 大部分248F 05/10 10:56
推 can14: 我以前也很堅持發音的標準與否 後來才發現語言是活的 看看瑯"琊"榜 中國唸"牙" 台灣唸"爺" 哪個才是對的呢? 更何況單字還會和前後字發生連音/變音/消音...等現象 就開始不會在意了...語言要能溝通才是重點249F 05/10 11:00
→ comedown: 姊妹"淘",一般都會唸成姊妹"掏",原po應該是那種堅持唸姊妹"逃"的人吧?253F 05/10 11:19
→ ShiningRuby: 我記得教育部已經刪掉"地"的用法了,所有該用"地"的地方一率用"的",我記得這有一陣子了,現在的國中生以下應該都不知道"地"了吧255F 05/10 11:25
推 linda0522: 哈~~我也一樣,看到錯字會渾身不舒服~會一直想替他們修改258F 05/10 11:27
推 yusakana: 我受不了「在」跟「再」不打清楚…263F 05/10 12:24
推 oliverroli: 如果長輩這樣講,有可能是那個年代課本這樣教264F 05/10 12:28
推 hui913: 嵌有三種讀音 還是得看文意來判斷該唸何音吧266F 05/10 12:39
推 polarday: 知道崁&嵌的差別也會唸,可是講對的上司和客人會聽不懂,所以只好跟著講錯的XD267F 05/10 12:45
推 creepyweirdo: 借文發問,最近很常看到,過不了的崁,我一直以為是過不了的“檻”,求解~269F 05/10 13:31
推 hotaru1022: 設計系推一個 聽同學跟老師講ㄎㄢˇ都好想糾正...271F 05/10 14:13
--